Выбрать главу

И вот сейчас мы с ней стоим в его мастерской, среди таких занятых мастеров, и я чувствую, что еще одни мой неверный шаг и все то, о чем мечтала, и что думала как в сказке, это все возьмет и рухнет! Это поняла Мари, потому я вижу, как она растерянно ищет в моем взгляде действий, ищет во мне поддержку, понимая, что если я сейчас развернусь и выйду, то и ей с отцом не будет спокойствия и достатка.

Ну и что же мне делать? Секунду отчаяние как снежный ком свалился, придавил, приплюснул. И то, о чем я давно и в тайне мечтала, особенно сейчас, после такой материальной поддержки моего мужа, медленно накренилось от спокойных слов этого заносчивого кутюрье и вот-вот сейчас, и прямо на моих глазах, завалится и рухнет.

А как же то, что я сама могу, хочу этим заняться? А как же моя мечта? Я и мои модели белья, женского платья, в которые я мечтала одевать их, милых, красивых и некрасивых, и дома, и может быть, даже тут? Как с этим быть? Неужели все то, к чему шла, огрызаясь, страдая, в желании выжить, самой на ноги встать, что все это в одночасье стало таким не нужным?

Я пятнадцать лет потратила на то, чтобы уйти от нищеты! И что? Эй, кутюрье? Ты опять меня тянешь назад? Нет! Не бывать этому! И потом, у меня же прекрасно получалось самой, я можно сказать, в совершенстве овладела мастерством раскроя и пошива на фабрике. А иначе бы, зачем же тогда я туда шла? Ведь это была моя мечта — самой стать дизайнером женской одежды, а еще лучше и кутюрье. Нет! Я не для того сюда ехала, чтобы смотреть варьете и на кровати с любимым мужчиной кувыркаться. Мне надо дело делать! Дело свое открывать! А теперь, когда я от своего мужа такую получила подпитку во всем, то как же я могу отступить от задуманного? Что мне делать потом со своей мечтой?

Наверное, я так выглядела тогда, что меня не заметить не смогла Халида.

— Мадам-Руссо, — переводит Мари, — она спрашивает тебя, Вам нехорошо?

— Кто? Кто спросил она, которая отошла? А это кто? Кто? Как зовут, Халида? И она, ты говоришь, его девушка и как, как? Да не прима нет, тогда лучше скажи, что она моя путеводная звезда и спасение. От чего, от чего да от этого всего!

— Так Мари, ну что ты замерла и стоишь как тот манекен, за мной, следом давай, скорей! Ну что ты копаешься Мари? Лучше скажи, куда Халида пошла? Туда?

Я сразу толкнула дверь и зашла, а там полураздетая Халида, и на ней портной и помощница примеряют какой-то наряд, только наметанный, сшитый можно сказать на живую нитку, как и мои дела.

— Мари переводи! — И дальше я, вся выворачиваясь из себя, вся расплылась в лести, чтобы мне сдохнуть на месте! И говорю, словно заведенная, к тому же я, развязано так и по-наглому, оттолкнула портного и, уже приседая, тяну выше, задирая край ее платья.

— Нет! Такие ноги нельзя скрывать! — Мари быстрей, поспевай, переводи скорей! — Это же ноги Лолабриджиды, Софии Лорен — и уже видя, что она не понимая, наверняка о них даже не знает, я в отчаянии добавляю.

— Это же ноги эроса, самые сексуальные ножки в Париже!

— Она говорит, что впервые такое слышит от женщины. И говорит, это правда что Мадам-Руссо так считает?

— Ну да! Скажи ей еще, что она бы смогла и в Москве с такими красивыми, длинными ножками как у газели. — Что? Ну, скажи тогда как у горной козы, что ты застряла, сообрази, мать твою! — Скажи, что я поговорю там и она сможет приехать в Москву на просмотр. Нет, скажи на показ! Да так и скажи! На показ к Зайцеву!

И уже слышу, хотя Мари все еще переводит, как эта Габриель, эта восточная, сухопарая развратница переспрашивает ее, смотря на меня изумительно.

— О, Маскава? Затсав!

— Да, да! Скажи, что я согласна с ней встретиться еще и все обговорить! Пусть скажет, где и когда? А лучше уж пусть скажет мне, покажет такое, что я Мадам-Руссо не смогу нигде, а только в Париже увидеть? И еще скажи, что с ней все в порядке будет, я все оплачу!

— Ну, Мари? Да, да так и скажи! Пусть выбирает, пусть все будет, как хочет она! — Мари раскрывает вопросительно глазки свои, но все переводит.

— Да и еще скажи, что я секс-символ Москвы, что секс-бомба России и что я с ней хочу, как это тут говорят, хочу покутить, оторваться, посидеть и что мне просто безумно нравятся ее красивые ноги!

Слышу, Мари переводит. Смотрю на Халиду и вижу, как она колеблется, но уже улыбается мне и тогда я ей на колени свою руку кладу, и веду вверх по бедру, а потом-раз! Прямо в коленку ее костлявую быстро коснулась губами и тут же выпрямилась перед ней.

Ну? Что тебе еще надо? Куда тебя еще целовать? Она платье и то место прикрыла, а потом мне что-то такое быстро, но с чувствами, растопырев глаза. Мари не успевает, но то, что она лопочет, меня вполне устраивает! Ну все! Слава богу!