Выбрать главу

TRANSLATOR’S ACKNOWLEDGMENTS

I would like to thank Marcos Giralt Torrente, Annella McDermott, Cecilia Ross and Ben Sherriff for all their help and advice.

ABOUT THE AUTHOR

MARCOS GIRALT TORRENTE is an award-winning writer from Madrid. He has published several books, including the novels París (Herralde Novel Award), Los seres felices and Tiempo de vida (Spanish National Book Award), the novella Nada sucede solo and the collections of short stories Entiéndame and El final del amor (International Short Fiction Award Ribera del Duero), released by McSweeneys in English as The End of Love and longlisted in the 2014 Best Translated Book Award. Paris is his first novel in English-language translation.

ABOUT THE TRANSLATOR

MARGARET JULL COSTA has been a literary translator for nearly thirty years and has translated many novels and short stories by Portuguese, Spanish and Latin American writers, including Javier Marías, Fernando Pessoa, José Saramago, Bernardo Atxaga and Luis Verissimo. She has won various prizes for her work, including, in 2008, the PEN Book-of-the-Month Translation Award and the Oxford Weidenfeld Translation Prize for her version of Eça de Queiroz’s masterpiece The Maias, and, most recently, she won the 2012 Calouste Gulbenkian Prize for The Word Tree by Teolinda Gersão, for which she was also runner-up with The Land at the End of the World by António Lobo Antunes.