Выбрать главу

— Наша помолвка все меняет. Теперь он не может рассчитывать на мой приезд, — сказала Рени, выставляя свой главный козырь.

— А я-то не мог понять, с чего ты вдруг изменила свое мнение, — ответил ей Барри. — Да, теперь я с тобой. — Он заговорил обвиняющим тоном: — Ты думала, что подготовишь для себя линию отступления. Ты вообразила себе, что когда этот французский Казанова вышвырнет тебя, я все еще буду тебя дожидаться. Неужели ты и в самом деле думаешь, что я потерплю такое?

Он словно влепил ей пощечину; она побледнела и, задыхаясь, произнесла.

— О Барри! Как ты можешь говорить такие ужасные вещи! Но это неправда, ты же знаешь, это неправда!

Молчание повисло между ними. Они слышали тиканье часов на каминной полке и нескончаемое отдаленное громыхание лондонских улиц.

Рени взяла себя в руки и сделала еще одну попытку.

— Я вела себя по-идиотски, — покорно сказала она. — От волнения я ничего не соображала. Но это все, что со мной было, Барри. Честно. И я уверена, что нам удастся каким-нибудь образом избежать этого, — она взяла копию договора. — Я напишу Леону, что ты думаешь по этому поводу и…

— Леону? — оборвал ее он.

— То есть месье Себастьену, — поправилась Рени. Но ошибка была роковой.

— Я не буду вставать между тобой и твоим Леоном, — бросил он злобно, — или удерживать тебя от поездки в твой драгоценный Париж. Но между нами все кончено!

Он схватил свою шляпу и двинулся к двери.

— Барри! — отчаянно закричала Рени.

— До свидания, Рин, — сказал он твердо, и дверь за ним захлопнулась.

После мучительных раздумий Рени села и написала письмо в салон Себастьена, в котором объясняла, что ее обстоятельства изменились, — так как очень скоро она выходит замуж, она не может принять их предложение и в ближайшие дни отошлет им все бумаги. Она наклеила нужные марки и побежала вниз, чтобы опустить конверт в почтовый ящик, находившийся через несколько дверей. Если бы бумаги были не такие объемные, она бы и их упаковала в конверт. Вернувшись, она сунула бумаги в стол и почувствовала облегчение. В конце концов эта проблема решалась довольно просто. Может, ей и не стоило рассказывать все Барри, но она была рада, что рассказала. Между ними не должно быть секретов, и больше она не должна давать ему поводов называть ее лгуньей. Конечно, нельзя совсем исключать того, что Леон попытается причинить ей неприятности, но это казалось ей маловероятным. Барри, когда стихнет его гнев, узнает о том, как она поступила, и помирится с ней; она обязательно даст ему понять, что отказалась от классной возможности ради него — и это должно ему польстить. Да, она неправильно вела себя в этом разговоре, но ведь она была совершенно раздавлена обвинениями в связи с Леоном. Она не станет отрицать, что этот человек оказал на нее какое-то необычное влияние, но это не любовь, это не может быть любовью; в любом случае она искренне надеялась, что слышала о нем в последний раз.

Назавтра с утра она была на телестудии. День прошел быстро, но за весь день Барри ни разу не дал о себе знать; ничем он не дал понять Рени, что сменил гнев на милость. Поэтому она написала ему сама, что отказалась от работы в Париже и спросила, когда сможет увидеть его.

Двумя днями позже — Барри за это время не позвонил и не написал — пришла телеграмма от Леона. В ней говорилось:

МАДЕМУАЗЕЛЬ ТОРНТОН Я НЕ ПРЕДПОЛАГАЛ ЧТО ВЫ ОБМАНЩИЦА

Обвинение ударило больно.

Объемистая пачка бумаг все еще лежала в ее столе; ей просто нужно выбраться на почту и отправить их. Таким будет ее ответ на телеграмму Леона.

Ей очень недоставало Барри. Он должен был бы уже получить ее письмо, но все еще не объявился. Если он уже остыл, то должен понять, что после стольких лет знакомства она не способна на обман. Рени решила сходить к нему.

Она знала, в какие дни он ходит в колледж и что сегодня у него нет занятий. Она добралась на метро до северного предместья, где Барри дала кров одна приличная семья. Он неплохо устроился у них, да и они были рады иметь в качестве жильца такого хорошего, надежного молодого человека. Уже сгустились сумерки, когда Рени свернула на улицу, где располагался их дом. Он стоял в ряду новых домов, над входными дверьми горел фонарь. Рени увидела перед домом машину Барри. Опасаясь, что он именно сейчас уедет, и они разминутся, она ускорила было шаг, но неожиданное явление заставило ее остановиться. В машине сидела девушка, а Барри, видимо, вошел в дом. Девушке, похоже, надоело ждать, она толкнула дверцу машины, ступила на тротуар, и Рени увидела шелковый блеск длинных ног, сверху едва прикрытых юбчонкой. Девушка выпрямилась и зевнула. В свете уличного фонаря было видно ее сильно накрашенное лицо и растрепанные волосы. Это была Салли Гибсон.