Выбрать главу

— Благодаря, господин полковник, аз…

— Наричай ме Блаки, Джон. Вече сме приятели.

— Разбира се, Блаки. Приятелите ми викат Йо-Йо. Блаки, аз…

— Приятелите му викат Йо-Йо изчурулика полковник Корн, обръщайки се към полковник Каткарт. — Защо не поздравиш Йо-Йо с разумната му постъпка?

— Това е наистина разумна постъпка, Йо-Йо — каза полковник Каткарт, друсайки ръката на Йосарян с тромаво усърдие.

— Благодаря, господин полковник, аз …

— Казвай му Чък — рече полковник Корн.

— Разбира се, казвай ми Чък — одобри полковник Каткарт със сърдечен и неловък смях. Сега сме приятели.

— Разбира се, Чък.

— Напускат сцената усмихнати — каза полковник Корн, сложил ръце на раменете им, и тримата тръгнаха към вратата.

— Намини някоя вечер да вечеряш с нас, Йо-Йо — покани го гостоприемно полковник Каткарт. — Какво ще кажеш за тази вечер в стола на групата?

— Много ще ми бъде приятно, сър.

— Чък — поправи го укоризнено полковник Корн.

— Извинявай, Блаки. Чък. Не мога още да свикна.

— Нищо, приятелю.

— Разбира се, приятелю.

— Благодаря, приятелю.

— Няма защо, приятелю.

Йосарян махна нежно с ръка за сбогом на новите си приятели и тръгна бавно по балконския коридор. Едва не се разпя, щом остана сам. Заминаваше си свободен: всичко излезе сполучливо, бунтът му се увенча с успех, беше вече в безопасност и нямаше нищо, от което да се срамува пред никого. Упъти се към стълбището със самодоволен и развеселен вид. Един редник в зелени работни дрехи му отдаде чест. Йосарян, щастлив, отвърна на поздрава му и с любопитство се втренчи в него. Лицето му изглеждаше удивително познато. Щом Йосарян отвърна на поздрава му, редникът в зелени работни дрехи внезапно се превърна в курвата на Нейтли и хвърляйки се кръвожадно към него, заби един кухненски нож с кокалена дръжка в ребрата му под вдигнатия му лакът. Йосарян се строполи на земята с писък и виждайки, че момичето вдига ножа да го удари повторно, затвори очи, обхванат от непреодолим ужас. Беше вече в безсъзнание, когато полковник Корн и полковник Каткарт изхвръкнаха от кабинета, подгониха курвата и така му спасиха живота.

41

Сноуден

— Режи — нареди докторът.

— Ти режи — каза един друг глас.

— Никакво рязане — обади се Йосарян с надебелял, мъчно подвижен език.

— Виж пък кой се намесва в разговора — възнегодува единият от докторите. — Навярно от друг град. Ще оперираме ли, или не?

— Той не се нуждае от операция — възрази другият. — Раната е малка. Единственото, което трябва да направим, е да спрем кръвотечението, да изчистим раната и да направим няколко шева.

— Но аз никога досега не съм имал случай да оперирам. Кое е скалпелът? Това ли е скалпелът?

— Не, другото е скалпелът? Е, хайде карай, режи, щом си рекъл. Направи разрез.

— Така ли?

— Не там, глупако.

— Никакви разрези — извика Йосарян, който през вдигащата се мъгла на безчувственост долавяше, че двамата непознати са готови да почнат да го режат.

— Пак се меси разговор от друг град — оплака се първият доктор със сприхав тон. — Ще продължава ли все да говори, докато го оперирам?

— Не можете да го оперирате, докато не го приема — каза един деловодител.

— Не можете да го приемете, докато не го разпитам — каза един тлъст, сърдит полковник с мустаци и огромно розово лице, което се наведе съвсем близо до Йосарян и което излъчваше изгаряща топлина като някакъв огромен тиган. — Къде сте роден?

Тлъстият сърдит полковник напомняше на Йосарян за тлъстия сърдит полковник, който беше разпитвал свещеника и го бе признал за виновен. Йосарян го гледаше втренчено през някакво полупрозрачно було. Във въздуха се носеше сладникавата миризма на формалдехид и спирт.

— На едно бойно поле.

— Не, не. В кой щат сте роден?

— В състояние на невинност.

— Не, не, вие не ме разбирате.

— Оставете ме аз да се заема с него — настояваше един човек с остри черти, хлътнали жлъчни очи и тънки злобни устни. — Ти да не се мислиш за голям хитрец? — запита той, обръщайки се към Йосарян.

— Той бълнува — каза един от докторите. — Оставете ни да го внесем вътре и да го лекуваме.

— Оставете го тук, щом бълнува. Може да каже нещо, с което да ни даде улики срещу себе си.

— Но раната още силно кърви, не виждате ли? Може дори да умре.

— Точно това заслужава.

— Така му се пада на това копеле, на този изменник — каза тлъстият сърдит полковник. — Хайде, Джон, да почнем да си признаваме. Искаме да се доберем до истината.

— Всички ми викат Йо-Йо.

— Искаме да ни съдействувате, Йо-Йо. Ние сме ваши приятели и трябва да имате доверие в нас. Дошли сме да ви помогнем. Няма да ви сторим зло.