Выбрать главу

Того закон не дозволяет.

По шее страж накостыляет

Иль кто другой намнет бока,

Едва увидит мужика.

Что ж... Ворочусь к своей хозяйке..."

Так скрылся с глаз простолюдин,

А бедный юноша, один,

Рысцой поехал вдоль лужайки.

Дворцовых нравов он не знал,

Галантным не был кавалером,

И Карвеналь[66] не обучал

Его изысканным манерам.

Одежд он пышных не носил,

Не слыл любимчиком удачи

И в шутовском плаще трусил

На неуклюжей, тощей кляче.

(Да, не таким когда-то в свет

Вступал могучий Гамурет.)

Вдруг рыцарь перед ним возник,

Сияя, словно месяц ясный.

То был - скажу вам - Итер Красный,[67]

Один из доблестных владык...

Явился он в доспехах алых,

На рыже-огненном коне.

Глаза горят. Лицо в огне.

Шишак - в рубинах и в кораллах.

Великолепный плащ на нем

Багровым светится огнем.

Как кровь, красно его копье.

Меч красной краскою покрашен

(Белеет только лезвие).

Прекрасен облик. Взор бесстрашен.

Что жаркий пламень, кудри рыжи...

Подъехав к юноше поближе,

Он на почтительный поклон

Поклоном дружеским ответил.

И тут, немало изумлен,

Наш путешественник приметил

В руке у рыцаря бокал,

Что красным золотом сверкал...

Неужто с Круглого стола

Рука предерзкая взяла

Бокал, украшенный портретом,

Пылавший ярко-красным цветом?

И рыцарь молвит: "Друг мой юный,

Видать, обласкан ты Фортуной

И самой чистою из жен

Для славных подвигов рожден.

О, как же ты красив и статен!

Ты будешь славен, будешь знатен,

Ты создан волею творца,

Чтоб, ранив женские сердца,

Их дивным исцелять бальзамом

В служении прекрасным дамам.

Любовь бурлит в крови твоей.

Сейчас ты въедешь в город сей

И явишься к Артуру вскоре...

Увы, я нахожусь с ним в ссоре:

Земля захвачена моя.

Так доложи ему, что я,

Его двоюродный племянник,

Судьбой обиженный изгнанник,

Готов к последнему суду.

Скажи, что я турнира жду,

Где будет назван победитель.

Нет, я не вор, не похититель

И не какой-нибудь беглец.

Придя к Артуру во дворец,

Схватил я этот кубок дядин.

Поверь, он не был мной украден.

Я этот кубок взял в залог,

Покуда не вернут мне землю.

Я приговор любой приемлю.

Но знай, - тому свидетель бог!

Гиневре милой - о, проклятье!

Случайно пролил я на платье

Из кубка красное вино...

Там было рыцарей полно,

И все, кто находились в зале,

Позор мой страшный наблюдали.

Вот чем душа уязвлена!..

Коль на меня обозлена

Прекраснейшая королева,

Скажи: нет повода для гнева.

Ее обидеть не хотел

Тот, чей столь горестен удел...

И все ж одно мне непонятно:

Ужели кубок свой обратно

Артур не хочет получить?

Так из чего ж он станет пить?

Неужто и на самом деле

Мужи Артура оробели

И не решаются со мной

Вступить сегодня в смертный бой

Во имя возвращенья кубка?

Мне тягостна сия уступка!.."

Узнав об этом приключенье,

Тотчас исполнить порученье

Наш добрый юноша решил

И въехать в город поспешил,

Чтоб встретиться с Великим Мужем...

За незнакомцем неуклюжим,

Крича, бежала детвора.

Почти из каждого двора

Народ валил на площадь валом,

Смеясь над бедным нашим малым.

Он сквозь толпу едва пробился.

Но тут пред мальчиком явился

Красавец юный - Иванет.[68]

"Господь храни вас много лет!

Мне матушка моя велела

Любое доблестное дело

Таким приветом начинать.

Я рыцарем желаю стать

И только этим озабочен!

Поэтому прошу вас очень

Скорей кого-нибудь найти,

Кто б мог меня произвести

Немедля в рыцарское званье...

Как мне проникнуть в это зданье,

К героям Круглого стола?

Скажите, вы из их числа?.."

Рек Иванет: "А ну, идем.

Сейчас мы, друг, с тобой найдем,

Кого ты ищешь не напрасно!"

И в зал, разубранный прекрасно,

Они вступили... За столом

Гиневра рядом с королем

Средь знатных рыцарей сидела.

Наш мальчик, преступив порог,

Воскликнул: "Да хранит вас бог!

Так матушка моя велела

Приветить старших всякий раз...

Но все же: кто король средь вас?

Я доложить ему обязан,

Поскольку честным словом связан,

О бедном рыцаре одном.

Он взял у вас бокал с вином

И был бы рад любой расплате.

В турнир мечтает он вступить,

Свои владенья возвратить,

Хотя без умысла на платье

Гиневре он вино плеснул:

Он сам мне в этом присягнул,

Во всем доверившись, как другу...

Когда бы мне его кольчугу

Король великий подарил,

Я вас бы век благодарил!.."

. . . . . . . . . . . . .

Взглянув на юного глупца,

Король Артур, добрей отца,

Сказал: "Мой мальчик, я уверен,

Что ты героем стать намерен.

Мне по душе твой пылкий нрав.

Свою отвагу доказав,

Ты будешь рыцарем могучим.

Но мы сперва тебя научим

Любовь и Славу добывать...

Ну, а пока - не унывать!.."

Тут наш герой как разозлится:

"Ученье это год продлится!

А между тем для ратных дел

Я, говорят, давно созрел!"

Король смеется: "Не тревожься!

Ты, милый друг, всего добьешься...

Сама судьба к тебе добра.

Но потерпи хоть до утра

И ты получишь снаряженье..."

"Как так?! - воскликнул в раздраженье

Мальчишка, выпятивши грудь.

Не нищий я какой-нибудь,

Чтобы просить о подаянье.

Я только в красном одеянье

Хочу ходить, как рыцарь тот,

Что ожидает у ворот

Во всей своей красе и блеске...

А на обычные железки

Мне - слышите ли? - наплевать!

Моя возлюбленная мать

Мне и без вас подарит латы.

Мы с ней достаточно богаты:

Небось не нищенка она,

А королевская жена!"

Король ответил: "Ты не знаешь,

На чей ты панцирь посягаешь.

Ах, Красный Итер! Это он,

Кем я столь тяжко оскорблен.

Не я его владенья занял,

А он меня жестоко ранил,

Копьем вражды и клеветы

Пронзив кольчугу доброты.

О дерзкий, о строптивый витязь!"

"И вы, король, его боитесь,

Не смея у него забрать,

Что вам должно принадлежать?!"

Кей-сенешаль[69] шепнул Артуру:

"Клянусь, с него он спустит шкуру!..

Мальчишка так и рвется в бой.

Приемлем тут исход любой:

Удачей дело обернется

Глядишь, и кубок к нам вернется,

А если Итер победит,

То нас никто не пристыдит:

Ведь мальчик не из вашей свиты,

Он не просил у вас защиты,

Не вашим он снабжен мечом,

И мы, выходит, ни при чем!.."

Король сказал: "Пожалуй, верно,

Что этот мальчик храбр безмерно.

Но я за жизнь его страшусь

И с неохотой соглашусь

Его подвергнуть испытанью..."

И вот к желанному ристанью

Готовится наш юный друг...

Толпятся рыцари вокруг,

Ему давая наставленья.

Зеваки праздные галдят.

Из окон женщины глядят,

Как в дни большого представленья.

Меж тем как молодой и старый

К дворцу спешат со всех сторон,

Вдвоем выходят на балкон

Гиневра с гордой Куневарой,[70]

Которая дала обет

До самой смерти не смеяться,

Коли не сможет повстречаться

С героем, что на целый свет

Себя прославит в ратном деле...

Но лишь глаза ее узрели

Мальчишку с дротиком в руке,