Ради этого? У неё возникло впечатление, что возможность обладания таким растением может выявить разные грани человеческой личности. И ни одна из них не будет приятной. Почти каждый выдающийся и могущественный объект обладал столь же выдающимся и великим тёмным прошлым. Все они могли идти по следам бестолковых слухов или обмана. Однако вероятность того, что это не так, была способна заставить многих людей совершать плохие вещи.
От этой мысли Гермиона разнервничалась, но, достигнув дна, не нашла никакого туннеля, ведущего в потусторонний мир. Камни, грязь, тина и водоросли, толстым слоем лежащие под её пальцами. Проплыв влево, Гермиона застонала — она обыскивала дно озера, каждые несколько секунд осматриваясь вокруг. Это займёт часы.
6:42
Она обнаружила пять непарных сережек, часы с Микки Маусом, одну сандалию, мобильный телефон, несколько зажигалок, одежду и то, что однозначно было человеческим пальцем. Ещё попадался мусор: бутылки, монеты и прочая дрянь. Ничего, что хоть отдалённо казалось важным и стоящим.
Толкнувшись к поверхности, она рывком выбралась из чего-то склизкого и, вынырнув, отменила заклинание. Было так же темно, как и тогда, когда она прыгнула. Гермиона успела сделать только два вдоха, как услышала голоса. Она обернулась, посмотрела на огоньки, видневшиеся на мосту и на тропинке, и подняла голову. Свет освещал контуры ущелья, хотя и не достигал той глубины, где была Гермиона. Она разглядела летучих мышей, летавших между бликами, и недовольно сморщилась.
Она попыталась как можно тише пройти в поисках места, где можно было бы выбраться на сушу. На мосту было как минимум пять человек, но как только она вылезет из воды, то сможет аппарировать. Сквозь мягкую дымку электрического освещения Гермиона с трудом могла различить край скалы в нескольких метрах впереди неё, но всё же уловила какое-то мерцание. Слева, на другой стороне моста, вспыхнуло яркое пятно, будто солнце отразилось в металле. Гермиона остановилась — пятно тускло светилось. Этого хватило, чтобы разглядеть острые линии лица Малфоя, его опущенный подбородок и глаза, уставившиеся прямо на неё. Его волосы были зачесаны назад, а кулак стиснут так, словно он что-то держал. Он растворился в темноте меньше чем за две секунды, и затем возле её головы появились три кружка света.
Её дыхание вторило звукам на мосту, и в следующее мгновение свет исчез. Гермиона обвиняюще поглядела туда, где стоял Малфой, но теперь там была только темнота, а к ней самой уже спешила группа туристов.
— Простите, я просто… — собиралась поплавать, упала, что-то искала.
— Вы не можете находиться в воде! Никакой воды! — закричал ей мужчина, и где-то над её головой что-то сердито звякнуло.
— Я… не знала. Думала, ничего страшного, — подтянувшись, она выбралась на каменный берег, трясясь от холода.
Она вскинула голову на треск и сердито уставилась в темноту. Конечно же, он использовал её для отвлечения внимания. В груди пылала жажда мщения, и она вгляделась ещё пристальнее. Драко Малфой слишком долго отравлял ей жизнь.
22 марта; 2:02
Гермиона вычеркнула последний русский город из большого списка географических наименований, значившегося рядом с перечнем слухов. Закрыла красный маркер и осторожно выставила в ряд портключи в Германию и Италию, которыми она воспользуется через несколько часов. Плюхнувшись обратно на стул, Гермиона приступила к своему ежевечернему ритуалу поиска в интернете каких-нибудь сведений о местонахождении Эстербей. Нажав на кнопку «Enter» и запустив поиск, она нетерпеливо забарабанила пальцами, просматривая свои списки.
========== Часть пятая ==========
26 марта; 15:49
О, начало вышло убедительным, в этом Гермиона могла отдать ему должное. Из Министерства прилетела сова с сообщением о последних слухах: якобы растением торговали в Германии; и Гермиона меньше чем за пятнадцать минут собралась и отправилась в указанный городок. Отыскать нужных людей было не так просто, но и не слишком затруднительно. Неприветливый мужчина, который, отказавшись пользоваться чарами перевода, провёл её по тёмному складу, оказался тем, кем надо. Сердце бухало в груди воинственным маршем, палочка была крепко стиснута в кулаке; паранойя разыгралась настолько сильно, что Гермиона с трудом доверяла самой себе.
Поздоровавшийся с ней человек — обильно потеющий, с хитрыми глазками — чуть не прокололся сразу. Но вот громила, стоявший за ним с засунутым за пояс пистолетом, отсекал любые вопросы, которые могли возникнуть у Гермионы. Они допрашивали её в течение почти двадцати минут; ей пришлось выслушать перебранку за дверью, в которой упоминались три города, тут же взятые ею на заметку. Гермиона очень нервничала, боялась и отчаянно пыталась произвести впечатление, будто она спокойна, опасна и в состоянии потратить ту неприличную сумму, которую заломили продавцы. План был идеален, и она почти с лёгкостью купилась.
Всё полетело к чертям из-за мистера Потного — Малфою нужно было выбирать его на роль молчаливого охранника с оружием. Он расстегнул чемодан и, распахнув его, три секунды демонстрировал Гермионе содержимое, пока мистер Пистолет не захлопнул крышку. По-немецки Гермиона не понимала, но, судя по жестам, речь шла об оплате. Конечно же, лучшим способом спрятать от неё товар было потребовать сначала показать деньги.
Растение было фальшивкой. Она поняла это сразу, как только узнала его. Гермиона лишь однажды видела его изображение в редкой книге по Гербологии, посвященной редким же растениям, но это было всего несколько недель назад, так что помнила она хорошо. Имелись лишь незначительные различия в стебле, цвете, количестве лепестков, виде тычинок, но Гермиона всё равно его идентифицировала. Малфой трансфигурировал цветок, но не слишком успешно.
Мистер Потный раскололся через три минуты после начала допроса. Если бы Гермиона всё не выяснила, если бы этот человек не допустил ошибку, она могла бы потратить на фальшивку дни и недели.
Малфой за это заплатит.
28 марта; 7:28
Шум напугал её так сильно, что при попытке съесть бейгл она даже прикусила пальцы. Гермиона вскинула голову, осторожно положила книгу на кофейный столик и, прищурившись, посмотрела на сову. Если это опять хоть как-то связано с Малфоем, то она отправится прямо в Малфой-мэнор и вырвет ему ногти на ногах. Или по крайней мере нашлёт на него какое-нибудь мерзкое и долгодействующее проклятие.
Она скормила сове остатки бейгла — это явно было безопаснее, чем держать его в непосредственной близости ото рта и пальцев — и развернула пергамент. Имя Гермиона не узнала, но вспомнила название антикварного магазина. В письме сообщалось, что та ваза, которую она попросила придержать, была украдена прошлой ночью или около того. Она не представляла, мог ли Малфой зайти настолько далеко, чтобы выкрасть вазу, но решила, что будь это так важно, он бы поступил так гораздо раньше.
Гермиона вздохнула, снова перечитывая письмо. Только вчера она выследила одного человека и обнаружила приколотую к его входной двери записку. В ней упоминалось название паба в Германии, в который она собиралась отправиться вечером, и сообщалось, что больше ему ничего не известно. Тот факт, что человек посчитал необходимым вывесить эту информацию на входную дверь и не ответил на её стук, означал, что она далеко не первая, кто пытался его отыскать. Ещё был учёный и те жестокие люди, о которых ей поведал тот милый мужчина в шляпе. Если вазу украл не Малфой, это мог совершить один из сотни других людей. Малфой был не единственным конкурентом — просто с остальными она сталкивалась не так часто.
Она быстро переоделась и обулась, мучаясь сомнениями, что сумеет отыскать зацепку, кто это сделал, но… Гермиона бросила взгляд на стену и медленно моргнула. На её лице появилась хитрая усмешка.
9:56
Она заметила его в тот самый момент, когда он повернул за угол. Гермиона не представляла, как он умудрялся так долго рыскать вокруг Хогвартса с такими приметными волосами, но отыскать его в толпе оказалось до смешного легко. Ей оставалось только надеяться, что Малфой достаточно сильно мучается связанной с её личностью паранойей, чтобы заинтересоваться кудрявой шевелюрой. Ожидая его появления, она взбила прическу попышнее, и теперь её грива выглядела даже более буйной, чем после утреннего пробуждения.