Автор: Софи Стерн
«Пара волка»
Серия: «Стая Вулф Сити», книга 2
Внимание!
Текст, предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления ЗАПРЕЩЕНО. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Над переводом работали:
Переводчик: Настёна Ивановна
Редактура: Людмила Галкина
Сверка: Юлия Хорват
Дизайн русскоязычной обложки: Wolf A.
Вычитка: Марго
Примечание:
Действие книги происходит в вымышленном городе Вулф Сити и включает в себя сексуальных перевертышей и людей, которые их любят. ДИС (Долго и счастливо).
Глава 1. Дана
Я не должна быть удивлена звонком моей тети. Правда не должна. Семья на первом месте, правда ведь? С этой поговоркой я согласна. До сих пор, если она звонит — это значит, что случилось что-то плохое, и я не уверена, готова ли узнать об этом.
— Ты собираешься ответить? — спрашивает Ребекка, моя соседка по комнате.
Она перекинула свои длинные светлые волосы через плечо и вернулась к покраске ногтей. Это девичник, и мы собираемся смотреть девчачьи фильмы и пить пиво.
— Нет, это девчачья ночь, — важно заявляю я, отключаю телефон и сажусь обратно.
— Правда? — спрашивает она, смотря на меня. — Потому что, сейчас десять часов вечера, и ты стала какой-то бледной, когда увидела, кто звонит. Тебе следует ответить.
— Нет, правда, — лгу я. — Все в порядке. Я не буду отвечать. Кто-то просто ошибся номером.
Едва утихнув, мой телефон начинает трезвонить вновь, и, прежде чем я могу остановить ее, Ребекка хватает его с кофейного столика и отвечает на звонок.
— Телефон Даны, говорит Ребекка, — говорит она очень вежливо.
Никто не догадается, что Ребекка выпила пять бутылок пива. Никто. Я не многое знаю о тиграх, но они могут оставаться трезвыми лучше всех. Ребекка — одна из тигров-перевертышей, и я не понимаю, почему она одинока.
Я нервно смотрю на Ребекку, ожидая, что же она сделает. Тетя Хизер никогда не звонит. Никогда. Когда я покинула Вулф Сити, я сожгла множество мостов, и, к несчастью, моя семья была самым большим из них.
Ну, кроме Тони.
Это мост, который уже не починить.
Мое сердце сжимается, когда я думаю о людях, которых бросила, и о том, как я их бросила. Я знаю, что никогда не смогу извиниться перед ними. Они никогда не смогут меня простить. Я понимаю. Если быть честной, я бы тоже себя никогда не простила. Если бы кто-то из них поступил бы также.
— Ох, — медленно говорит Ребекка. Внезапно она становится бледной. — Одну минуточку. Я позову ее.
Она накрывает телефон рукой и смотрит на меня. Ее глаза широко открыты, и запах печали наполняет комнату. Почему Ребекка опечалена?
Глядя на нее, я понимаю, что моя тетя позвонила, чтобы рассказать более еще ужасные новости, чем я предполагала.
— Дай мне телефон, — шепчу я. Ребекка без слов передает мне трубку, и я подношу ее к уху. — Алло, — говорю я.
— Это тетя Хизер.
— Привет, тетя Хизер.
— Мне нужно, чтобы ты приехала домой. Это важно.
— Что случилось?
Я знаю, что она не хочет говорить по телефону. Это очевидно. Она не хочет говорить мне причину, почему звонит. Это не семейный звонок: моя семья так не делает. Нет, у этого звонка совсем другая цель, и все бы было хорошо, если бы она не позвонила.
Мне нужно эмоционально подготовиться, прежде чем возвращаться в Вулф Сити. Я мысленно пробегаюсь по списку дел, которые нужно сделать до того, как уеду обратно. Лист длиннее, чем я предполагала, но, если потороплюсь, то уеду в ближайшие три часа.
Хизер молчит, но я могу услышать ее дыхание.
— Пожалуйста, — шепчу я.
Я не хочу упрашивать, но буду. Когда это касается моей семьи, я сделаю все. Я буду умолять мою тетю. Я сделаю это.
— Это твой отец, милая, — говорит она. Он брат тети Хизер. Ее старший брат. Ее мудрый советчик. Ее лучший друг. — У него был сердечный приступ. Он плохо выглядит.