Выбрать главу

- Я не ищу ссоры, - отрезал Крэг. - Я все сказал. Вы должны мне сорок долларов, Райерсон.

Тот залез в карман и хлопнул о стойку две золотые монеты.

- Это твой расчет. А теперь убирайся из округи! Мне не нужны предатели! Если увижу тебя через двадцать четыре часа, пристрелю, как собаку!

Крэг отвернулся. Он слегка улыбался.

- Ну да, конечно! Наверное, пристрелите. Кстати, Райерсон, я никуда не уеду!

Прежде чем кто-то из них успел ответить, Моран вышел из салуна. Ли смотрел ему вслед.

- Я все равно не любил этого бродягу.

Райерсон откусил кончик сигары. Гнев начал остывать, и он чувствовал себя не в своей тарелке. Несмотря на то, что сказал Ли, Райерсон знал, что Моран был надежным парнем. Неожиданно он ощутил беспокойство - а может, оно преследовало его с тех пор, как он увидел побледневшее, напряженное лицо Дэна Риггса? Он хмуро смотрел в свой стакан с виски. Что с ним случилось? Неужели стареет? Он бросил взгляд на суровое лицо Чета Ли. Почему он не так же уверен в том, что они делают, как Ли? Разве они с ним не были первыми на этой земле? Разве не косили траву в долине все четыре года? Какое пришельцы имели право селиться в ней?

Крэг Моран вышел на улицу, остановился и сдвинул шляпу на затылок. Медленно скрутил сигарету. Какой же он дурак! Уйдя от Райерсона, он попал между двух огней. Теперь за ним будут охотиться дружки Лизона, а он остался один, без поддержки. Правда, это для него не впервой, он был один, когда сюда приехал.

Он посмотрел на другой конец улицы. Дэн Риггс, сидя на корточках, собирал шрифт. Крэг не спеша затянулся и щелчком отбросил окурок в канаву. Когда его тень упала на Риггса, тот поднял голову. Лицо издателя потемнело от пережитого.

Крэг качнул головой в сторону типографии.

- Вы сможете это починить? Сможете починить пресс?

Риггс посмотрел на разбитую машину.

- Сомневаюсь, - тихо ответил он. - Это все, что у меня было. Им ничего не стоит разбить жизнь другого человека.

Крэг присел рядом с ним, поднял литеру и тщательно стер с нее пыль и песок.

- Вы сделали ошибку, - спокойно сказал он. - Вам нужно было держать под рукой револьвер.

- Это остановило бы их?

- Нет.

- Тогда я рад, что у меня не было револьвера. Хотя, - в его глазах блеснул ироничный огонек, - иногда мне хочется плюнуть на миролюбие. Сегодня, если бы у меня было оружие...

Крэг рассмеялся.

- Да, сказал он, - я вас понимаю. А теперь давайте-ка соберем то, что они раскидали. Если сможем запустить пресс, мы им еще покажем - и на этот раз я буду рядом с вами.

Через два дня газета появилась на улицах городка, и ее экземпляры разошлись по всей округе.

"Крупные ранчеры разбили печатный пресс

Усилия донести истину до крупных ранчеров нашего района оказались тщетными..."

Далее следовало полное изложение происшествия с разгромом типографии и угроз Дэну Риггсу. Затем шел пересказ двух налетов на поселенцев, история убийств Граймса и Лизона, а также предупреждение правительству территории, что если не принять срочных мер, в районе Брэдшоу может вспыхнуть полномасштабная война между скотоводами и фермерами.

Крэг Моран пересек улицу и вошел в салун. Бармен при виде его покачал головой.

- Дождетесь вы, - сказал он. - Они вас обоих линчуют.

- Не линчуют. Мне ржаной.

Бармен развел руками.

- Ничего не выйдет. Босс приказал не обслуживать ни тебя, ни Риггса.

Крэг Моран нехорошо улыбнулся.

- Смотри не ошибись, Пэт, - спокойно произнес он. - Риггс может стерпеть, но я не стану. Поставь бутылку на стойку или я сам это сделаю. И не тяни руку за ружьем! Если хоть коснешься его, я тебя причешу на пробор пулей.

Бармен, после некоторого колебания, осторожно протянул руку за бутылкой.

- Я здесь не при чем, Крэг, - возразил он. - Это все босс.

- Тогда скажи боссу, чтобы он сам со мной говорил.

Крэг налил виски, залпом выпил его и вышел из салуна.

Перейдя улицу, Моран увидел, что перед типографией стоит гнедая. Он взглянул на ее клеймо и почувствовал, что во рту у него пересохло. Открыл дверь, и там, в полутьме помещения стояла она. Дэна Риггса не было.

- Он пошел попить кофе, - тихо произнесла Кэрол. - Я сказала, что подожду, пока вы не вернетесь.

Крэг посмотрел на нее и почувствовал, как внутри что-то шевельнулось, такое ощущение он испытывал только в долгие часы одиночества, когда страшно хотелось чего-то или кого-то... И вот оно вернулось.

- Я вернулся. - Она молча стояла. - Но не хочу, чтобы вы уходили.

Она хотела что-то сказать, но с улицы вдруг послышался стук копыт, он повернулся и увидел, как группа всадников окружила и остановилась перед типографией. Среди них был Чет Ли, на седле которого висела веревка.

Крэг Моран взглянул на Кэрол.

- Лучше уходите отсюда, - сказал он, - сейчас здесь будет жарко. - И вышел на улицу.

Всадники удивились и не скрывали этого. Крэг стоял, засунув большие пальцы обеих рук за пояс, и обежал глазами их лица.

- Привет! - легким тоном поприветствовал он. - Вы что, хотите попользоваться этой веревкой?

- Мы хотим повесить издателя, - грубо ответил Райерсон.

Крэг на секунду задержал взгляд на пожилом ранчере.

- Райерсон, - ровно сказал он, - не вмешивайтесь в это дело. Мне кажется, если бы не Чет, вы остались бы в стороне, и еще мне кажется, что вся заварушка - дело рук одного человека, и зовут его Чет Ли.

Чет внимательно изучал с седла Крэга.

- Ну и что из того? - спросил он.

С другой стороны улицы подошел Риггс. В руках он держал ружье, которое одолжил у кого-то из жителей, и то, как он его держал, говорило, что издатель совсем не умеет обращаться с оружием. Когда он остановился перед скотоводами, из типографии вышла Кэрол Дюшен.