Выбрать главу

Ири в ответ просто плюнула племенем; его щит затрещал, но выстоял. Остальные, понимая, что бежать некуда, скопом бросились на неё. "Ур-ра, — подумала Ири. — Др-рака! И даже, быть может, будет весело!"

И да, весело было.

В Чу, как ни крути, боевые маги поневоле поднабрались умений и опыта, дури им было не занимать от природы, а драконов, в отличии от местных, они за богов не считали и способов убиения их знали немало. У Ири же было несколько проблем в виде местных, которых надо было по возможности не задеть, и халуп, которые в идеале лучше бы не спалить. Это все давало колдунам немалое тактическое преимущество в виде укрытий и живых щитов. Недостаточно, чтобы убить знатного дракона — но задеть его вполне можно. Так, Ири изодрали одно из крыльев и нанесли несколько довольно ощутимых ран в корпус, лишь по счастью не задевших жизненно важных точек.

Скорее всего, ей пришлось бы все же использовать в итоге покрывающий огонь, невзирая на возможные побочные потери, но тут вмешались сами хуторчане. Во-первых, из магических пут освободился-таки орк, серая кожа которого намекала на принадлежность к одному из горных, агрессивных кланов. На захватчиков громила был явно обижен, к магии более устойчив, чем люди, потому он принял активное участие в фестивале. С земли поднялся рыжик и с криком кинулся на бывшего начальника боевых магов, который как раз вознамерился под шумок распороть Ири второе крыло. Драконица была уверена, что человечек наткнётся на защитную сеть, но та полыхнула и погасла, позволяя парню ударить мага, не ожидавшего от жизни таких подлянок. Нож (или что-то наподобие него) вошёл в шею магу удачно. Ну, удачно для Ири — бывший боевик забулькал, взмахнул руками, но сделать ничего не успел — с перерезанной рекой жизни особенно не поколдуешь.

Остальные присутствующие, воодушевлённые вопящим что-то рыжим парнем, тоже ринулись в бой. Особой помощи от них, конечно, не было, но они отвлекли противников Ири — а ей большего и не было надо.

Таким образом, все было кончено.

Ири, распластав раненое крыло, мрачно обозрела последствия; оные удручали. Как бы она ни старалась, разборки меж боевым драконом и сильными магами — не то, что может пройти легко и незаметно. Как итог, многие халупки были сожжены и разрушены, частокол в том месте, где Ири на него села, безнадёжно развалился, несколько иномирцев были убиты. Девочка-подросток ревела в объятиях своего друга, и кровь капала из её разбитой губы. Орк ходил тяжело, изрезанный магической сетью. На лице рыжика не было ни единого живого места, и большинство других защитников были не краше.

"Уроды", — подумала Ири мрачно, покосившись на останки боевых магов. — "Эу-хений был прав, когда хотел казнить их, как бешеных животных — а я ещё обвиняла его в пристрастности. Каким бы ни был Жрец, он делает порой нехорошие вещи — во благо Чу, каким он его видит. А эти постоянно делали нехорошие вещи во благо себе. Принципиальная разница, как ни крути".

Иномирцы между тем начали приходить в себя. Некоторые ещё тихо плакали или растерянно оглядывались, но местные лидеры умели быстро реагировать на ситуацию.

— Ихор! — властно позвала женщина средних лет, которая умудрялась сохранять достоинство даже в этих, прямо скажем, своеобразных обстоятельствах.

"Должно быть, она из знатного дома", — подумала Ири уважительно и почти не удивилась, когда на голос этой госпожи обернулся именно рыжик. Женщина что-то быстро проговорила ему, но Ири, несмотря на созданную Эу-хением лингвистическую матрицу, не поняла ни слова. "Вот ведь", — подумала она досадливо. — "Эу-хений ведь образованный человек и наверняка знает все цивилизованные языки своего мира. Неужели нельзя было сделать для меня матрицу и на них — без напоминаний? Это же очевидно! Сколько их может быть — семь, десять? С учётом моей загруженности, пару месяцев на изучение, хотя бы базовое, хватило бы"

Рыжик, конечно же, серьёзную госпожу понял и принялся быстро отдавать распоряжения. Для этого он использовал такую ядрёную смесь языков, жестов, гримас и модуляций голоса, что у Ири слегка зарябило в глазах. Тем не менее, основные тезисы она уловила:

— … Несите пострадавших в сарай! Кто может идти — присядьте вон там, Паула осмотрит вас во второй очереди!.. Надо потушить огонь!..

"Думает в верном направлении", — решила Ири одобрительно, внимательно разглядывая Ихора. — "Раздает чёткие указания, простые и легковыполнимые. Делит работу на всех, включая себя самого. Неудивительно, что он смог выбиться в лидеры, не обладая внушительной внешностью или запредельной силой. Остальные слушаются его, даже орк, но оно и понятно. Хороший лидер и потенциально — очень сильный маг-артефактор, да ещё и из техногенного мира. За такого наш господин Ис, его ледяное психопатство, пожалуй, отвалил бы каменьев втрое больше веса человечка." Драконица нервно заёрзала, представив, что Ихора выкупит кто-то из Ледяных. "Но нет уж, я первая нашла!" — подумала она быстро и возмущенно. — "Будет работать со мной. Надо самой проконтролировать переговоры. Эх, если бы ещё только моё расписание на ближайшие полгода не напоминало стотомник "Генеалогия знатных семейств мира"… как минимум, по объёму".