Выбрать главу

Она старалась не наклоняться вперёд и не казаться слишком заинтересованной. Когда он не ответил, Сара, наконец, выпалила:

— И как он поживает?

— Почему ты ушла, Сара? — Лэнс внезапно посерьёзнел и скрестил руки на груди.

Она покачала головой.

— Я не хочу говорить об этом, — она не собиралась объяснять всё это Лэнсу. — Это трудно объяснить, и… ты не поймёшь.

Лэнс поднял брови.

— Я не идиот. Я знаю, что Гриффин выбрал тебя, чтобы попытаться сыграть для нас роль свахи, — он указал между ними двумя. — Ты удивительная женщина, Сара. Мне бы хотелось, чтобы между нами всё было именно так, потому что я могу представить, как буду жить с кем-то вроде тебя.

— О'кей, — это было последнее, что она ожидала услышать.

— Ты не любишь меня, — он наклонился вперёд. — Ты любишь Гриффина, не так ли?

Она покачала головой.

— Это не то, о чём я хочу говорить прямо сейчас.

— Чушь. Поговори со мной. Гриффин пришёл к тебе с этой дурацкой идеей, и ты согласилась, потому что не могла насытиться этим, — он указал на свою промежность и даже выпятил бёдра.

Несмотря на сложившуюся ситуацию, Сара расхохоталась.

— Что тут смешного? Ты была увлечена мной. Я это понимаю. Не многие женщины могут устоять перед моим обаянием.

Она покачала головой, чувствуя, как горят её щёки.

— Просто признайся, что ты была увлечена мной, малышка Чопорность, чтобы мы могли двигаться дальше.

— Да, Лэнс. Я была увлечена тобой. Счастлив? — она постаралась, чтобы её голос звучал как можно скучнее, чтобы не раздувать его эго ещё больше.

Он усмехнулся и кивнул.

— Было не так уж трудно, правда? — он не стал дожидаться её ответа. — Ты согласилась остаться, и вы вдвоём начали разрабатывать план, как заставить меня отчаянно влюбиться в тебя. Но за это время ты безумно влюбилась в Гриффа. Сначала ты всё отрицала, а затем, когда поняла, что влипла по уши, то сбежала. Насколько я близок?

Она покачала головой и глубоко вздохнула, намереваясь поспорить.

— Вы оба законченные идиоты, мать вашу. Ты ведь понимаешь это, не так ли?

— Что? Нет… что за… — её рот открылся, и она изо всех сил пыталась ответить ему. — Нет… просто нет. Мы не идиоты и не глупцы. Возможно, тебе стоит уйти. Ты… ошибаешься.

— Ошибаюсь, — он закатил глаза и фыркнул. — Как будто, чёрт возьми, я ошибаюсь. Ты спросила, как дела у Гриффина, хорошо… Ты ведь понимаешь нас, вампиров, верно? Нам нужно трахаться и пить, чтобы исцелиться от таких травм, которые получил Гриффин.

Ей захотелось заткнуть уши. Убежать.

— Тебе стоит уйти, — она почти кричала.

Он ещё больше откинулся на спинку дивана и даже заложил руки за голову.

— Ты же понимаешь: это не что иное, как чудо, что Гриффин выжил во второй раз, особенно учитывая, что эти пули были серебряными. Чёрт, даже если бы они были стальными, он всё равно не должен был оживать. Это было настоящее чудо.

— Я знаю, — прошептала она, не желая вспоминать ужас, который они пережили в тот день. Глубоко сидящий страх. Потеря. Опустошение. То, что её вот так взяли, чуть не изнасиловали, не причинило ей такой боли, как вид тела Гриффина. Боль, которую она чувствовала, когда думала, что он мёртв. Не просто притворялся мёртвым, а действительно был. Она смахнула слезу.

— Послушай меня, — Лэнс наклонился вперёд, его голос стал мягче, а глаза наполнились беспокойством. — Он, вообще, не должен был оживать. Это должно было занять больше времени. Он должен был быть не в состоянии двигаться в течение многих часов… грёбаных дней после этого. Ты даже не представляешь, сколько боли и усилий ему потребовалось бы, чтобы просто дышать, не говоря уже о том, чтобы переставлять ноги. Бороться. Я не знаю никого, кто мог бы это сделать, — он медленно покачал головой. — Я восхищаюсь им и испытываю уважение к этому мужчине. Это чёртово чудо.

— Я всё это знаю. Ты пытаешься причинить мне боль? Зачем ты мне это рассказываешь?

— Гриффин любит тебя. Он правда чертовски любит тебя, Сара. Он вернулся из мёртвых ради тебя. Делал всё ради тебя. Думаю, это печально, что ты не поняла этого.

Она покачала головой.

— Ты ошибаешься. Он видит во мне друга.

— Друга, — Лэнс фыркнул. — Ни хрена подобного. Он перешёл в режим кровожадности и не убил тебя. Ещё одно маленькое грёбаное чудо, — пробормотал он последнее.

— Гриффин был в порядке. Он хороший человек. Он никогда не причинит мне вреда, — она почувствовала гнев от его слов. — Ты не должен так говорить о своём друге.

— Это факт. Он впал в жажду крови… — повторил он без всякой необходимости, разочарованно качая головой. — Ты слабый человек. Он должен был разорвать тебя на части. Выпить тебя досуха, но он этого не сделал. Почему?