Выбрать главу

Чашка для воды разлетелась вдребезги о перемычку над её головой.

— Ну, а теперь что такое? — спросил Тиммон, приближаясь с громадным букетом белых маргариток, некоторые были выдраны вместе с корнями и роняли крошки сухой земли.

Джейм закрыла дверь лазарета. — Его и в самом деле не стоит дразнить.

— Да разве я на такое способен?

— В любую минуту.

— Ну тогда, это возьмёшь ты. — Он сунул ей цветы. — В знак твоей победы. К тому же, я глупо выгляжу, таскаясь с ними туда-сюда.

— А я нет?

— Они подходят к твоим глазам. Кроме того, Комендант просит передать, чтобы ты встретилась с ним в большом зале.

— Зачем?

— Ни малейшего понятия. И мои поздравления, — позвал он ей вслед. — Это было практически шоу, вот только, слишком суровое к домашнему скоту[143].

IV

Комендант расхаживал перед пустым камином в большом зале. Сумеречный полумрак, просачивающийся сквозь верхние окна, составлял единственный свет, а единственным звуком было щёлканье его каблуков да слабый рокот из квадрата снаружи. Двери он запер. Большой зал был обезопасен настолько, насколько было в его силах.

Кампанию ему составляли неясные очертания знамён всех девяти основных домов Кенцирата. Он бросил взгляд на стяг своего лорда на северной стене, большую, распухшую коллекцию стежков, что практически утратила свой первоначальный вид, и будет искажаться всё больше, теми, что добавятся этим вечером. Что-то скажет Калдан о сегодняшних событиях? То, что его наследник оказался на краю гибели, будет значить для него намного меньше, чем успех Лордана Норф. Станет ли он претворять в жизнь свои угрозы? Шет уже философски смирился с тем, что Калдан был вполне на такое способен, и его активная карьера в качестве рандона может закончиться в тот же миг, что известия о сегодняшних событиях достигнут Рестомира. Если так, то так тому и быть. Он сумел выбраться из парадокса с невредимой честью, а этого, самого по себе, было достаточно, чтобы заставить Калдана разнести всё в пределах досягаемости.

Комендант поглядел вверх на знамя раторна, висящее над камином, и покачал головой. Ох, уж эти Норфы. Он и раньше думал, и не однократно, что они любого подвергают испытаниям, и неважно, осознанно или же нет. Сегодня это снова подтвердилось.

По лестнице зазвучали шаги. Джеймс спустилась вниз, неся с собой целый сноп потрепанных цветов.

— Вы за мной посылали?

Он щёлкнул пальцем по поникшей маргаритке. — Тебе очень идёт. Не я. Он.

Озадаченная, она повернулась в указанном направлении, к другому концу зала. Бледное лицо, увенчанное копной стреляющих серебром волос, казалось, материализовалась из сгущающегося мрака, приближаясь к ним.

— Тори! — закричала она, сначала обрадованная, затем сбитая с толку. Шет видел, как она сглотнула. Она встала напротив Верховного Лорда, выпрямившись и собравшись, как будто против сил природы.

— У тебя есть, что мне сказать, брат?

— Сестра, я вызываю тебя, как Лордана Норф, чтобы проверить, стоишь ли ты этого титула.

— Правда, Тори?

— Правда.

— Ну тогда, я принимаю твой вызов.

Она сунула цветы Коменданту, который принял их с поднятой бровью, и двинулась через зал к Верховному Лорду. Они сближались подобно отражениям в зеркале, расслабленные конечности и чёрная одежда, их дом и родство выдавали тонкие линии их лиц и серебряно-серые глаза. На расстоянии трёх шагов они остановились и отсалютовали друг другу, как равный равному. Затем они закружились в поединке.

Сначала их движения были просто проверкой, пока они прощупывали мастерство друг друга. Торисен нанёс стремительный удар огонь-скачет, от которого Джеймс уклонилась вода-течёт. Он ударил снова, быстрее и сильнее. Она блокировала и резко ответила, слегка зацепив его щёку. С этого момента, бой перешёл в серьёзную схватку. Её стиль был классическим и плавно ритмичным, его — грубоватым, но не менее эффективным, хотя и, пока что, не позволял нанести точный удар. Огонь-скачет встречался с вода-течёт, ветер-дует отводил в сторону земля-движется.

Их тени двигались вместе с ними, превосходя их размерами, и знамёна у стен пульсировали от их прикосновений. Каждый их жест растягивался далеко за свои границы, сметая с пола пыль и раздувая фалды Коменданта. Он чувствовал, что волосы на его затылке встают дыбом. Его чувства шанира говорили ему, что здесь плескалась сила, едва пробудившаяся, едва управляемая. Торисен внезапно выполнил разворот движением из котифирской уличной борьбы. Джеймс неуклюже блокировала и отступила к колонне. Она едва задела камень, но тот в ответ застонал, а со стропил посыпалась пыль. Она скакнула назад котифирским контрударом, который сбил Верховного Лорда с ног.

вернуться

143

livestock — крупный домашний скот / живые орудия