Выбрать главу

– Туа, храбрый охотник, – продолжала петь старуха. – Мы даем тебе надежную лодку, даем острый нож и крепкое копье. Прими наши дары…

Каноэ завалилось набок. Лебединая шея переломилась и с плеском упала в воду – вместе с дымом взметнулось облако пара.

Матушка Ши заголосила еще громче; ее вой и глухие, неритмичные удары бубна напомнили Белке о криках пещерных людей в ущелье. Девочка обхватила руками плечи. Если б не Вим, сейчас бы она и сама превратилась в кусок окровавленного мяса. А может, не осталось бы и этого – лишь горстка обглоданных костей на камнях, да отрубленная голова, раскачивающаяся на бивне мамонта.

Белка вспомнила чудовищные ворота из мертвых голов. Пустые глазницы, ворон и перестук черепов. Мертвый охотник-навси тоже был без головы… Неужели за его смертью стоят мохнатые карлики из ущелья? Белка наивно полагала, что пещерные люди остались позади, за границей водопада. Но ущелье не так уж далеко от озера… Карлики могли наведываться в эти земли. Или, что хуже, могли прийти сюда следом за Белкой и Вимом. Настоящий охотник никогда не упускает добычу. Волки способны по нескольку дней преследовать стадо оленей.

Нос каноэ погрузился в воду. Лодка тонула медленно; над водой поднимался дым, сквозь который пробивались языки пламени.

– Прощай, Туа, – пела матушка Ши. – До встречи в землях предков. Пусть твоя охота будет удачной, и ты убьешь еще много оленей.

Старуха последний раз ударила в бубен и без сил упала на бревенчатый настил. Двое мужчин подхватили ее под руки. Голова матушки Ши безвольно моталась.

– Принесите ей воды и мяса, – приказала Аска.

Несколько женщин поспешили в дом. Охотники бережно перенесли матушку Ши и посадили у стены. Навси молчали, дожидаясь пока старуха заговорит.

– Трудно ему будет, – голос матушки Ши дрогнул. – Он потерял голову, как же он найдет дорогу в земли предков?

Невысокая русая девушка громко вскрикнула.

– Если Туа заблудится, – хрипло проговорила старуха, – он вернется. Его дух не успокоится и будет ходить рядом, пока не найдет свою голову…

Старуха оглядела соплеменников.

– Или другую чью-нибудь еще. Может, твою?

Она указала корявым пальцем на Лорхи. Тот схватил себя за шею – он не на шутку испугался.

– Или твою? – Матушка Ши посмотрела на Кирка. – Или ее?

Старуха повернулась к Аске. Девушка опустила взгляд.

– Нет, – резко сказал Кирк. – Этого не будет. Мы найдем его голову и погребем ее как положено.

К матушке Ши подошли две девушки; одна несла бурдюк с водой, другая – куски вареного мяса. Двое охотников поддерживали старуху, пока девушка ее поила. Матушка Ши пила жадными глотками. Тем временем вторая девушка откусила от мяса большой кусок, тщательно пережевала и выплюнула в ладонь серую кашицу, которую дали старухе. Старуха проглотила угощение. Тело ее в руках охотников обмякло. Откинувшись назад, матушка Ши всхрапнула.

– Отнесите ее в дом, – сказала Аска. – Положите у огня и укройте шкурами. Пусть кто-нибудь сидит рядом, пока она не проснется.

– Нет! – Матушка Ши неожиданно подняла голову. – Разведите огонь в большом зале. Я буду плакать о Туа.

Навси стали расходиться. Только Кирк стоял и смотрел на догорающий погребальный челн. На скулах проступили желваки.

– Он был хорошим охотником, сильным и ловким, – сказал он. – Когда я был мальчишкой, Туа спас меня – вытащил из-под копыт раненого лося.

– В землях предков его ждет хорошая охота, – проговорила Аска.

– В землях предков? Ты слышала, что сказала старуха? Как он найдет дорогу в земли предков без головы?

Девушка растерянно пожала плечами.

– Я должен найти его голову. – Кирк ударил кулаком по ладони. – Отец стар… Он уже не может защитить навси от чудовищ. Пришел мой черед.

– Чудовищ?! – Аска отпрянула.

– Ты видела, что случилось с Туа. Разве такое под силу человеку? Или зверю?

Девушка замотала головой.

– Чудовища пришли на земли навси. – Кирк уставился под ноги. – Наступают дурные времена.

Он глянул на Белку, тихо стоявшую у стены. Та встретила его взгляд – тяжелый и мрачный. Привычным движением откинула косички… Кирк отвернулся.

– Дурные времена… – повторил он. Что-то промелькнуло в выражении его лица. Злая тень, которая совсем не сочеталась с его неизменно добродушной улыбкой.

– И где ты будешь искать его голову?

– Паучиха знает, – уверенно сказал Кирк. – Надо идти к ней… Она скажет, где искать. Я верну голову Туа, даже если для этого мне придется умереть.

– Не смей так говорить! – зло сказала его сестра. – Ты лучший охотник среди навси…

– Лучший? – Кирк усмехнулся. – Теперь да, теперь лучший…

Он прошелся по настилу и снова взглянул на Белку.

– Ты ведь собиралась навестить Паучиху, девочка из племени кайя? Я плыву прямо сейчас, готова плыть со мной?

Белка кивнула. Кирк принялся отвязывать одну из лодок. На лице застыло выражение мрачной решимости.

– Прямо сейчас? – изумилась Аска. – Ты собрался к Хозяйке Пауков на ночь глядя?

– Туа вернулся один, – сказал Кирк, не поднимая головы. – А уходили они вдвоем с Паки. Где Паки? Что с ним случилось? У меня нет времени ждать.

– Но… – Девушка попятилась. – Когда вы доберетесь, уже будет ночь!

– Думаешь, пауки плохо видят в темноте?

Кирк хохотнул – коротко и зло.

– Боюсь, в темноте они видят слишком хорошо.

Белка сжала кулаки – ногти больно впились в ладони. Пауки, ночью в непроглядной тьме… Неслышный шорох мохнатых лапок и липкие нити паутины… Шея покрылась испариной. Белка тряхнула головой, прогоняя наваждение. Предки не посылают испытаний, которые не под силу человеку.

Из дома донесся изумленный возглас, а следом за ним – пронзительный свист. Кирк усмехнулся.

– Как вовремя! Твой будущий муж проснулся.

– Что? – Аска выпрямилась. – Пойдем, его нужно отвести к отцу, он сказал…

– Нет. С этим ты справишься и без меня.

Кирк устроился на корме лодки. Белка стояла на краю пристани, оглядываясь в сторону мужской половины Длинного Дома. Послышался голос Вима, но слов было не разобрать.

– Так ты плывешь? – Кирк поднял весло.

Белка спрыгнула, и лебединая лодка закачалась. Кирк оттолкнулся от деревянной опоры, и каноэ заскользило прочь от Длинного Дома.

Невысокие волны бились о каменные берега маленького острова, куполом торчащего над водой. Заходящее солнце очертило его края багряным. На гладких темных камнях пестрели желтые и рыжие пятна лишайника. Другой растительности на острове не было.

Если не считать огромного дерева, раскинувшегося на вершине.

Белка заметила его издали – расщепленный молнией массивный ясень. Небесный огонь убил дерево: Белка не увидела ни единого листочка. Сухие корявые ветви походили на длинные пальцы, цепляющиеся за небо. Паутина свисала с них лохмотьями. Много паутины – ясень был оплетен ею до макушки. Легкий ветер колыхал рваные лоскуты, отчего казалось, что дерево перебирает ветвями-пальцами, само и плетет тонкие сети.

Когда они подплыли ближе, Белка увидела вырубленные в камне высокие ступени.

– Здесь?

За время плаванья это были первые прозвучавшие слова. Кирк дернулся, словно не ожидал, что девочка умеет разговаривать. Держась за изогнутую лебединую шею, Белка рассматривала остров.

– Да. Здесь живет Хозяйка Пауков.

Кирк направил лодку к каменным ступеням.

– Так тихо, – сказала Белка.

Сверху, щелкая, скатился маленький камешек и упал в воду. Белка огляделась, но никого не заметила. На острове не было даже птиц – вездесущих чаек, во множестве паривших над озером. От камня тянуло холодом, хотя вечером он, наоборот, должен отдавать тепло.

– Тихо, – согласился Кирк. – А кому шуметь?

Он говорил хриплым полушепотом. Белка пожала плечами.

– Хозяйке Пауков?

– О! Уж ей-то шуметь нет надобности.

– Она живет одна? – Белка не увидела ни хижины, ни даже простенького шалаша. Может, на другой стороне валуна?