Выбрать главу

25 февраля; 10:01

— У нас нет ни вьетнамской, ни какой другой новой коллекции пятнадцатого века.

— Я слышала из очень уважаемых источников, что она у вас есть, — настаивала Гермиона, и молодой человек за прилавком окинул её очередным раздражённым взглядом.

Решив вернуться и попытаться снова что-то разузнать, Гермиона сильно сомневалась в своей способности противостоять черноглазому мужчине, с которым она столкнулась в первый раз. К её облегчению, за стойкой стоял второй парень, но выведать у него информацию тоже оказалось непросто.

— Всё раскуплено, — ответил он, помолчав.

— Вы можете сказать мне, откуда она поступила? Тогда я смогу проверить, есть ли у них в наличии что-то ещё.

Поджав губы и поглаживая большим пальцем костяшки другой руки, он смотрел на неё пару долгих секунд.

— Нет, не могу. Это конфиденциальная информация.

— Я заядлая собирательница антиквариата. Если вы расскажете мне, откуда поступила коллекция, все свои будущие покупки я буду совершать только в этом салоне.

— Будь вы заядлым коллекционером, — прошептал парень со снисходительной улыбкой, — вы бы не ограничивались одним дилером или магазином.

Гермиона сделала глубокий вдох, стараясь придумать, что бы ещё добавить, и в попытке придать лицу более приятное выражение посмотрела в сторону. Краем глаза она заметила какое-то движение у другой витрины: девушка, что приносила шампанское, дёрнула головой влево. Гермиона моргнула, резко выдохнула и снова сосредоточилась на мужчине.

— Ладно, хорошо. Всё равно спасибо. И пожалуйста, дайте мне знать, если поступит что-нибудь ещё, — тот кивнул, Гермиона окинула тяжёлым взглядом его неприятную гримасу и развернулась.

Девушка что-то поправляла на полке в четвёртом проходе — дойдя до места, Гермиона покосилась на неё. Та посмотрела ей за спину и двинулась в её направлении. Гермиона застыла — судя по траектории движения, сотрудница собиралась её проигнорировать. Она просто прошла мимо, но когда её рука коснулась ладони Гермионы, послышался легкий шорох, и что-то царапнуло кожу. Гермиона инстинктивно сомкнула пальцы вокруг бумажного квадратика. Каблуки девушки стучали уже где-то далеко позади.

Она быстро вышла наружу, прошагала половину квартала и только тогда разжала кулак и развернула записку.

27 февраля; 15:54

«Дэвид Йэнделл», — было написано на той бумажке. «Дэвид Йэнделл, Ньютаун». Ни в каком другом ньютаунском реестре Гермиона не обнаружила ни Дэвида, ни Д. Йэнделла — все тридцать пять человек с таким именем проживали в Англии. Как бы там ни было, она решила отправиться в эти населённые пункты и всё проверить, поэтому сузила круг поисков сначала до городков, полное название которых значилось как «Ньютаун» (семнадцать), а потом ограничилась местами проживания магических общин (семь). Никто из обитавших там людей понятия не имел о Дэвиде Йэнделле, а один странного вида отшельник в Кэмбриджшире чуть не огрел её тростью, едва она шагнула на его крыльцо.

Прежде чем приступать к поискам в оставшихся Ньютаунах и предпринимать что-то дальше, Гермиона решила, что ей потребуются физическое описание и, возможно, кое-какие детали. Снова появившись в магазине и увидев ухмылку на губах той девушки, Гермиона почувствовала, как реальность ударила её по голове обухом.

— Я подумала, что вы с тем блондином работаете вместе, — пожала девица плечами и уткнулась глазами в пол — слабый румянец окрасил её щёки. — Он был очень убедителен. Но раз уж он уговорил меня взять деньги, теперь один лишь этот факт мог бы склонить меня на вашу сторону — на случай, если он вернётся.

Гермионе пришлось убрать свою палочку, чтобы не спровоцировать выброс бурлящей в крови злобы. Три дня она потратила на поиски, а всё из-за этой девушки. Даже не из-за неё, а из-за Малфоя! Малфой заплатил ей, чтобы она соврала про имя и город, а Гермиона оказалась достаточно глупа и купилась на это. Она должна была ожидать от Малфоя какой-нибудь гадости исподтишка. Конечно же, он собирался выкинуть нечто подобное. Будь он здесь, она бы прокляла его физиономию так, что он бы никогда больше не рискнул появиться на людях.

— Таким, как вы, я не даю ни единого кната. Если Малфой вернётся, ему вы тоже подкинете неправильные данные — и постараетесь сделать всё возможное, чтобы его убедить. Мне плевать, хоть влюбленность перед ним разыгрывайте, но вы заставите его вам поверить.

— Да? Я…

— В противном случае, я могу подать в Министерство Англии рапорт, что, вступив в сговор, вы солгали министерскому сотруднику, — Гермиона вытащила своё удостоверение и ткнула его девушке в лицо. — А если эта информация просочится наружу, я буду знать, кто именно препятствует официальному расследованию английского Министерства Магии. Ясно?

Гермиона запихала удостоверение обратно в карман и сделала три вздоха, чтобы успокоиться. Малфой. Наверняка он теперь опережал её шагов на десять, а всё, что было в её распоряжении, это бессмысленное расследование, мешки под глазами и злая напарница, которое постоянно интересовалась, чем именно её коллега занималась три дня. Больше она на такое не купится. Она сделает всё, чтобы сорвать его поиски. Она была такой дурой!

Девушка убрала тёмные волосы с побледневшего лица и твёрдо кивнула.

— Если он вернётся, я пущу его по ложному следу. И никому не скажу… об этом.

— Хорошо. А теперь расскажите, что вы действительно знаете.

Всплеснув руками, девица быстро покачала головой.

— Я ничего не знаю, клянусь.

Гермиона пару секунд сверлила её сердитым взглядом, а затем, фыркнув, выскочила из магазина.

28 февраля; 23:38

Она посмотрела на пергамент, в глазах на мгновение помутилось, но она снова прочитала: «Маггловский Лондон, библиотека, вторник в полдень».

Гермиона перекатила в ладони флакон, всматриваясь в дымку воспоминаний. Пергамент был толстым и тяжёлым, а слова были выведены тонко и неряшливо, будто человек спешил, когда писал или когда обучался чистописанию.

Она не узнала ни сову, ни почерк и поначалу решила, что это могла быть Анабель, но отмахнулась от этой идеи. Та бы подписалась, а тот, кто этого не сделал, либо считал, что Гермиона опознает адресанта, либо плевал на её незнание, либо не хотел, чтобы его вычислил кто-то другой. От такой таинственности ей стало не по себе, но проверив дважды, она не обнаружила проклятий или заклинаний ни на пергаменте, ни на пузырьке.

Гермиона была готова поспорить, что это пришло от кого-то, связанного с поисками Доминус Темпорис, а в таком случае у неё оставалось три варианта. Мужчина из антикварного магазина в Англии, девушка из магазина в России или Малфой. Она сомневалась, что антиквар станет слать ей воспоминания, а Малфой захочет встречаться. Если только речь не шла о чём-то важном, и он отослал ей воспоминания в качестве доказательства. Смысла в этом по-прежнему не было.

1 марта; 7:41

Секунды две Гермиона пялилась на спину Малфоя, а потом бросилась его догонять. Она почти не сомневалась, что получила воспоминания от девушки из России, и теперь, сообразив, что посылку отправил Малфой, насторожилась ещё больше. Если тут крылся какой-то подвох, на этот раз она всё поймёт.

Из переулка появилась рука и схватила белокурую девушку, которую, похоже, преследовал Малфой. Девчонка за секунду исчезла из вида, и Гермиона едва не влетела Малфою в спину, когда тот внезапно остановился. Она прошла за ним к краю улицы, машинально уклоняясь от идущих навстречу людей, и проследила взглядом, как тот прижимается к зданию, возвышающемуся около переулка. Находиться в его памяти было очень неестественно. Будто ей приходилось плыть в непонятной жидкости. Происходящее казалось чем-то личным, неприятным и некомфортным. Как спать в чужой постели, пока её хозяин за тобой наблюдает.

Малфой то и дело косился на свои часы и нетерпеливо оглядывался. Гермиона не знала: то ли он прикидывался, то ли и в самом деле знал, что происходило в переулке, и ждал окончания. До неё донеслись женские крики на русском, потом послышался второй женский голос, и всё стихло. Гермиона во все глаза глядела на Малфоя, подмечая перемены в его чертах. Было очень странно стоять перед ним и не видеть на его лице ни отвращения, ни злости, ни ненависти. Он смотрел прямо на неё — сквозь неё — вместо того, чтобы изображать, каким грязным пятном она была в зоне его видимости. Она почти его не узнавала. И вся ситуация в целом пугала.