Кому: Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
От: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
Тема: Ух-ох
Да, но теперь я старше и мудрее, и меня уже не поразить хирургически улучшенными формами.
Митч
P.S. С каких это пор папу волнует, кого я нахожу милой? С каких пор папу вообще волнует что-то, кроме собственного здоровья?
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
От: Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
Тема: Ух-ох
О господи. Похоже, все еще хуже, чем я полагала. Как ее зовут?
Стейси
P.S. Хм, а тройное шунтирование восемь месяцев назад нельзя считать серьезным к тому основанием?
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
От: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
Тема: Ух-ох
Ее зовут Кейт.
Передай Джейсону, что я взял на себя смелость и забронировал нам площадку для гольфа в Новом Канаане на завтра на 8 утра. Если, конечно, ты соблаговолишь выпустить его из дома. Кстати, даже если пойдет снег, мы все равно будем играть.
Митч
P.S. Передай Стюарту, чтобы он занимался своими делами и не лез в чужие.
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
От: Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
Тема: Кейт
Забей на гольф в Новом Канаане. Давай вернемся к девушке. Я домохозяйка с тремя детьми, один из которых до сих пор не приучен к горшку. Для меня романтика – это успеть по-быстренькому раз в неделю, пока дети смотрят по телевизору Спондж Боба. Если повезет. Так что рассказывай. Какая она? Мне казалось, ты терпеть не можешь дамочек со степенью МБА.
Стейси
P.S. Я ему говорила. Он пригрозил, что расскажет маме про «мерседес».
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
От: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
Тема: Кейт
Нет, я терпеть не могу женщин-юристов. К тому же у нее нет степени МБА. Она бакалавр в области социальной работы. И спасибо, что поделилась откровениями насчет Спондж Боба. Мне действительно нужно знать такие вещи о своей старшей сестре.
В ответ на твой вопрос. Из того, что я успел понять во время невероятно короткой интерлюдии сегодня утром в папиной переговорной, и из того, чем поделилась со мной одна из моих бывших клиенток, которая хорошо знакома с ней, Кейт – чистая сердцем девушка, она недавно рассталась со своим никудышным рок-музыкантом и любит цыпленка в чесночном соусе.
Ах, да, она блондинка. Из Кентукки. И похоже, она вовсе не расположена встречаться с адвокатом, который работает на таких клиентов, как Питер Харгрейв. Надеюсь, тебе это поможет.
Передай Джейсону: в клубе они мне клялись, что снег на седьмом поле уже тает. А еще, если хочешь, я могу после гольфа заехать к вам и научить маленького Джона подавать. Чтобы он потом не позорился в детском саду, бросая, как его папочка. То есть как девчонка.
Митч
P.S. Про «мерседес»? Опять? И что? А мама пригрозила не оставить тебе ее коллекцию леденцов?
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
От: Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
Тема: Кейт
Митч, не хочу тебя разочаровывать, но Джону всего два года, и ему в детский сад идти не раньше чем года через три.
Но, конечно, ты заезжай в любое время. Хочу только заранее предупредить: брат Джейсона – тезка Джона – с женой Мел заедут к нам в обед со своим малышом. Я знаю, что если в комнате бегает больше одной пары памперсов, для тебя это слишком. Так что хочу, чтобы ты заранее приготовился.
Кстати, почему бы тебе не пригласить с собой Кейт? Возможно, она не любит адвокатов просто потому, что ни с кем из них не была близко знакома. Узнав тебя поближе, она обязательно растает. А где еще показать, насколько милыми и заботливыми могут быть адвокаты, как не в кругу семьи? Она может доехать на электричке, а ты подберешь ее по дороге после гольфа и привезешь сюда. И мы откупорим те бутылки дорогого вина, которые Стюарт отправил нам на Рождество через своего помощника, и чокнемся за него и его будущую невесту. Это будет смешно, потому что Стюарта с Эми тут как раз и не будет.
Давай, будет здорово. Обещай, что пригласишь ее.
Стейси
P.S. Я обязательно передам мужу, как ты оцениваешь его способности бросать мяч. Уверена, ему это польстит.
P.P.S. Насчет коллекции леденцов – да.
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
От: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
Тема: Кейт
Хорошая попытка. Но если ты считаешь, что парень приведет девушку, с которой только однажды виделся по работе, знакомиться с семьей, то мне остается только сказать, что ты уже слишком давно замужем. Не обижайся, Стейси, но мне кажется, вам с Джейсоном надо бросить детей на маму и сбежать на выходные в Майами или еще куда. Все эти «по-быстренькому во время мультиков» изрядно исказили твое представление о романтике.
Поверь, шансы, что я приведу девушку знакомиться с тобой, Джейсоном и детьми… не говоря уже о ваших многочисленных родственниках – даже таких приличных, как Мел с Джоном, – еще до того, как мы с ней…
В общем, забудь об этом.
А сейчас мне надо спешить в офис нашей будущей невестки, дабы лично спросить ее, почему она не ответила ни на один звонок моей помощницы. Та должна была договориться о времени для предварительных слушаний.
И если по дороге мне случится столкнуться с Кейт, ты, несомненно, услышишь об этом от Стюарта, которому расскажет об этом Эми, зачем же мне утруждать себя и писать тебе об этом? До завтра.
Митч
P.S. Нет, правда, Стейси. Не позволяй им шантажировать тебя. Я сам присмотрю за детьми, пока вы будете в Париже. Хочешь?
P.P.S. Я так и знал. Мама постоянно твердит об этом. Понимаю, эта коллекция в наследство висит над тобой, как дамоклов меч, и мама все время грозится лишить тебя его. Расслабься. Дети меня любят. Мы прекрасно проведем время. А насчет первого слова маленького Джона – я же тебе говорил, у меня случайно вырвалось. Парень выскочил на нас, прямо как из-под земли. Мы чудом остались живы. И разве не замечательно, что первое слово твоего сына было из пяти букв, а не пошлое «мама» или «папа». Ну скажи, разве нет?
………………………………………………………………………………………………………………………………..
Рапорт об инциденте с участием персонала «Нью-Йорк джорнал»
Имя / должность составившего рапорт:
Карл Хопкинс, офицер службы безопасности
Дата / время инцидента:
Пятница, 15.30
Место инцидента:
Вестибюль «Нью-Йорк джорнал»
Лица, причастные к инциденту:
Дейл Картер, к газете отношения не имеет, 26 лет
Митчел Герцог, внешний юрисконсульт, 29 лет
Кэтлин Макензи, отдел персонала, 25 лет
Суть инцидента:
Д. Картер попытался войти в здание, чтобы передать огромный букет роз К. Макензи. К. Хопкинс остановил Д. Картера возле стойки охранника и велел ему подождать, пока К. Макензи спустится и выпишет ему пропуск.