Выбрать главу

Хотя Анни Моберли и Элеонор Джордан и потеряли дар речи на весь остаток времени, проведенного ими во Франции, они все же сумели договориться друг с другом не рассказывать о пережитом никому, опасаясь насмешек. Однако десять лет спустя, в 1911 году, когда обе стали преподавать в оксфордском колледже, дамы объединили усилия и написали подробный отчет о своем необычайном путешествии во времени. Когда в следующем году отчет был опубликован, то авторы даже стали знаменитостями среди местного братства медработников.

К тому времени учительницы подробно изучили историю Версаля и много передумали, прежде чем пришли к выводу, что они действительно проникли в прошлое благодаря какому-то временному сдвигу или преодолению невидимых ворот между измерениями. По их расчетам, они побывали в 1789 году. Периодически попадавшиеся им на глаза в Версале непонятные «садовники», скорее всего, были швейцарской стражей, которая, как известно, охраняла двор Людовика XVI. А женщина и девочка, с которыми леди пересеклись, судя по надетым на них лохмотьям, могли принадлежать к крестьянам, проживавшим на окраинах дворцовой земли. Дама, рисовавшая лес, была определена ими с большой вероятностью как сама Мария-Антуанетта.

Скептики — а их было множество — принялись потешаться, настаивая на том, что учительницы просто сочинили всю историю из корыстных побуждений. Эти критики поспешили указать, что ни одна деталь теперь, в будущем по отношению к XVIII веку, не может быть проверена. Более того, ни в одном из доступных источников по истории дворца в XVIII веке не упоминалось о деревянном мостике, перекинутом над оврагом. Эта существенная для всей истории подробность представлялась несовместимой с известными фактами, а тем самым разоблачала все как неловкую выдумку.

Однако как раз тут скептики были посрамлены. Довольно скоро открылось нечто, имеющее самое прямое отношение к этой столь компрометирующей подробности и заметно прибавившее доверия ко всем якобы вымышленным воспоминаниям.

В 1920-е годы в городке, расположенном неподалеку от резиденции французских королей, была найдена спрятанная в заложенной кирпичом каминной трубе старого дома копия плана дворца королевского архитектора. Скрытый весьма давно — из не совсем ясной предосторожности — документ не попадался на глаза людям больше века. И, что самое примечательное, в плане значился деревянный мост над лощиной, который, как и говорили учительницы, им довелось переходить.

Неудивительно, что тут страдавшие от насмешек британки заявили, что они наконец-то отомщены и спорить теперь, мол, нечего. И хотя подтверждение существования деревянного мостика не так уж решительно удостоверяло, что учительницы на самом деле побывали в прошлом, по крайней мере, стало гораздо сложнее сбросить со счетов сам прецедент.

Происшествие в Версале остается, возможно, самым известным примером того, как перед глазами человека XX столетия вдруг наяву появляются сцены из прошлого. Однако оно никак не единственное.

Десять лет спустя миссис Элизабет Хеттон, гуляя в тех же местах, вдруг увидела впереди мужчину и женщину в старинных крестьянских одеждах. Позднее, в 1949 году, Джек Уилкинсон там же увидел старомодно одетую женщину с не менее старомодным зонтиком. Он даже подумал, что это либо решившая выделиться чудачка, либо выжившая из ума особа.

В мае 1955 года один адвокат, гулявший с женой по аллее в Версале, наткнулся на странную компанию — двух мужчин и женщину. Мужчины были одеты во все черное: черные накидки, черные штаны и чулки, черные ботинки с большими пряжками. Женщина была в желтом длинном платье. Когда адвокат с женой направились к ним, чтобы получше разглядеть их одежды, те таинственным образом исчезли.

Так что рассказ учительниц о путешествии в отдаленную эпоху находит все новые подтверждения.

Существует во Франции и другое место — Марсельская дыра. Ее обнаружила бельгийка Бернадетта Лорель. Как-то, гуляя по окраине Марселя, она присела отдохнуть в старинном парке с многовековыми деревьями. Совершенно случайно она обратила внимание на красную черепичную крышу небольшой церквушки, спрятавшейся за пышными кронами, которую она прежде не замечала. Пораженная своей невнимательностью, Бернадетта, минуя дорожки, пошла к ней — и через мгновение оказалась на бедном кладбище, заросшем травой, в центре которого и находился заинтересовавший ее храм. Оттуда доносились слова заупокойной молитвы, читаемой на латыни.

Внезапно двери церквушки растворились, и из нее вышла очень странная процессия. Четыре человека, одетые в рубашки из грубого полотна и какие-то мешковатые штаны, несли гроб, за которым шла молодая плачущая женщина с ребятишками. Такой бедности бельгийка не видела и в самых бедных кварталах. Ее охватил безотчетный страх, и она опрометью бросилась обратно.