— Ну, давай.
Мы шли по тропинке возле берега озера. Район находился на отдалении от центра — что-то вроде пригорода в пределах стен; неподалёку даже располагался лесной заповедник. Кусрам ел мясо змеи из целлофанового пакетика.
Я остановилась возле чьей-то виллы.
— Нам понадобится лопата, — сообщила я, двинувшись в сторону сарая.
— Это разве не воровство? — спросил Кус.
— Нет, если мы вернём.
По пути я заглянула в окно виллы и сразу же пожалела об этом. Нет, в помещении никого не было — в этом плане мне повезло. Только вот на деревянном полу была огромная кровавая лужа — от неё тянулся след в другую комнату, будто кого-то тащили. Начало следа выдавало очертания человеческого тела. Кровь выглядела совсем свежей, только что пролитой. На стене были отверстия от пуль.
Я была в ступоре; Кусрам подошёл ко мне.
— Что такое? — спросил тот.
— Похоже, здесь кого-то убили, — рассудила я. — Причём, совсем недавно.
— Что? Дай-ка посмотреть. — Кусрам заглянул в окно. — Ёптить. Что за чертовщина?
— Ладно, пойдём, — продолжила идти я.
— Не-не-не, постой, — остановил меня Кусрам, схватив за руку. — Нам нужно это расследовать, раз уж мы теперь детективы.
— У нас нет оружия, Кус, — напомнила я. — Чем ты собираешься драться с убийцей?
— Давай найдём что-нибудь в сарае.
— Туда я и направляюсь. — Я оторвала руку от его хвата и двинулась дальше.
Мы вошли в сарай — я взяла лопату, лежащую у стены; Кусрам взял молоток. Когда мы вышли обратно на улицу, я попыталась пройти мимо виллы, но Кус снова схватил меня за руку (как же это меня раздражает).
— Погоди, мы осмотрим дом.
— Давай после того, как на кладбище сгоняем, — предложила я.
— А вдруг кому-то нужна помощь?
— Вряд ли мы сможем помочь человеку, из которого вытекло столько крови.
— Всё равно — интересно же. Говоришь так, будто каждый день видишь подобное.
— Ну, вообще-то да — доводилось.
— А вот я на гражданке такое ни разу не видел. Что за херня вообще? Я думал, что в Новом Риме преступности нет, а тут на те — целое убийство.
— Ты просто ищешь новых неприятностей, — предположила я вслух. — Не намахался с Райли на арене, хочется ещё кого-нибудь убить.
— Возможно, — кивнул Кусрам.
— Пусть «Веста» этим займётся. — Я двинулась дальше по тропинке в сторону кладбища.
— Я хочу посмотреть, — твёрдо произнёс Кусрам.
Я остановилась и устало вздохнула. Обернувшись, я сказала:
— Ладно, давай — только побыстрее.
Мы осмотрели дом по периметру. Одно из окон было открытым. Забравшись внутрь, мы пошли по кровавому следу, ведущему в подвал.
— Там темно, — прошептал Кусрам.
— Всё, идём назад.
— Слава богу, я взял с собой фонарик, — с усмешкой сказал кот и достал фонарик.
— Блин.
Мы начали спускаться вниз. Я держала лопату наготове; Кусрам тоже держал молоток над головой, готовясь нанести удар, а в его левой руке по-прежнему был пакет с остатками мяса змеи, что выглядело крайне нелепо в этой ситуации.
Пройдя по длинному, тёмному коридору мы обнаружили освещённое помещение, в которое вёл кровавый след. Кусрам выглянул из-за угла.
— Привет, — спокойно сказал он.
Меня сразу же передёрнуло. Кому это он мог сказать «привет» в подобной обстановке?
— Оу! — услышала я испуганный возглас. — Вы?! Чт-что?! Что вы здесь делаете?!
— Чего это вы тут убили человека? — спросил Кусрам. — Я думал, что вы…
— Нет, я — наёмный убийца. Не мог же я об этом рассказать вам напрямую.
— А можно увидеть ваше?..
— Да-да, вот.
Кусрам помолчал некоторое время, а затем сказал:
— Мы хотели взять лопату.
— Забирайте всё, что угодно, — только не мешайте мне.
— Хорошо, — кивнул Кусрам и двинулся обратно по коридору.
Я продолжала стоять за углом с лопатой. Кус опять схватил меня за руку и потащил за собой; я не стала спорить и покорно направилась вслед за ним. Удивительно, что убийца за нами не гнался.
Мы снова выбрались на улицу через окно.
— Что случилось-то? — поинтересовалась я.
— Да это… как там его… забыл…
— Ладно, плевать, пошли дальше.
Кусрам замолчал, и мы двинулись в сторону кладбища. Конечно, я могла бы разузнать поподробнее об этой ситуации, но мне просто было лень думать.
— Вспомнил, — внезапно сказал Кус. — Андре.
Я некоторое время осознавала сказанное.
— «Андре»? — нахмурилась я.
— Да, Андре. Помнишь, мы с ним разошлись на вокзале?