Выбрать главу

Даже когда Сандра сбежала из Золингена, он… Нельзя сказать, что он совсем на неё злился. Скорее, его расстроило то, что она решила всё от него скрыть, но сам её побег не вызывал в нём ни гнева, ни ненависти, ни обиды. Он понимал, почему она это сделала. И как бы он ни хотел быть с ней, он сам не желал для неё такой судьбы: быть поделенной между несколькими «клинками».

А потом она пришла к нему, зная, что больше её не выпустят, но всё равно пришла.

И, конечно, сейчас даже речи не шло о том, чтобы Сандра Ривера стала обслуживать сразу нескольких человек.

Сандра закончила с волосами и достала из шкафа комбинезон. Не успела она его застегнуть, как пискнули часы. Сандра прочитала сообщение и нахмурилась:

– Приехать не успела, уже ставят тренировку. В три часа.

– Ты там тренировалась?

– На тренажёр меня пустили всего два раза. Замучили тестами. Я даже спала с электродами на голове.

Сандра застегнула молнию на комбинезоне под самое горло и провела пальцами по двум белым двойкам на нагрудном кармане. Найт заметил, что провела почти с любовью. У неё теперь были свои цифры, легендарный номер 22. Найту, конечно, нравилось, что Сандра раньше носила его номер, но он был согласен, что она достойна своего.

– Ну что, идём? – спросила Сандра.

– Нет, я хотел тебе что-то сказать… – Найт нащупал в кармане ту маленькую вещь, что он приготовил. – Всего три слова. Выходи за меня.

Он вынул руку из кармана и раскрыл ладонь: на ней лежала прозрачная переливающаяся сфера, мягко светящаяся изнутри. Она была так хитро устроена, что казалось, свет источает покоящееся на белом шёлке кольцо. Сандра изумлённо смотрела на него, и тоже как будто светилась изнутри. Она протянула руку и осторожно, точно боясь сломать, взяла коробочку-сферу.

– Так красиво, – прошептала она, и её голос дрожал.

Она коснулась крышки, и сфера раскрылась, точно раковина.

– Больше ничего не скажешь? – спросил Найт. Он не испытывал страха или нетерпения, потому что не сомневался в её чувствах, просто казалось, что сейчас нужно что-то сказать. Момент был трогательным до неловкости.

Сандра вздохнула.

– Я так… Конечно, я согласна! – произнесла она, поднимая на Найта счастливые глаза.

Он взял кольцо и медленно надел ей на палец. Размер подошёл идеально.

Они одновременно потянулись друго к другу, и Найт прикоснулся губами к её тёплым чуть дрожащим губами.

– Не понимаю, почему я не сделал этого раньше, – сказал он.

– Потому что нам это не нужно, – сказал, печально улыбаясь, Сандра. Она провела пальцем по шраму на плече Найта, который оставил ему F24X. У неё на плече оставался след похожей формы, перламутрово-бледный, потому что кожа там потеряла цвет.

Найт кивнул. Они были связаны гораздо более крепкими узами, чем брак. Они сражались вместе, выводили один другого из цикла, покрывали тела друг друга укусами и поцелуями, которые были хуже укусов.

– Я хочу, чтобы всё было по-настоящему, – сказал Найт.

– Как у нормальных людей? – улыбнулась Сандра. – И пышная свадьба?

Найт прижался своим лбом к её:

– Если захочешь.

– Нет, не хочу. Представь, мы выберем дату, а за день до того на нас вывалится MD12… И я буду в свадебном платье и с наполовину прокушенной губой.

– В прошлый раз ты мне три пальца выдернула из суставов.

– Твои пальцы на свадьбе никто не заметит, – усмехнулась Сандра.

– Знаешь, я иногда жалею, что не помню ничего, что происходит под конец цикла. Судя по тому, в каком я потом состоянии, ты… скажем так, очень страстная.

– Я видела тебя, Найт, – смешно наморщила нос Сандра. – Поверь, ты ужасен.

– Значит, ты тоже, – нисколько не смутился Найт.

Сандра коснулась губами его шрама.

– Мы идеально подходим друг другу.