— Казвам се Кейси — благоволи да се представи той, едва след като влязоха в малка стаичка отзад. Мебелировката беше оскъдна, но вътре беше чисто и подредено. Кейси го покани с жест да седне в един стар люлеещ се стол, а сам се насочи към бюфета. Извади оттам пръстена кана с две чаши, обърна се и попита:
— Пиеш ли ябълкова?
— Разбира се — отвърна Дюк, настани се в стола и тръсна пепелта си в студеното огнище. — Май не живеете леко тук, а?
— Едно време не беше толкова зле — сви рамене Кейси. — Преди четири-пет години… Имахме си ферми и се справяхме. Но сега Феървю запада, земята наоколо е напълно изтощена… Такива ми ти работи… Може би ще намерим нещо по-добро, ако се преместим, но жените и децата не щат…
Дюк опита ракията и едва не се задави от острия спирт, който опари вътрешностите му.
— Всичко, което искам от вас, е да си останете по местата — рече той. — А аз ще се погрижа за юридическата страна на въпроса. Ще наема най-добрия адвокат на Бентънвил и сам ще му платя хонорара за вашата защита. — Остави чашата на пода до краката си и добави: — Някой силно желае да глътне Пиндърс Енд, но от това има интерес и още някой… И този интерес е толкова силен, че се стига до убийство. Искам да разбера защо. Ти имаш ли някаква представа?
— Я се огледай — засмя се Кейси. — Просто излез и се огледай. Дори НА НАС не ни харесва тук!
— Не става — поклати глава Дюк. — Не разбирам нито от земя, нито от сгради. За мен тук си е чиста пустиня, но някои хора очевидно са на по-друго мнение… Точно това мнение искам да разбера. Предполагам, че наоколо няма мини или други неща от тоя сорт, нали?
— Нищо няма — засмя се отново Кейси. — Това място е свършено, мистър. Не струва дори петак!
Дюк довърши ябълковата ракия с лека гримаса и въздъхна:
— И въпреки това са го купили! Трябва да разбера защо. Само не се изнасяйте, моля те!
Кейси притеснено почеса брадата си.
— Имаме заповед за изселване — рече. — Какво да правя с нея?
— Дай ми я на мен — отвърна Дюк. — Някой опитен адвокат ще намери начин да защити интересите ви. Нищо друго не искам от вас. Запънете пети в пода и ме оставете да се боря за вас. Ще го направиш ли?
Кейси помисли малко, после кимна с глава:
— Защо пък не. Чувал съм за теб. Имаш репутацията на безскрупулен тип, но държиш на думата си. Ако се държиш на наша страна, аз ще се погрижа и ние да се държим на твоята.
Дюк се изправи.
— Донеси ми тези заповеди и да се хващаме на работа.
— Чакай ме тук, мистър — кимна Кейси. — Няма да се бавя. — Излезе, без да затваря вратата след себе си.
Дюк се отпусна обратно в стола, заклати се и запали нова цигара. Само Бърмън ще свърши работа, реши той. В цял Бентънвил няма по-опитен адвокат от него, а и той си пада по такива дела…
Ще иде да навести Белман, едва след като наеме Бърмън. Беше убеден, че всичко е работа на Белман, а после се е намесил и онзи тайнствен Спейд. Закашля се и погледна върха на цигарата между пръстите си. След пурите тя му се струваше пълен боклук.
Тоя Кейси май ще свърши работа, личи си, че е биткаджия. Дори слепец ще го види. Успее ли да задържи онези нещастници в Пиндърс Енд, работата може и да се получи. Ако не друго, поне ще бъде сигурен, че това, което са намислили Белман, Спейд, а дори и Шулц, няма да стане с тая тълпа дрипльовци, която отказва да се изнесе от Пиндърс Енд.
Но какво искат те, по дяволите? Получи ли отговор на този въпрос, ще знае всичко. Какво се крие в дъното на това сметище? Трябва да е нещо голямо — Дюк бе сигурен в това. Но какво е то, след като не е мина?
Дюк замислено потърка носа си. Тази къща е много стара, помисли той. Всяко подухване на вятъра резонира в нея като стъпките на великан. Заслуша се в тихото поскърцване на дъските и си каза, че едва ли би живял тук в пълно уединение.
Изведнъж се почувства притеснен в тази малка и зле осветена стаичка. Не знаеше на какво се дължи това, вероятно на факта, че беше свикнал да бъде на открито и да слуша човешката глъч от игралната зала на долния етаж. А тук чуваше единствено скърцането на изгнилите дъски и свиренето на горещия вятър край олющените стени на старата къща.
Стоеше неподвижно и се ослушваше. После изведнъж усети как космите по врата му настръхват. В стаята над него някой глухо се изкашля. Беше тиха и напрегната кашлица като на човек, който прави всичко възможно да я сдържи, но не успява…
Дюк се приведе напред и напрегна слух. Дълго време не чуваше нищо, освен пропукването на старата къща. Тъкмо реши, че така му се е сторило, когато над главата му се разнесоха тихи и предпазливи стъпки. Горе имаше някой и този някой никак не държеше да бъде чут или видян.