Розали рассеянно вытерла руки о шорты и отошла в сторону. Гейб прошёл мимо неё и направился в гостиную. Джейк последовал за ним внимательно следя за Розали.
Розали сложила руки и откинулась на пятках.
— Так чем же я обязана этому удовольствию?
Гейб прочистил горло:
— Мы хотели поговорить о твоей бабушке…
Он был прерван Карли, которая ворвалась в комнату с часами, у которых не было стрелок.
— Розали, что ты хочешь с этим делать? О, привет, ребята.
Оба волка кивнули Карли, и она слегка вздрогнула. Омеги были в нижней части пищевой цепи и по размеру, и по силе, и некоторые волки были более чем рады напомнить об этом Омегам. Карли вздрагивала от всех товарищей по стае.
Гейб ободряюще улыбнулся Карли.
— Итак, как я уже говорил, мы хотели поговорить о твоей бабушке. Как много ты уже знаешь?
Розали села на диван зелёной расцветки и сложила руки.
— Ничего, на самом деле.
Гейб глубоко вздохнул и с лёгкостью объяснил, как её бабушка Айрис убивала других ведьм, чтобы украсть их власть, как её партнёр по преступлению, Эмиральд, поступила с Айрис так же, когда Айрис угрожала убить племянницу Эмиральд, Лив. Затем, когда Эмиральд пыталась сделать то же самое с Лив после того, как Лив спарилась с волком, стая разорвала её.
Глаза Розали были как блюдца.
— Ох! Это довольно ужасно… Я рада, что не знала бабушку…
Карли уселась рядом с ней на диван.
— Мне, правда, жаль.
— Всё в порядке, это просто слишком много, чтобы принять.
Джейк прочистил горло, храня молчание на протяжении всей истории.
— Ты должна подумать о том, чтобы усилить свою безопасность, убедиться, что замки на окнах и дверях надёжны, и, возможно, подключить сигнализацию. Не хочу обидеть твою бабушку, но не думаю, что она когда-либо даже запирала дверь, поэтому не удивлюсь, если кто-то сможет войти так легко, — он вручил ей визитку. — Это Джейс, он койот-перевёртыш, управляет магазином бытовой техники в городе, у него есть всё необходимое, и за приемлемую цену, он может послать кого-то, установить её для тебя.
Розали кивнула в знак благодарности и взяла карточку.
Джейк повернулся и посмотрел на Карли.
— Карли, ты не думаешь, что тебе следует оставить мисс Беннетт в покое? Я уверен, что она наслаждалась достаточно твоей компании на один день. Мы проводим тебя.
Лицо Карли стало ярко-красным, и она уставилась взглядом в пол перед собой. Раздражение в его голосе удивило Розали, и она сердито посмотрела на Джейка. Гейб оставался неподвижным, как статуя.
— Простите? Карли, моя подруга, она мой гость, но, пожалуйста, не стесняйтесь сопровождать свой собственный пушистый зад, чёрт возьми, отсюда! — Розали почти плевалась.
Двое помощников удивлённо уставились на неё. По правде говоря, Розали тоже была немного удивлена. Обычно Розали ожидала, что люди сами могут постоять за себя, как она, но что-то в маленькой Омеге заставляло её чувствовать себя защищающей.
Глаза Джейка вспыхнули янтарём от гнева. Гейб сжал его плечо и тихо сказал:
— Нам надо идти.
Джейк пристально посмотрел на него, прежде чем фыркнул и потопал прочь из дома. Гейб и Розали последовали за ним.
Два волка неловко стояли на крыльце. Розали опёрлась на дверную раму.
— Спасибо, что зашли.
Ослепительная улыбка вернулась на красивом лице Гейба.
— Было приятно снова увидеть тебя, Розали, и помни, что мы сказали о домашней безопасности. Береги себя.
Гейб хлопнул Джейка по спине и направился к патрульной машине.
Джейк откинулся назад; он проговорил тихим голосом: «если она вас беспокоит…»
— Меня беспокоит? В самом деле? Вы явно не очень хорошо её знаете.
Его лицо покраснело.
— Она часть моей стаи, я знаю её достаточно хорошо!
— Вы невежественный дурак!
Розали раздражённо топнула ногой.
Джейк глубоко вдохнул и выдохнул, сжимая руки в кулаки.
— Что? Будете пыхтеть, дуть и взорвёте мой дом?
С этим Розали захлопнула дверь перед лицом Джейка. Она прислонилась к ней и услышала, как он ворчит, когда его громкие шаги отступили.
— Тебе не нужно было этого делать.
Розали подскочила, Карли была тиха, как мышь.
Девушка вздохнула.
— Нет, надо, он был груб, и никто не относится к моим друзьям таким образом.
Карли счастливо улыбнулась.
— Спасибо.
— Ну думаю, что мне следует позвонить в магазин бытовой техники, мне неприятно думать, кто ещё может скрываться в этом городе…
Глава четвёртая