Выбрать главу

— Нет! — она вскрикнула. — Не убивай бедняжку.

Он рассмеялся, и она тоже улыбнулась в ответ.

— Ты боишься этого существа, но не хочешь, чтобы я его убил?

— Бедный паук не виноват, что я такая трусиха. Пройди немного дальше по коридору, и тогда можешь меня опустить, — она вздохнула. — Наверное, я немного остро отреагировала. Я говорила, что у меня есть небольшая фобия.

— Да, говорила, — он покачал головой. — Ты бросаешься между двумя дерущимися самцами, но боишься жука, — она слышала, что он улыбается.

— Это не жук, а паукообразное. Он ядовитый и кусается.

Гриффин пошёл дальше, и она почувствовала, что начала расслабляться, а сердцебиение — успокаиваться.

— Тебе не следует быть здесь, если конечно ты не хочешь немного перекусить, — она ничего не могла с собой поделать, мысль о том, что Гриффин вонзает в неё клыки, заставила её сжать ноги вокруг него, как будто что-то внутри неё сдавило.

Нет, подождите, это было неправильно. Клыки Лэнса… да… мысль о том, что Лэнс кусает её… Гриффин фыркнул и зарычал. Он остановился как вкопанный.

— Я думаю, что мы достаточно далеко. Могу я тебя опустить? — его голос звучал напряжённо и формально.

— Эм… да, конечно.

Вместо того чтобы отпустить её и поставить на пол, как она думала, он продолжал удерживать её, только переместил руки ей на бёдра.

— Отцепи ноги, — вампир отстранил её от себя и поставил. Как будто он не хотел, чтобы она касалась его. Это было странно.

— Спасибо за помощь.

— В любое время, — он вроде как улыбнулся. Натянуто. Он даже выглядел немного сердитым. Его глаза на секунду опустились к её груди, прежде чем вернуться к лицу. — Очень скоро Лэнс будет проносить тебя мимо пауков, — его глаза на полсекунды затуманились, а затем он одарил её яркой улыбкой. — Что бы там ни случилось, — он указал на дверь в конце коридора, — просто помни, что я забочусь о тебе и ты мой друг, — он замолчал, как только они вошли в шумную комнату.

Что это могло значить? Что он задумал?

— О'кей, — в её голосе послышалась лёгкая дрожь. Вампиры были повсюду: играли в бильярд, общались, танцевали. Сара потянула подол своего платья отвратительно розового цвета. Музыка была негромкой. Играл новый хит. Поп-песня. Она не могла вспомнить исполнителя.

— Ты прекрасно выглядишь, — Гриффин прошептал ей на ухо. — Самая красивая женщина в комнате.

Саре захотелось фыркнуть. Как же. Все женщины-вампиры были удивительны. Высокие, стройные, от природы атлетически сложены, они все были «вау»… за гранью «вау». Он был очень хорошим другом и очень милым.

На женщинах было очень мало одежды. Крошечные платья. И ещё более крошечные юбки. Все парни были очень мускулистыми и до смешного высокими. Среди такой красоты легко было почувствовать себя серой и скучной.

Гриффин был одет в белую рубашку и чёрные джинсы и выглядел очень красиво. Лэнс подошёл к ним с широкой улыбкой на лице. На нём была чёрная рубашка на пуговицах и черные брюки, а его глаза блестели.

Она изо всех сил вцепилась в руку Гриффина, заметив, как несколько пар глаз следят за ней. Когда она проходила мимо, все принюхивались.

— Никому не позволено прикасаться к тебе. Только элитной десятке разрешено… встречаться с человеческими женщинами.

Сара судорожно сглотнула и кивнула.

— Ты в безопасности. Независимо от того, как всё будет происходить, знай, что я тебя прикрою.

Она снова кивнула.

— Рад, что ты, наконец, присоединился к нам, — Лэнс хлопнул Гриффина по спине.

— Чопорность… — голубые глаза встретились с её глазами. — Рад тебя видеть, как всегда. Ты всё ещё должна раздеться, — он подмигнул ей, и она почувствовала, как её щёки запылали.

Она почти ожидала, что Гриффин отреагирует, но он ничего не сделал и не сказал, только слегка сжал челюсти.

— У меня твои туфли и украшения для ушей. Я пытался принести их сегодня вечером, но они обожгли мне пальцы, — Лэнс улыбнулся.

— Вот дерьмо… прости, — чёрт! Серьги были серебряными. Она была такой идиоткой.

Его улыбка стала ещё шире.

— Я был достаточно глуп, чтобы подумать, будто это белое золото или платина, поскольку серебро запрещено на территории вампиров. Ты ведь знала об этом, не так ли?

— Это был подарок хорошего друга. Я… чёрт… Я чувствую себя ужасно. Я знаю, что это запрещено, но я не подумала. Покажи мне свои руки.

Он поднял их, и действительно, на кончиках его пальцев были рубцы.

Она прижала руку ко рту и ахнула.

— О, нет. Найдите мне аптечку, и я решу эту проблему, — Сара отпустила руку Гриффина, чтобы взять руку Лэнса, поднеся его пальцы ближе к свету. — Бедняжка. Тебе, должно быть, ужасно больно.