Выбрать главу

- Тетушка должна поддержать, если что-то пойдет не так? – я могла задавать правильные вопросы, когда было нужно.

- Да. – сознался Эванс.

- Но она не справится с Клэнси, Эванс. – красная макушка императорского советника часто мелькала среди гостей.

- Этого и не нужно! Твой отец хорошо постарался.

Да, папа в самом деле последние дни проводил у магистра Фирса. Они вместе создавали из моей диадемы шедевр ментального и артефактного искусства.

Малый бал регламентировался как официальное мероприятие, поэтому наличие диадемы или тиары на голове было обязательным условием для всех замужних женщин. По идее ничего другого можно было бы и не надевать. Но леди не часто соответствовали этому правилу. В каждой уважаемой семье к диадеме прилагался еще целый комплект из колье, или цепи с кулоном, серег, браслетов, брошей и колец. Мне, например, Эванс и приволок такой, состоящий из шестнадцати разных украшений на все случаи жизни. Но я выбрала лишь небольшие серьги-капельки из тех же самых дымчато-розовых, что и в тиаре, эльфийских алмазов. И кольцо, из которого сделали портальный артефакт.

- А задача тетушки, просто отвлечь Клэнси на время в случае чего. – шепнул мне Эванс.

Но до герцогской четы Монтероз мы дойти не успели. Церемониймейстер стукнул своей палицей и зычным голосом возвестил

- Император империи Аморан – Драммонд II со спутницей леди Сабриной, урожденной графини Доэрти.

Придворные тут же разделились на две группы, оставляя для царственной четы коридор.

Драммонд одетый в ярко-алый мундир с золотыми позументами вел под руку, гордо шествующую леди Сабрину. Причем графини явно приходилось прилагать не мало усилий, чтобы не пригибаться под тяжестью ауры императора. Драммонд находился не в духе, о чем тут же узнали все. Волны имперской ауры кругами расходились по залу, заставляя даже мужчин-драконов пригибаться, якобы для приветствия Императора. Придворные интуитивно отпрянули, оставляя еще более широким живой коридор. Лишь мы с Эвансом не подвинулись, тем самым оказавшись в первом ряду.

Драммонд продвигался довольно быстро и его спутнице приходилось чуть ли не бежать, чтобы успеть за императором. При этом леди Сабрина умудрялась «мило» улыбаться. Если этот оскал из боли и злости можно было назвать милой улыбкой. Взгляды обоих спутников метали искры, выискивая глазами потенциальную жертву.

Когда пара прошла нас я вздохнула с облегчением. Я специально опустила голову, чтобы не встречаться глазами с императором и его фавориткой.

И уже обрадовалась, что лихо миновало.

Но видно не судьба!

Драммонд II остановился, развернулся вместе с висящей на его руке графиней и подошел к нам.

- Племянник, рад тебя видеть! Как поживает моя сестра? Вижу леди Софи, Вы уже чувствуете себя значительно лучше? – поинтересовался император.

- Рад служить Вашему высочеству! – слегка склонил голову Эванс. – Матушка отправилась помолиться в монастырь Пресветлой Праматери. А Софи сегодня чувствует себя лучше. Спасибо, дядя.

Я же лишь склонилась в реверансе. При этом взгляд императора залип в районе декольте.

Черт!

У меня был сравнительно скромный V-образный вырез. Вон у графини Доэрти чуть ли не соски торчат, и ничего! Среди местной элиты, я чувствовала себя, если так можно выразиться, в образе гимназистки. Пока главный хвостатый этого зоопарка не залип в вырезе платья.

Моя драконница отчетливо зарычала. Я же подняла глаза, чтобы выдержать взгляд прожигающих черных глаз. Эванс придвинулся ко мне вплотную. Я чувствовала плечом тепло его широкой груди. И это придавало сил.

Драммонд первым опустил взгляд.

- Рад, что здоровье позволило Вам, герцогиня, украсить сегодняшний вечер.

- Леди Рамсей как всегда оригинальна! – принебрежительно окинула мой наряд взглядом и вылила на меня ушат яда леди Сабрина. Небось, весь день сцеживала. – Вам не кажется, что этот цвет придает Вам нездоровую бледность.

- Вы так считаете? - сделала я удивленное лицо. – А мадам Вуазье меня заверяла, что ее шедевр из токайсткой тафты мне очень к лицу. Неужели обманула? Вот же ж!

Леди Сабрина тут же поджала губы. Тем более я выразительно посмотрела на ее наряд, ткань которого была значительно хуже моего.

- Ты не справедлива, дорогая! – не поддержал фаворитку Драммонд. – Леди Софи обворожительна. Словно нежная лилия среди ярких маков.

Я отчетливо расслышала, как Эванс скрипнул зубами.

Нарываться не стала.

- Спасибо, Ваше Величество! Вы очень любезны!