Выбрать главу

Кортес, Фернан (или Эрнан; 1485 — 1547) — испанский колонизатор; в 1519 — 1521 гг. возглавил завоевательный поход в Мексику, в результате чего было установлено испанское господство в центральной части страны; в ходе этой операции Кортес проявил большие военные и политические способности в сочетании с крайней жестокостью и вероломством по отношению к коренному населению; был назначен правителем завоеванных земель, получивших название Новой Испании.

Колумб — см. т. 30, примеч. к с. 506.

… пуговица со знаменитых штанов короля Дагобера … — Дагобер (Дагоберт) I (ок. 602 — 639) — франкский король из династии Меро-вингов (годы самостоятельного правления 629 — 639). При нем франкскому королю была подчинена большая часть территории современной Франции.

В данном случае имеется в виду не реальный Дагобер, а связанная с ним в народном представлении легенда о добром и доступном короле, веселом любителе простых жизненных радостей, породившая популярную и довольно легкомысленную народную песенку о короле и его воспитателе и советнике святом Элигии (по-французски — Элуа; 588 — 658/659). В двух первых куплетах этой песенки рассказывается о том, как король однажды надел штаны наизнанку, а когда по совету святого Элигия стал переодеваться, обнаружилось, что он не очень любит мыться. Упоминание о «штанах короля Дагобера» было во Франции очень распространенным.

Фридрих II Великий (1712 — 1786) — король Пруссии с 1740 г ., способный полководец; проводил успешную завоевательную политику, весьма увеличившую территорию его государства; правил деспотически, но был не чужд веяниям своего времени, старался слыть королем-философом, заигрывая с представителями Просвещения.

Вольтер — см. т. 30, примеч. к с. 52. Монмартр, Кювье — см. т. 30, примеч. к с. 5.

Подветренные острова — группа вулканических и коралловых островов в Карибском море у берегов Центральной Америки; южная часть архипелага Малые Антильские острова.

… изображала целомудренную Сусанну меж двумя старцами. — Имеется в виду повествование в библейской Книге пророка Даниила (13: 1 — 63) о прекрасной Сусанне (что по-еврейски значит «лилия»), богобоязненной и верной жене богатого купца Иоакима. Во время купания Сусанны за ней подглядывали двое старейшин, тщетно пытавшихся ее соблазнить. Получив отпор, старцы обвинили Сусанну в прелюбодеянии, свидетелями которого они якобы были. Поверив старейшинам, народ осудил женщину на смерть, но по дороге к месту казни Даниил уговорил суд провести дополнительное следствие. Допросив каждого старца в отдельности и сравнив их противоречивые показания, он доказал их лжесвидетельство, за что они немедленно были побиты камнями; Сусанна же была освобождена. Сюжет этой назидательной новеллы был неоднократно использован крупнейшими мастерами живописи.

Ангажемент — приглашение артиста или целого художественного коллектива на определенный срок для участия в спектаклях или концертах.

Березина — река, протекающая главным образом по территории Белоруссии, правый приток р. Днепр. В ноябре 1812 г . при переправе через Березину были окончательно разгромлены вторгнувшиеся в Россию в июне 1812 г . войска Наполеона. На западный берег Березины удалось переправиться лишь отдельным частям его некогда огромной армии.

Трафальгар — мыс на южном (атлантическом) побережье Испании, близ входа в Гибралтарский пролив. 21 октября 1805 г . у этого мыса произошло крупное морское сражение между английским и франко-испанским флотами, закончившееся решительной победой англичан; командующий английской эскадрой прославленный адмирал Горацио Нельсон (1758 — 1805) был в этом сражении смертельно ранен.

Кораблекрушение «Медузы» — трагедия, произошедшая в начальные годы Реставрации и отчасти связанная с характерным для этого периода безудержным покровительством так называемым «бывшим». 17 июня 1816 г . в Сенегал на четырех кораблях отправилась из Франции экспедиция, куда, помимо экипажей, входили вновь назначенный губернатор этой колонии, штат его чиновников и некоторое число пассажиров — всего свыше 400 человек. Во главе экспедиции был поставлен некто Дюруаде Шомаре, бывший эмигрант, чьи морские познания ограничивались тем, что в возрасте 15 лет он числился лейтенантом королевского флота. 2 июля 1816 г . его флагманский корабль «Медуза», отбившийся от остальных судов, потерпел крушение в 40 льё от берегов Африки. Когда стало ясно, что спасти корабль не удастся, командующий экспедицией, вопреки морским традициям, бежал на своем катере одним из первых. Оставшиеся сколотили плот размером 20 на 7 м , на котором корабль покинули 149 человек. Как выяснилось, плот был сделан довольно неудачно, добраться до берега не удалось и началось блуждание в открытом море. Когда через 12 дней плот был замечен с одного из кораблей сопровождения — «Аргуса», на нем оставалось в живых 15 человек, совершенно изнемогших от жажды и голода: остальные погибли в ужасных страданиях, описание которых глубоко потрясло воображение современников (на плоту разыгрывались даже сцены поедания человечины). Эта трагическая история послужила сюжетом для знаменитой картины выдающегося французского художника Теодора Жерико (1791 — 1824) «Плот» Медузы «„ (1819); использовалась она также в литературе и на сцене. Само выражение «плот“ Медузы «« стало нарицательным.

… чем-то вроде говорящего Дебюро … — Речь идет о прославленном миме Жане Батисте Гаспаре Дебюро (1796 — 1846), никогда, разумеется, не произносившим со сцены ни слова.

Застава Трона — см. т. 30, примеч. к с. 5.

Предместье Руль — район у северо-западных окраин старого Парижа.

… откладывалось… до греческих календ … — Календы — название первого дня месяца в календаре древних римлян. У греков календ не было. Поэтому выражение отложить какое-то дело до греческих календ означает отсрочить его надолго, навсегда. Выражение часто повторял римский император Август (см. примеч. к с. 132), имея в виду людей, не платящих своих долгов.