— Где твоя одежда?
Незнакомец сглотнул слюну. Он по-прежнему сильно нервничал.
— Засунул ее в соседнюю кабинку в туалете чайного домика.
— Как тебя зовут?
На лице человека проступило замешательство.
— Говори.
— Гарин Мейер.
Всю предыдущую ночь и все утро Десмонд размышлял, что скажет незнакомцу. В конце концов он решил рассказать все без утайки. Ему срочно требовались ответы на главные вопросы, а времени оставалось все меньше.
— Гарин, вчера утром я очнулся в номере отеля «Конкорд». Этот человек лежал мертвый в гостиной. У меня огромная ссадина на ребрах и шишка на голове, и я ничего не помню о том, что случилось накануне, — кто я, что со мной произошло, обстоятельства его смерти…
Гарин недоверчиво покачал головой.
— Врешь.
— Не вру. Я нашел в кармане записку с твоим номером телефона.
Гарин прищурился и отвел взгляд, словно взвешивая, поверить или нет.
— Что ты от меня хочешь?
— Ответа. Я пытаюсь установить, что со мной случилось.
Гарин искренне удивился.
— Ты ждешь ответа от меня?
— А что такого?
— Потому что это ты обязан мне ответить, — Гарин осмотрелся по сторонам. — Ладно, с меня хватит.
Он хотел подняться, но Десмонд наклонился вперед и схватил его за руку.
— Ты сказал, что за тобой следят. Что, если эти же люди убили Гюнтера Торне?
Гарин насторожился.
— Ты в самом деле готов уйти, не выслушав меня?
Гарин шумно выдохнул и опустился в кресло.
— Вот и хорошо. Начнем сначала. Как мы познакомились? Чем ты занимаешься?
— Я занимаюсь журналистскими расследованиями, пишу для «Шпигеля». Ты первый связался со мной несколько недель назад.
— С какой целью?
— Хотел обсудить одну статью, которую я написал. О возможном сговоре транснациональных корпораций во множестве сфер, от фальшивых тендеров и манипуляций с валютами до несанкционированных клинических испытаний. Ты сказал, что я наткнулся на айсберг, а вижу только его верхушку. Предложил встретиться. Обещал дать мне материал для важнейшей в моей жизни — или даже, как ты сказал, важнейшей в истории человечества — публикации.
— О чем?
— О проекте «Зеркало».
Название вызвало в душе безотчетный страх. Но, как Десмонд ни силился, он не смог вспомнить, что за ним стояло.
— Что конкретно означает «Зеркало»? — спросил он.
— С твоих же слов, это проект, начатый еще две тысячи лет назад. Научный замысел беспрецедентного размаха. Ты говорил, что лучшие умы в истории человечества работали над «Зеркалом», и сейчас проект близок к завершению. По сравнению с ним, утверждал ты, Манхэттенский проект и создание ядерной бомбы — просто опыты на уроках в средней школе.
— «Зеркало» — оружие?
— Не знаю, ты не говорил. Наша встреча должна была состояться четыре дня назад. Ты собирался рассказать остальное, я — написать статью и опубликовать ее в инете. Ты сказал, что это единственный способ помешать осуществлению проекта. Люди из проекта якобы проникли на все уровни государственного управления по всему миру, их можно остановить, лишь сорвав с них маску.
— Кого «их»?
— Ты не сказал.
— Значит, ты понятия не имеешь, что скрывается под этим названием или каково назначение «Зеркала»?
— Я хотел бы знать, но увы… По телефону ты обмолвился только, что очень скоро ученые, создавшие «Зеркало», используют его для установления господства над всеми людьми, навсегда изменив будущее человечества.
Десмонд не мог скрыть разочарования. Он проснулся утром в надежде получить ответы на свои вопросы. Гарин Мейер, похоже, проснулся с такой же надеждой. У журналиста вопросов было не меньше, чем у Десмонда.
— Что я еще говорил? Вспомни, даже если это показалось тебе мелочью.
— Ты говорил, что «Зеркало» состоит из трех частей — Rook, Rendition и Rapture.
Десмонд немедленно вспомнил о Rapture Therapeutics. Мертвец из его номера работал в отделе безопасности этой фирмы. Что касалось двух других названий… он где-то их тоже видел.
Гарин сунул руку в карман и достал телефон с откидной крышкой.
— Я же говорил — никаких телефонов!
— Да, но тебя разыскивают из-за убийства. Это — одноразовый, взял на случай, если возникнут неприятности. Номер знает только моя невеста.
Гарин открыл телефон, поднес к уху и некоторое время с растущей тревогой слушал. Затем быстро-быстро заговорил по-немецки, шепотом. Десмонду пришлось напрячь слух, прежде чем до него дошел смысл сказанного: «Не беспокойся. Все будет хорошо. Я люблю тебя. Мы скоро увидимся».