Наконец Шина спохватилась, что не побывала ни в одном магазине. Медленно она повернула назад. Не раз у нее возникало желание посидеть в кафе, заказав кофе с булочкой. Но она постеснялась: за столиками сидели парочки — мужчины и женщины.
И так она бродила, останавливаясь то тут то там, посидела на лавочке. И наконец решительно направилась на улицу Сан-Франсуа, чтобы узнать, какую посылку ей прислал дядя Патрик. Подробно расспросив полицейского, она нашла эту узкую улицу с высокими домами и магазинами.
Книжный магазин, который она искала, спрятался за двумя домами с закрытыми ставнями, по-видимому нежилыми. Магазин оказался очень маленьким. Когда Шина вошла, там был только один покупатель. Она дождалась, когда он уйдет, и подошла к прилавку, за которым пожилой седовласый мужчина в пенсне разбирал книги.
Он вопросительно посмотрел на нее:
— Да, мадемуазель?
— Я пришла за пакетом, — сказала Шина. — Я миссис Лоусон, вот мой паспорт.
Она достала паспорт из сумочки и протянула старику. Он взял его в руки, медленно раскрыл, сначала прочитал имя, а потом стал рассматривать фотографию. В течение нескольких секунд он смотрел сначала на Шину, потом на фотографию. Затем молча вернул паспорт и вышел. Шина ждала. Ей казалось, что он долго ищет пакет. Она полистала журналы на прилавке. Иллюстрации были неприличными, и, прочитав подпись под одним из рисунков, Шина покраснела и быстро закрыла журнал.
Мужчина все не возвращался. Может быть, он забыл о ее существовании? В магазин вошла новая покупательница. Под мышкой у нее был зажат длинный французский батон, несколько сумок она держала в руках. Она вздохнула и села на свои тюки.
Шина подумала, что, возможно, стоит постучать старику в дверь. Пока она колебалась, тот вернулся, но с пустыми руками. Ее первой мыслью было, что он затерял или не получил пакет.
— Вас просят к телефону, — бесстрастно произнес он.
Шина уставилась на него, думая, что ослышалась или неправильно поняла его слова, но он указал на дверь, откуда вышел:
— Туда, туда. Быстрей!
От удивления Шина не стала спорить и вошла в комнату за прилавком. Она была маленькая, довольно темная, с ящиками и стопками книг. На полу валялись рваная бумага и частично распакованные пакеты. В углу на стене висел телефон старого образца, а под ним на грязном столике лежала трубка. Шина подошла и, после того как дверь закрылась, взяла ее:
— Алло!
— Шина О’Донован? — спросил низкий мужской голос по-английски, но с иностранным акцентом.
— Да, с кем я говорю?
— Не важно. Вы получили письмо сегодня утром? Оно не было вскрыто?
— Вскрыто?
— Да, отвечайте.
— Нет, не думаю. Кто вы?
— Послушайте, Шина, не задавайте лишних вопросов!
— Разве я не могу спросить, с кем говорю. Откуда вы знаете мою фамилию?
— Надо ли мне объяснить вам, что я друг вашего дяди?
— Друг дяди Патрика! У вас новости от него? Я получила сегодня его письмо. Он болен? Вы его видели?
— Одни вопросы. Вы не даете мне вставить ни слова. Послушайте, я друг вашего дяди, который выхлопотал для вас эту работу в Париже. Ясно?
— Да, да, кажется, понимаю.
— Тогда скажите мне, как идут ваши дела в посольстве?
— По-моему, хорошо.
— Они доверяют вам?
— Думаю, да.
— Они о чем-нибудь подозревают?
— Подозревают? — переспросила Шина.
— Ну же, не старайтесь казаться глупее, чем вы есть на самом деле. О том, кто вы и зачем вы там находитесь?
— Простите, я не понимаю, что вы имеете в виду? Если вы отвечаете за мою работу, то, может быть, вы объясните мне, почему…
— Я просил вас не задавать вопросов. А теперь слушайте меня внимательно. Вы должны внимательно прислушиваться ко всему, что говорится в посольстве. Возможно, вы сможете что-нибудь узнать о заключаемых контрактах, особенно если они имеют отношение к Марипозе. Вы должны разузнать как можно больше о деятельности посольства, понятно? Будьте осторожны, когда будете задавать вопросы. Если у вас появится какая-нибудь информация, не важно, будет ли это что-нибудь незначительное или, наоборот, очень серьезное, вы должны прийти сюда, как сегодня, и спросить пакет.