Внимание!
Текст книги переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использование кроме ознакомительного чтения запрещено.
Любое копирование без ссылки на переводчика и группу запрещено.
Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.
♔Автор: Шарлин Хартнеди
♔Книга: Пара для Лазаря
♔Серия: Программа — 3
♔Главы: 21 глава
♔Переводчик: Катюша Д.
✎Редакторы: Надежда Ф.
✎Обложка: Wolf A.
✎Вычитка: Иришка К.
♛Специально для группы: Золочевская Ирина || Б. Б. Рейд
Глава 1
Приемная была оформлена в стиле модерн. Перила из нержавеющей стали, блестящие мраморные полы и белые кожаные диваны. Произведения искусства были современными и яркими. Каждая вещь стоила больше, чем она могла бы заработать за год. Гораздо больше.
Вот и всё. Следующий уровень. У неё было пять минут, чтобы сделать шаг, и ей лучше не упускать эту возможность.
Александра старалась не ерзать, так как масштабы этой возможности становились реальными. Её ладони потели. Чёрт, её подмышки были не лучше. Она вдруг почувствовала, что задыхается в сером брючном костюме в тонкую полоску. Желание снять пиджак увеличилось, несмотря на идеальную температуру в здании.
Раздался тихий звуковой сигнал. Когда личный помощник подняла трубку для ответа, её ухоженные ноготки клацнули по телефону. Её взгляд переместился на Алекс, и она кивнула.
— Да, сэр, — и положила трубку.
— Мистер Армстронг готов вас принять, — она облизнула ярко-красные губы. — Уверены, что ничего не нужно принести во время вашей встречи? Может, кофе или сок?
Алекс встала, провела рукой по брюкам и поправила пиджак.
— Нет, спасибо.
Её живот скрутило при мысли о том, что в него что-то попадет. Включая и напитки.
Секретарь один раз кивнула, прежде чем вернуться к экрану компьютера, стоящего перед ней.
— Проходите, — пробормотала она себе под нос.
Алекс прошла дальше по коридору. Он был длинным и так же красиво оформленным, как и остальная часть здания. Дверь оказалась закрытой. Алекс тяжело сглотнула, подняла голову выше и глубоко вдохнула. Она упорно трудилась в течение последних лет для того, чтобы оказаться там, где она была сейчас. Ведущий журналист в возрасте тридцати лет — это было весьма серьезным достижением. Ну и что, что «Свитуотер Пресс» была небольшой газетой. Она упорно боролась, продвигаясь вперед, и теперь была готова перейти на новый уровень. Она могла это сделать.
Она открыла дверь и вошла. Джеймс Армстронг стоял к ней спиной, любуясь открывающимся видом. Это надо видеть. Нью-Йорк во всей своей красе. Однажды, она планировала получить свой собственный офис, такой же как этот. Возможно, вид из окна не был бы таким хорошим, но чертовски близок к нему, если говорить об этом.
Джеймс повернулся и улыбнулся. Он до сих пор оставался красивым мужчиной, несмотря на то, что ему было шестьдесят. Его волосы на висках были седыми, вокруг глаз морщинки.
— Малышка Александра Стоун. Посмотри на себя. Совсем взрослая, как я вижу, — он двинулся к ней, держа руки раскрытыми.
Неловко.
— Привет, дядя Джеймс, — они не были родственниками, но она всегда его так называла в детстве, так что слова просто сорвались с её языка. Девушка внутренне съежилась. Это не должно быть воссоединением, это должна быть деловая встреча.
Он обнял её и даже похлопал по спине.
— Ты невероятно похожа на свою маму, — произнес он, когда отстранился. — К счастью. Так как твой отец, для сведения, не вышел лицом.
Несмотря на улыбку, его глаза омрачились.
Она почувствовала укол боли, когда вспомнила своего отца, ушедшего слишком рано. Он не увидел, как она поступила в колледж и получила свою первую работу. Он так же не увидет, как её имя станет известным.
Взгляд Джеймса стал серьёзным.
— Ты пришла поговорить со мной о статье…
Алекс вдохнула, готовясь подтвердить, когда он поднял руку, чтобы остановить её.
— Я согласился встретиться с тобой, потому что твёрдо верю, что яблоко от яблони недалеко падает. Мы давно знакомы, Алекс. Я любил твоего отца, как брата.
Чёрт!
Не так должно было всё происходить. Она должна была заслужить это своими достижениями.
— Не смотри на меня так, — Джеймс улыбнулся. — У тебя есть несколько минут моего времени, чтобы проявить себя, но на этом одолжение заканчивается. Твой отец был блестящим журналистом. Я хочу, чтобы ты доказала, что моя яблочная теория верна.