Обхватив её за бёдра, Бренд начал помогать ей двигаться на себе и уперся ногами в противоположную стену, чтобы они не скользили. Грудь Чармы подрыгивала, когда она двигалась на нём, и ему это нравилось.
Бренд хотел поймать ртом один из её сосков, но Чарма удерживала его за волосы. Тут ее накрыл оргазм, в пучины которого она забрала с собой и Бренда, отчего его пронзило раскалённое добела удовольствие.
— Бренд! — выкрикнула Чарма. Упав на него, она ослабила свою хватку на его волосах.
Он сильнее обнял её, пока они оба приходили в себя.
— Я не причинила тебе боль? — спросила она, опустив голову ему на грудь.
— Нет. У меня осталось хоть немного волос?
— Мне жаль, — ответила она сквозь смех.
— Врунишка.
— Ты только что участвовал в сражении, так что не ной из-за того, что я немного подёргала тебя за волосы.
— Что насчёт того, что ты бросила меня на пол душевой кабинки? Кажется, на моей левой ягодице останется отпечаток плитки.
Чарма рассмеялась сильнее.
— Я ударилась коленями, когда упала, так что мы сможем помериться синяками позе.
Проведя руками по её бёдрам, Бренд обхватил её за попку.
— Тебе больно?
Приподняв подбородок, она ухмыльнулась.
— Это приятная боль.
Он пришёл в себя, смотря в её глаза.
— Чёрт, я скучал по тебе.
Чарма стала серьёзной.
— Я лучше умру, чем буду жить без тебя.
— Я тоже, так что никому из нас нельзя умирать. У нас есть много лет на то, чтобы наверстать упущенное.
— Решено.
Переводчик: Eddie_10
Редактор: natali1875
Эпилог
Четыре недели спустя.
Чарма в сотый раз посмотрела на часы, прохаживаясь по гостиной. Потому что верила, что Бренд поспеет к ужину. Она сказала ему, что всё будет готово к пяти часам. Чарма снова проверила время. Осталось меньше двадцати минут до того, когда она достанет мясо из духовки.
— Успокойся, — приказала Бри. — Они уже вот-вот придут.
— Мы ничего от них не слышали. — Это пугало её.
— Они не хотели, чтобы кто-нибудь отследил их местоположение, ты же знаешь. Именно по этой причине они оставили мобильники дома. Стае Харриса вовсе не нужна вторая война с советом прайда.
— Они могли купить одноразовый телефон.
— Они не хотели, чтобы оттуда на эту линию поступали какие-либо входящие звонки. Да ладно тебе, Чарма. Всё будет хорошо, потерпи немного.
Чарма разочарованно выдохнула.
— Жаль, что я не смогла отговорить его от этого. Это было безумием.
— Он же не один, с ним его двоюродные братья, которые настояли на том, что пойдут. Да и те наёмники-близнецы пошли с ними. Они пугают меня до усрачки каждый раз, когда смотрят в мою сторону.
Это отвлекло Чарму, и она прекратила расхаживать по комнате, посмотрев на сестру.
— Тебе нравится жить среди вервольфов? Никто не обижает тебя, верно?
Бри фыркнула.
— Если и обижают, то не более одного раза. Я вчера забегала в магазин Рейва, чтобы забросить его вещи, которые нашла в доме альфы, и один из сотрудников сделал мне грубое замечание. Тогда Рейв схватил его за загривок и заставил поцеловать прилавок. — Она поморщилась. — По крайней мере, он это так назвал, но парень потерял несколько зубов. Меня заверили, что они отрастут, но это было жестоко. Рейв предложил мне эти зубы, чтобы я сделала из них ожерелье, но я вежливо отказалась. Вервольфы агрессивнее леопардов.
— Что тот парень сказал тебе?
Бри улыбнулась.
— Думаю, он был наказан достаточно, так что говорить не буду, а то ты разозлишься и расскажешь Бренду. Он уже и так охотится за одним из самцов. Я заставила Рейва поклясться, что он никому об этом не расскажет, иначе Брейден и его братья тоже решили бы разобраться с тем парнем, и он бы потерял вообще все зубы.
Это напомнило Чарме, что Бренд не был дома, и она снова взглянула на часы.
— Да всё будет в порядке, — пробормотала Бри. — Я ведь не схожу с ума.
— Ты моложе и не можешь представить себе все те ужасы, которые воображаю я. Помнишь, ты думала, что Гаррет был сексуальным? А это вовсе не так.
Её сестра поморщилась.
— Это ещё преуменьшение, если Бренд добьётся своего.