Выбрать главу

Глава 4

— Что же с тобой теперь делать? Значит, так, — от остроты чужих зубов невольно бросило в дрожь, — девочка. Имение у тебя полунищее, драгоценности твоей матери ушли в компенсацию наших трудов по воспитанию сироты. Наследства твоего фактически не осталось. Единственная твоя возможность не стать нищей побирушкой — удачно выйти замуж. А, чтобы не было больше желания мне прекословить, и было больше старательности.

Леди огладила ткань своего ослепительно белого платья. Передернула плечами.

И достала из небольшого кармашка на поясе странный черный камень на простом кожаном шнурке. Даже смотреть на него было неприятно. Горгона что-то прошептала — и камень вдруг распался на несколько бусин, став ожерельем. И вот зуб даю, что что-то с этими камнями не так, и не порадовать подарком меня хотят.

Дурные предчувствия подтвердились

С надменной улыбкой на губах Горгона подплыла поближе и надела ожерелье мне на шею. Сразу отчего-то стало не хватать воздуха. Кажется, я начала задыхаться, перед глазами поплыли круги.

— Запомни эти ощущения, милочка. Гиарит — редкий камень, но на слабых людей действует великолепно. Не хочешь случайно неловко оступиться на лестнице — не зли меня. А теперь одевайся и готовься. Нам позволено задержаться до завтрашнего утра во дворце. За это время я найду на тебя претендентов.

Что?! Мне кажется, или кошмар моей жизни переходит из мира в мир?! То есть эта клыкастая леди решила пристроить ненужную ей девочку, как товар — кто больше заплатит?

Онемение в теле резко прошло. Я могла двигаться — и с удовольствием разбила бы о чью-то голову ближайшую вазу. Но магия… и этот проклятый ошейник ожерелья. Я слишком хорошо знала, как влиятельные люди могут обходить закон, чтобы на что-то рассчитывать. Но и сдаваться вовсе не собиралась.

— Ты приведешь себя в порядок, будешь мила и послушна. Тебя уже заметили на позавчерашнем вечере, несколько весьма влиятельных особ даже обращались ко мне и Родерику — это мой “опекун”? — с весьма интересными предложениями.

— Да, леди Надири, как скажете.

Опустить голову. Смотреть в пол — чтобы эта женщина не прочитала моего жгучего желания её уничтожить. Больше никто и никогда не сможет меня принудить. Я дала себе это слово, когда смогла сбежать. И я его сдержу.

Нет уж, дорогая Горгоновна, не для этого меня закинули сюда, чтобы потакать твоим прихотям. Если выхода нет — значит, просто смотришь не в ту сторону!

— Прекрасно. Готовься. Из комнат не выходи, всё нужное тебе принесут.

“Ожерелье” на шее предупредительно сжалось.

И это единственное, что удерживало меня от побега. А то, что нужно бежать — сомнений не было никаких.

Как только женщина удалилась, ноги подкосились — и я самым бессовестным образом рухнула назад на постель.

Сердце суматошно билось, едва не выпрыгивая из груди. Щека горела от удара.

Ну что, Надя, как выбираться будем? Особенно, учитывая то, что воспоминаний об этом мире и прежней хозяйке тела пока почти нет?

Часть 3. Энг. Глава 1

Помощь пришла, откуда не ждали. Да что там, этот человек был последним, о ком бы я вообще вспомнила. Или предпоследним?

Когда в комнату, где я уже успела привести себя в порядок, поесть и обдумать своё незавидное положение, вбежала задыхающаяся служанка с раскрасневшимися щеками — откровенно растерялась. Лана? Лина?

Лийна.

— Госпожа, вас ждут, прошу вас, пройдите в малую гостиную! Высокий гость, нельзя заставлять ждать.

Неужели опекунша уже кого-то нашла? Нет, это в мои планы совершенно не входило!

— Леди Надири разве не с ним? — негромко спросила, смотря в окно.

За ним простирался огромный город. Без грязных серых высоток, без шума машин и гари, без пожухлой травы. Аккуратные особняки, величественные дворцы, домики попроще, тенистые аллеи деревьев. Арки, арочки и башенки. Подвесные мосты. Невероятная, красота, к которой прикипела глазом, чуть не забыв, что слежу за реакцией служанки. А заодно снова рассматриваю доставшееся тело.

Невысокая, но не такая уж хрупкая девушка с симпатичным чуть округлым личиком, великолепными волосами цвета пламени в камине и прозрачно-серыми глазами.

А, нет. Я удивленно моргнула. Буквально в ту секунду, пока смотрела окно, цвет глаз вдруг начал резко меняться. Серость вытесняла яркая, мшистая зелень.

— Госпожа, леди и лорд Надири уехали в город.

Вот как.

Поспешно оправила юбки не такого броского, как первое, тёмно-синего платья с высоким воротом.