Однако в тот момент, когда его клинок потерял контакт с клинком охранника справа, его левая рука вытягивала петлю амортизационного шнура из чехла на груди, и когда лезвие впилось ему в бок, он бросил левой рукой лассо в мокрое, лысеющее лицо Шея, который скорчился по другую сторону кровати.
И тогда Вор, не дожидаясь, пока петля схватит шею Шея, бросился назад. Меч так и остался торчать в его боку. Вместо этого другой меч был вырван из руки испуганного охранника. С мечом, воткнутым в бок, Алар выпрыгнул из окна в открытое пространство.
Где-то на первых тридцати метрах, отсчитывая четверть секунды, он ощупал свой бок. Рана была не так уж плоха. Лезвие рассекло плоть, но теперь его удерживала только одежда, и он вырвал меч из своего бока.
Веревка постепенно натягивалась на четвертой секунде, предполагая, что петля затянулась вокруг шеи Шея. Он подумал, что все охранники схватятся за нее голыми руками в течение большей части минуты, прежде чем у одного из них хватит присутствия духа разрубить ее своим мечом. А к тому времени Алар уже сам бы ее обрезал.
Он вдруг понял, что кружащаяся, грохочущая пятая секунда пришла и ушла, и что теперь он летит в свободном падении.
Петля не зацепилась.
Он почти с любопытством отметил, что не поддается панике и страху. Он часто думал о том, как придет смерть и как он встретит ее. Он не доживет до того момента, когда сообщит своему товарищу-воришке, что его реакция на неминуемую смерть была просто усиленным наблюдением, что он мог видеть отдельные зерна кварца, полевого шпата и слюды в гранитных блоках стены огромного здания, когда она проносилось мимо. И что все, что случилось с ним во второй его жизни, пронеслось перед ним с почти болезненной ясностью. То есть все, кроме ключа к его личности.
Ибо Алар не знал, кто он такой.
Когда мельница смерти затихла, он вновь пережил тот момент, когда два профессора нашли его, молодого человека лет тридцати. Они нашли его блуждающим в полном оцепенении по берегу реки Огайо.
Он вновь переживал их поисковые испытания тех далеких дней. В то время они были уверены, что он шпион, подосланный Имперской Полицией, и, судя по всему, так оно и было. Его амнезия была совершенно полной. Ничто из его прошлой жизни не просочилось наружу, чтобы подсказать ему, или двум его новым друзьям кем он мог быть.
Он вспомнил, как они удивлялись его жадности к знаниям, вспомнил в деталях первый и последний университетский урок, который он посещал, и как он впал в вежливую дремоту после четвертой неточности преподавателя.
Он живо помнил, как профессора, убедившись, наконец, что его амнезия не поддельна, купили ложные сведения об истории его образования. С этими бумагами он в одночасье стал доктором астрофизики Харьковского университета, находящегося в академическом отпуске и заместителем лектора Имперского Университета, где преподавали оба профессора.
Затем последовали долгие ночные прогулки, его арест и избиение Имперской Полицией, его растущее осознание окружающего его несчастья. Наконец, он увидел, как ранним утром по улицам прогрохотал вонючий, потрепанный фургон с воющим грузом, состоящим из престарелых рабов.
— Куда их везли? — спросил он об этом позже профессоров. — Когда раб слишком стар, чтобы работать, его продают, — вот и все, что он мог получить от них.
Но, в конце концов, он открыл эту тайну. Склеп. Ценой были две пули в плечо от охранника.
Из всех ночей, которые он помнил, эта была самой откровенной. Два профессора и третий человек, незнакомец с черным саквояжем, ждали его, когда ранним утром он, как слепой, прокрался в свою комнату. Он смутно помнил болезненные ощущения в плече, белые повязки и, наконец, мгновенную тошноту, которая последовала за потоком чего-то, покалывающего от головы до пальцев ног — броню Вора.
Днем он читал лекции по астрофизике. Ночью он научился изящному искусству взбираться на гладкую стену с помощью ногтей, пробежать сотню ярдов за восемь секунд и обезоружить трех нападающих имперцев. За пять лет своего пребывания в Обществе Воров он разграбил богатства Крёза, и Общество освободило с их помощью десятки тысяч рабов.
Так Алар стал Вором, и так он теперь выполнял неприятный принцип Общества Воров — ни один Вор не умирает естественной смертью.
Внезапно он почувствовал сильный удар в спину, который сорвал с него черный жилет, и понял, что амортизационный шнур, теперь тугой, как стальная проволока, отбросил его к зданию.
Его легкие наполнились до предела при первом же вдохе, который он сделал во время падения.
Он будет жить.
Его спуск постепенно замедлялся. Петля, должно быть, все-таки зацепила Шея. Он улыбнулся борьбе, которая, должно быть, сейчас шла высоко над ним — шесть дюжих мужчин держали нитевидный шнур голыми руками, чтобы сохранить источник дохода живым. Но через несколько секунд один из них догадается перерезать шнур.
Он посмотрел вниз. Он упал не так далеко, как думал. Теперь стало ясно, что он слишком быстро отсчитывал четверти секунд. Почему время так задерживается в присутствии смерти?
Теперь тускло освещенная улица неслась ему навстречу. Внизу сновали крошечные огоньки, вероятно, это были бронемашины полиции с короткоствольными полустационарными «Кадесами», а также метателями снарядов. Он был уверен, что полдюжины инфракрасных лучей освещают эту сторону здания, и знал, что это только вопрос времени, когда его заметят. Он сомневался, что полицейские смогут нанести прямой удар по его телу, но его шнур был очень уязвим. Летящий металлический осколок мог легко разорвать его.
Огни внизу теперь были пугающе большими. Алар поднял руку к контейнеру шнура, готовый включить замедлитель. Примерно в ста футах над землей он нажал на рычаг и чуть не потерял сознание от резкого торможения. А потом он с трудом поднялся на ноги, перерезал шнур и пошел по улице, едва освещенной быстро наступающим рассветом.
В какую сторону бежать? Будут ли полицейские машины с оружием поджидать его, когда он свернет за угол? Все ли улицы перекрыты?
Следующие несколько секунд должны были быть использованы безошибочно.
Луч света ударил в него слева, сопровождаемый топотом бегущих ног. Он испуганно обернулся и увидел сверкающий портшез, который несли на плечах восемь рослых рабов, чьи потные лица отражали растущую красноту на востоке. До него донесся невнятный женский голос, а затем портшез проплыл мимо.
Несмотря на растущую опасность, он едва не рассмеялся. Теперь, когда реактивные автомобили с ядерной установкой были доступны всем, пирующая знать могла отличить себя от кутящих буржуа только возвращением к носилкам средних веков. Топот ног затих вдали. Затем его поразил шок от того, что она сказала. — «Угол слева от тебя, Вор».
Должно быть, ее прислало Общество. Но у него действительно не было выбора. Он с трудом сглотнул, забежал за угол, и остановился.
Три пушки «Кадес» немедленно развернулись в трех машинах Имперской Полиции, чтобы накрыть его. Он вскинул руки и медленно пошел к машине слева.
— Не стреляйте! — воскликнул он. — Я сдаюсь!
Он с облегчением вздохнул, когда доктор Хейвен вылез из машины, закамуфлированной под полицейскую машину, с обнаженной рапирой и сделал вид, что осторожно идет ему навстречу. В одной руке он держал пару наручников.
— Награда идет тремя путями! — выкрикнули из средней машины сигнал опознавания.
Доктор Хейвен не обернулся, но поднял руку в знак приветствия.
— Спокойно, мальчик, — прошептал он Алару. — Слава богам, что ты пришел сюда. Потерял немного крови? Хирург в машине. Ты сможешь прийти на свою лекцию?
— Думаю, да, но на случай, если я потеряю сознание, драгоценности у меня в сумке.
— Прекрасно. Это дает нам четыреста свободных людей.
Он грубо схватил Алара за пояс. — Ну же, подонок! У нас есть много вопросов, на которые ты ответишь, прежде чем умрешь!
Через несколько минут машина Вора оторвалась от своих сопровождающих, сменила эмблему и помчалась к Университету.
2 Леди и долгопят
Женщина сидела перед зеркалом, спокойно расчесывая свои черные волосы. В свете лампы на туалетном столике длинные пряди блестели и переливались голубыми бликами. Густые, яркие волосы служили изумительным обрамлением ее лица, подчеркивая белизну кожи, щек и губ, которые были едва розовыми. Это было лицо такое же спокойное и холодное, как волосы — живые и теплые. Но глаза были другими. Они были большими и черными и оживляли лицо, гармонируя с волосами. Они тоже сверкали в свете лампы. Она не могла притупить эти глаза, как лицо. Она могла лишь частично скрыть их, низко опустив темные ресницы. Теперь она не сводила глаз с одного направления, ради мужчины, стоявшего за ней.