Выбрать главу

Николаев выехал в Лондон. Немного побродил в этом великом городе. Перекусил в кафе на красивой набережной. Сфотографировал огромный овальный огурец, это такое шикарное здание в виде перевернутого или, лучше сказать, вставшего на дыбы цеппелина. И на этот раз за ним никто не следил. И он созвонился с Олегом и намекнул, что имеются некоторые осложнения с молодой медицинской сестрой. Олег сообщил, что Апу заочно учится в местном университете на медицинском факультете, что эта работа у них для неё — это всего лишь временное подспорье.

— Не беспокойся!

— Что-то много рядом разных совпадений! Не нравятся мне эти дела! Потом, так и не ясно, кто завладел старинным документом. Его так и не нашли!

Алексей ещё погулял в городе, потом сел в городской двухэтажный автобус и отправился в аэропорт. Он передумал лететь именно в Москву и переоформил свой билет в аэропорт Санкт-Петербурга, но сделал всё это в промежуточном месте. Теперь, если его ищут, то найдут сначала в списке авиапассажиров в Москву, куда он зарегистрировался в Лондоне. А пока он находился в международном аэропорту во Франкфурте-на— Майне. Это находится вообще-то в Германии, и ему пришлось немного подождать в пассажирском терминале. Самый крупный международный терминал находится не в Берлине и не в Бонне. Так получилось, что это первое место в Германии занял крупный промышленный центр Франкфурт-на-Майне. С одной стороны это чисто географическое решение, для удобства, но на самом деле следует вспомнить, что сама Германия была разделена на восточную ГДР и западную ФРГ. Даже сам Берлин представлял собой в то время разделенный пополам город. Трудно было бы собрать средства в этих двух разных по политической ориентации странах для постройки нормального аэропорта. Прежде всего немцы исходили из разумной экономии: у них уже был промышленный центр, а там всё и завязывалось: и бизнес, и магистрали дорог.

Надо отметить, что это был целый закрытый город, там были все виды удобств и все возможные виды услуг. Большое количество магазинов, бесконечное, красочно оформленное буйство ресторанов и закусочных. Можно было ходить там долго, пока не осмотришь всё и окончательно не устанешь.

Алексей сам немного подождал другого рейса, несколько параноидальных мыслей пришлось отбросить в сторону. Никто за ним не следил.

Город Петра встретил его сыростью и прохладой. Уже вечерело, когда он попал на автовокзал. И мокрые от дождя улицы играли огнем рекламы, мосты ещё не были разведены. Он никуда, казалось, не спешил, ему мешали его новые дела принять правильное решение по отношению к старым знакомым. Что-то неясное, смутное тревожило его по-прежнему, и он не знал, что с этим делать.

Глава пятая, в которой нам напоминают о содержимом литовского сейфа

Литовский детектив Ричардас Пожинайтис оказался на редкость терпеливым малым. Его командировка в городе Местищево затянулась. Надо напомнить, что этот не очень крупный город обязан своим названием прилегающему дорожному тракту. В старину проезжающие пассажиры сначала интересовались у извозчиков названием этого места. Ямщики удивленно таращили глаза, бурчали в ответ, мол, это Местищево, сударь. Их больше интересовал придорожный трактир, где можно было заказать с порога наваристых щей и сразу выпить рюмку пшеничного винца.

Правда, школьный учитель истории, местный краевед утверждал, что название города пошло от села Мстищево, где местные жители дали отпор, по его словам, крупному французскому отряду в 1812 году. Но это не факт, сами посудите, село Мстищево вот — за рекой, а город Местищево — тут, с другого берега. А потом, что тут делать было французам? Если только простые мародеры. Или отряд фуражиров.

* * *

Так вот, литовец присмотрел себе отличное занятие. Его работа ночным портье в одном из лучших отелей города обернулась хорошим прикрытием. Он составил своё мнение о расстановке сил в местных правоохранительных структурах и криминальном деловом мире. Больше того, город его принял как родного. Он стал местной достопримечательностью. Все вдруг его стали узнавать и здороваться с ним. Иногда по телефону он выходил на связь с одним абонентом, но разговор был короткий, так как содержимое немецкой папки найдено не было.

* * *

Полковник Петров, который долго и упорно разгребал все последствия чудовищного сражения, был наконец-то отозван в Москву. Как следовало воспринимать его возвращение? Многим оно казалось опалой, другие видели в этом награду за службу. Пожинайтис счел такое завершение операции как лакировку. И действительно, на его место прибыл другой полковник. Многие узнали в этом человеке генеральского курьера, консультанта, который всегда только мешал оперативной работе Петрова, когда, скажем, «суетился» по поводу новых конфискованных машин. Такого скользкого типа как полковник Иванцов городок не видел уже давно. Он тут же навёл мосты «дружеских» отношений со всеми городскими службами. Умел проникать глубоко в поры, пускать корни, беспримерно вязнуть в улыбках и громких словах. И порой это проходило, всех гипнотизировало высокое звание и положение этого офицера.