Вот такой тип характера я собираюсь воспитывать в себе. Собираюсь делать вид, что вся жизнь - это только игра, в которую я должна играть так искусно и честно, как только могу. Если я проиграю, я собираюсь пожать плечами и рассмеяться. То же самое я сделаю, если выиграю.
Во всяком случае, я намерена стать славным малым. Вы никогда больше не услышите моей жалобы, дорогой Папочка, по поводу того, что Джулия носит шелковые носки, а многоножки вылезают из стены.
Вечно ваша, Джуди.
Ответьте скорее.
27 мая
Папочке-Длинные-Ноги, эксквайру.
ДОРОГОЙ СЭР: я получила письмо от миссис Липпетт. Она надеется, что мои поведение и учеба идут хорошо. Поскольку, вероятно, мне некуда будет поехать летом, она позволит мне вернуться на содержание в приют до тех пор, пока колледж вновь не откроется.
Я НЕНАВИЖУ ДОМ ДЖОНА ГРИЕРА. Я скорее умру, чем вернусь.
Ваша, самая правдивая, Джеруша Аббат.
Дорогой Папочка-Длинные-Ноги,
Вы славный парень!
Я очень счастлива, потому что я никогда не была на ферме всю мою жизнь и мне очень не хотелось бы возвратиться к Джону Гриеру и мыть тарелки все лето. Есть опасность, что случится что-то ужасное, потому что я еще раз утратила покорность и боюсь, что в один из дней сорвусь и разобью вдребезги все чашки и блюдца в доме.
Извините за краткость и за бумагу. Я не могу послать свои новости, потому что нахожусь на уроке французского и боюсь, что Господин Учитель сейчас собирается меня вызвать. Он сделал это! До свиданья, Я очень вас люблю. Джуди
30 мая.
Дорогой Папочка-Длинные-Ноги,
Вы когда-нибудь видели наш студенческий городок? (Это просто риторический вопрос. Не позволяйте ему досаждать вам). В мае это божественное местечко. Все кусты в цвету, а деревья украшены изумительной молодой листвой - даже старые сосны выглядят свежими и молодыми. На траве пятнами выделяются желтые одуванчики, а также синие, белые, розовые платья сотен девушек. Все веселы и беззаботны, поскольку каникулы, а с ними и ожидания; экзамены не в счет.
Разве это не счастливое чувство - находиться дома? И, о Папочка, я счастливее всех! Потому что я больше не в приюте и я ни для кого ни нянька, ни машинистка, ни библиотекарь (вы знаете, что я осталась бы и нянькой, и машинисткой, и библиотекарем, если бы не вы).
Теперь я прошу прощенья за все мои плохие поступки.
Прошу прощенья за то, что всегда была дерзкой с миссис Липпетт.
Прошу прощенья за то, что я всегда шлепала Фредди Перкинса.
Прошу прощенья за то, что я всегда насыпала в сахарницу соль.
Прошу прощенья за то, что строила рожи за спинами Опекунов.
Я собираюсь быть хорошей, доброй ко всем, потому что я так счастлива. А этим летом собираюсь писать, писать, писать и начинать становиться великим писателем. Разве не стоит занять это высокое положение? О, я вырабатываю прекрасный характер! Он немного увял под воздействием холода и мороза, но он быстро взрастет, когда взойдет солнце.
Это дорога каждого. Я не согласна с теорией, что несчастье, превратности судьбы и разочарования развивают моральную силу. Счастливы те, которые излучают доброту. У меня нет доверия к мизантропам. (Хорошенькое словечко! Я только что выучила его). Вы ведь не мизантроп, Папочка?
Я начала рассказывать вам о нашем городке. Хочу, чтобы вы нанесли сюда небольшой визит и разрешили мне поводить вас повсюду и рассказывать:
"Это библиотека. Это газогенераторная установка, Папочка дорогой.
Здание в готическом стиле, слева от нас - гимнастический зал, а здание рядом романской эпохи Тюдоров - новый лазарет".
О, я замечательно показываю людям окружающие красоты. Я делала это всю жизнь в приюте и сейчас, здесь - целый день. Я выполняла это честно.
Я показывала округу Мужчине!
Это великий эксперимент. Я никогда не разговаривала с мужчиной (за исключением случайных Опекунов, а они не в счет). Извините, Папочка, я не хочу обидеть ваши чувства, когда ругаю Опекунов. Я не принимаю во внимание, что вы действительно принадлежите к ним. Вы просто случайно попали в Совет. Опекун как таковой - толстый, полный самомнения и щедрый. Он поглаживает сироту по голове и носит цепочку для часов.
Он похож на майского жука, но это должен быть портрет любого Опекуна, исключая вас.
Однако - чтобы закончить.
Я прогуливалась, разговаривала, пила чай с мужчиной. С очень незаурядным мужчиной - с мистером Джервисом Пендлетоном Дома Джулии; короче говоря, с ее дядей (если подробнее, то я должна сообщить.что он такой же высокий, как вы). Будучи в городе по делам, он решил заехать в колледж и навестить свою племянницу. Он младший брат ее отца, но она не знакома с ним близко. Кажется, он взглянул на нее, когда она была ребенком, решил, что она ему не нравится, и с тех пор не замечал ее.
Во всяком случае, это был он, кто сидел в комнате для приема, очень приличный, со шляпой, тростью и перчатками, лежавшими рядом. Джулия и Салли были заняты на семичасовом опросе, который не могли прервать. Итак, Джулия ворвалась ко мне в комнату и попросила погулять с ним по городку, а потом передать его ей после семи часов. Я вежливо, но без энтузиазма, сказала ей, что сделаю это, потому что не собираюсь слишком заботиться о Пендлетонах.
Но он оказался кротким ягненком. Он истинное человеческое существо - он вообще не Пендлетон. Мы чудесно провели время: с этих пор я страстно желаю
иметь дядю. Вы не будете возражать, притворяясь, что вы мой дядя? Я полагаю, что дяди стоят выше бабушек.
М-р Пендлетон немного напомнил мне вас, Папочка, каким вы были двадцать лет назад. Видите, я близко знаю вас, хотя мы никогда не встречались!
Он высокий и худощавый, со смуглым лицом в морщинках и забавнейшей, чуть заметной улыбкой, которая явно не возникает на лице, а только морщит уголки рта. И он знает секрет, как заставить тебя сразу почувствовать так, будто ты знаешь его уже давно. Он очень общительный.
Мы обошли весь городок от четырехугольного двора до атлетических площадок; затем он сказал, что чувствует слабость и должен выпить чашечку чая. И предложил зайти на постоялый двор колледжа сразу за городком рядом с сосновой аллеей. Я сказала, что нам нужно зайти за Джулией и Салли, но он сказал, что ему не нравится иметь племянниц, которые пьют слишком много чая: это делает их нервными. Итак, мы просто убежали и пили чай с горячей сдобой, мармеладом, мороженым и кексом за прелестным столиком, стоящим на балконе. Постоялый двор совершенно удобно пуст, был конец месяца, и карманные деньги у посетителей подошли к концу.