Выбрать главу

Анабель застыла в небольшом закутке между входной дверью, кухонным «островком» и началом жилой зоны. Гермиона предпочитала называть его прихожей, а не частью комнаты, что придавало её квартире больше солидности, чем было на самом деле. «О, следует ли мне снять ботинки в холле или в фойе? Не хочу испачкать твою гостиную», — обычно улыбался Рон, а Гермиона в ответ бросала на него убийственные взгляды в течение целых десяти секунд.

— Располагайся, где пожелаешь, — Гермиона указала на диван и на кресло-качалку. Анабель выглядела так, словно только что попала в тайный мир, где дома строят полярные медведи, так что, неловко усмехнувшись, Гермиона прошла первая.

— Я, э… Ну, не уверена, что тут есть что обсуждать.

— О, — Гермиона замерла и повернулась.

Анабель кивнула, поправила очки и порылась в кармане.

— Я, э… Вот, я сделала копию перечня слухов. Тут есть кое-какие люди и места… Что-то о провидце, об озере. Ещё упоминается место рождения Флоры, хотя без указания, где оно находится. Я…

Гермиона взяла помятый пергамент и, разглаживая, рассеянно провела по нему пальцами. Заметив румянец на лице Анабель, она быстро развернула список.

— Ну… Для начала мы можем проверить, связаны ли какие-то имена с какими-то географическими объектами. Начать с наиболее вероятных мест…

— Да, конечно. Я займусь этим.

— Отлично. — Гермиона не представляла, что ещё добавить, поэтому изучала список так, словно заново сдавала Ж.А.Б.А. Она закрыла рот, надула щёки и улыбнулась. Взгляд Анабель переместился на Гермионины полосатые носки.

— Э, я найду информацию о Флоре и закажу портключи в упомянутые места. Нам придётся посетить их все, но мы начнём с тех, что связаны с Флорой, и с тех, что совпадут с именами в списке.

— Это хорошее начало, — согласилась Анабель, застёгивая пуговицу на своей мантии и прочищая горло.

— Мы можем встретиться здесь снова… в субботу, — Гермиона поморщилась, понимая, что если она раздобудет требуемую информацию в пятницу, то не захочет просидеть без дела следующий день.

— Хорошо. В восемь?

— Отлично.

Типа того.

5 марта; 12:15

Она прибыла на место раньше Малфоя. Он провёл двадцать минут в туалетной комнате, проверяя заколку, пока Гермиона страховала его палочку на случай, если у него возникнут какие-нибудь идеи. Но она знала, что работа была выполнена добротно. Она копалась в книгах до тех пор, пока не отыскала правильные заклинания и чары, а потом часами практиковалась, прежде чем отправиться в комнату для хранения улик под номером «С5», расположенную в Министерстве. Труднее всего было уверенно вести себя в коридоре с вызывающей опасения охраной, которой Гермиона заявила, что ей нужно кое-что посмотреть в рамках своего задания. Это было правдой, пусть и не совсем, но Гермиона не знала наверняка, какой именно уровень допуска предоставило ей Министерство. Оборотное зелье она раздобыла, заглянув в аврорскую часть отдела, где сослалась на желание увидеть Гарри. Её лучший друг был слишком мнительным и наблюдательным, чтобы не заметить, что она что-то затевает. Поэтому Гермиона удивилась бы, если бы сегодня он не решил нанести ей визит.

С отвращением оглядев её джинсы и свитер, Малфой передал ей флакон с одним волосом и чёрную сумку. Закрывшись в туалете, Гермиона как минимум минуту таращилась на длинный платиновый волос и только потом выпила зелье. Ещё пять минут она проникалась благодарностью, что превратилась в единственную женщину из рода Малфоев, а потом изучала своё отражение в зеркале. Двигаться, находясь в теле Нарциссы Малфой, было очень неловко. Смотреть в её глаза, улыбаться её губами, приглаживать серебристо-белые волосы пальцами с идеальным маникюром, видеть эти изысканные черты. Это было странно и волнительно, но всё равно не шло ни в какое сравнение с ощущениями от перевоплощения в Беллатрикс Лестрейндж.

Малфой вёл себя так, словно посторонние каждый день принимали облик его матери. Он окинул Гермиону таким взглядом, что та чуть было не решила, будто взяла какое-нибудь шуточное зелье и произошедшие изменения заметны только ей.

— Не сутулься.

— Если я выпрямлюсь ещё больше, то рухну назад, — рявкнула Гермиона — она сбилась в начале фразы, услышав, что говорит голосом Нарциссы.

— Тогда отведи плечи немного назад… Моя мать не ходит, как шлюха. Грейн…

— Заткнись, — прошипела она и ускорила шаг, чтобы пройти мимо Малфоя.

Он схватил её за локоть, вцепившись пальцами, словно клещами, и дёрнул назад.

— Не лезь впереди меня.

Гермиона вспомнила, как читала о том, что чистокровные жёны в знак уважения всегда держатся на шаг позади своих мужей, но ей не встречалось ничего подобного об их сыновьях. Она попыталась вырваться, но это было бесполезно.

— Ты не её муж. Чем именно ты занимаешься с…

— Я бы настоятельно рекомендовал тебе не заканчивать предложение, — предостерёг Малфой низким шипящим голосом, вызвав у Гермионы ассоциации со змеями — вполне подходящее сравнение.

— Что ты собираешься делать? И если ты меня сейчас же не отпустишь…

— То что?

Гермиона решила, что это вызов, а движение его брови лишь убедило её в этом. Впечатав свою ступню в его, она шагнула, перенося весь свой вес на эту ногу, и ухмыльнулась в ответ на его ворчание. Она двинулась в сторону двери, но его ослабевшая было рука снова в неё вцепилась. От боли из горла вырвался всхлип — Малфой явно пытался раздробить ей кость — и Гермиона разозлилась на себя за это. Прижав её локоть к своему животу, Малфой наклонился настолько низко, что она почувствовала на ухе его дыхание.

— Ты даже не представляешь, как тебе повезло, что сейчас мы находимся в маггловском мире.

Гермиона лающе рассмеялась и впилась пальцами в его запястье, пытаясь разжать хватку. Она будто обожгла Малфоя раскалёнными углями — он отшатнулся в ту же секунду, как её кожа соприкоснулась с его.

— Это мне-то повезло? Ты…

— Какие бы отвратительные и ненормальные намёки ты ни пыталась сделать, я её сын, но я мужчина, достигший совершеннолетия. Ты можешь идти рядом со мной, но только не впереди. Ни единой секунды. Поняла?

Она отступила подальше от него и его странного тепла, решив, что с неё хватит облика его матери, чтобы позволять ему стоять так близко. Жар его тела выбил её из колеи — это было слишком нормально, или человечно, или близко. Малфой выпрямился и оглядел библиотеку, полную занятых своими делами людей. Неужели он решил, что такой номер с запугиванием сработает? С ней? Гермиона прищурилась и вскинула подбородок — наверняка подобное выражение было бы нормой для этой женщины.

— Прошу. Дамы вперёд, — пробормотала Гермиона и взмахнула рукой в приглашающем жесте.

Малфой нахмурился, застыв секунд на пять, и наконец тронулся с места. Она подстроилась под его походку — чтобы угнаться за его длинными шагами, идти пришлось раза в два быстрее обычного, но она совершенно точно не собиралась плестись за ним. Малфой открыл дверь и чуть отступил в сторону, будто бы для того, чтобы её придержать, но тут же исправил свою ошибку. Должно быть, отражение его матери на поверхности створки на секунду сбило его с толку. Но потом он вспомнил, что это Гермиона — та, чью руку он только что пытался сломать.

— Сначала идём в переулок.

— Ты достал портключ?

Шаг Малфоя чуть-чуть сбился, и лишь это его выдало.

— Нет.

— Я там раньше никогда не была и не смогу аппарировать. У тебя был адрес…

— Парная аппарация.

— Ха! Что… Ха! Я однозначно не собираюсь…

— У тебя нет выбора.

— О нет, есть. Мы можем отменить до тех пор…

— Зелье перестанет действовать через час. Я не хочу снова проходить через всё это дерьмо. Как бы мне ни хотелось усеять твоими ошметками путь отсюда до России, я бы предпочел больше не любоваться внутренней обстановкой Азкабана. Перетерпи.

— И это ты…

— Прекрати вышагивать как грёбаный гиппогриф.

— Я отлично двигаюсь.

— Для гиппогрифа, — отрезал он, сворачивая в переулок. — Ты даже говоришь не так. Просто… Это была плохая идея. Даже с её лицом ты по-прежнему г…

— Я знаю, что делаю. Они не догадаются.