Оуэн поскользнулся и был вынужден сделать резкое движение, чтобы не упасть. Он повернул голову, улыбнулся Алексу и крикнул:
— Тяни! Тяни!
Его приподнятое настроение заразило остальных, и скоро уже на всех разгоряченных лицах появились улыбки.
Бледно-зеленая аура замерцала и стала красной.
— Держи ее! — голос Честера звенел от напряжения.
Натяжение веревок ослабло так внезапно, что бомба чуть не покатилась вниз по склону.
С. Дж. подполз к бомбе и с трудом сглотнул.
— Она тикает… — юноша повернулся к остальным, и лицо его побледнело. Красная аура вокруг бомбы постепенно становилась черной. Голова С. Дж. тоже потемнела, когда он наклонился ближе. — Честер… Я думаю, что она должна взорваться…
Черная тень полностью накрыла бомбу.
— Атомная бомба? — недоверчиво спросил Хендерсон. — Он не может этого сделать! Какого черта Лопесу нужно от меня? Ведь нельзя… погодите минутку.
Алекс почти видел, как вращаются колесики у него в мозгу.
— Черный огонь. Высыпьте его все из своих кастрюлек на бомбу. Марджи, у тебя зола? Давай ее сюда. Это должно остановить запал. У кого еще черный огонь? Или зола? Где рюкзак Гвен?
Темная Звезда и Холли дрожащими от волнения руками схватили свои сосуды с «антиогнем» и опорожнили их. Олли достал золу из рюкзака Гвен и высыпал ее на ржавую поверхность бомбы. Чернота стала распостраняться по золе.
— С. Дж., Марджи, сгребите ее в кучу… что вы, черт возьми, делаете?
Уотерс достал из рюкзака ломик и просовывал его в люк на носу бомбы.
— Мы не можем просто высыпать золу наверх, шеф. Нужно попробовать подобраться поближе к запалу… — его голос дрожал, а худые руки судорожно дергались. Тиканье смолкло.
Поколебавшись секунду, Гриффин бросился на помощь.
— Идите отсюда, Гэри, — выдохнул С. Дж. — Я сам справлюсь.
— Прекрати разыгрывать из себя героя, дружок, — Гриффин выхватил ломик из рук С. Дж., просунул в узкую щель и налег всем телом. Он слышал, как Честер приказал остальным уходить. Дверца открылась, и Алекс облегченно вздохнул. Странно…
— Спасибо, и уходите отсюда, — просипел С. Дж., отбирая у него ломик.
— Чем быстрее, тем лучше… — Гриффин похлопал инженера по спине и бросился вверх по склону. Рыхлая почва создавала впечатление, что взбираешься на вершину песчаной дюны. Теряясь в догадках, зачем они убегают, Алекс быстро поднимался. Он чувствовал запах кордита и горячего металла. Запал уже почти сгорел, и только черный огонь препятствовал взрыву. Как они спасутся от Взрыва атомной бомбы?
У края кратера он оглянулся.
С. Дж. продолжал забрасывать золу и антиогонь в люк. Он оттолкнул Марджи. Она что-то сказала юноше, но С. Дж. отмахнулся. Марджи стала карабкаться вверх по склону. Оуэн спустился и помог ей преодолеть последние несколько ярдов. Тяжело дыша, они присоединились к остальным.
Все, кроме Уотерса, покинули кратер вулкана.
— Беги, идиот, — закричал Хендерсон, и Алекс с удивлением услышал собственный голос, повторяющий эти слова.
Тони Маквиртер уже довольно далеко спустился вниз, таща за собой Акадию.
— Быстрее, сюда! — услышал Алекс его голос.
Остальные игроки бросились вниз, и он последовал за ними.
Он уже был на полпути к подножью, когда сверху послышался крик:
— Не останавливайтесь! Не останавливайтесь!
Оглянувшись через плечо, он увидел над краем кратера фигуру С. Дж. В этот момент бомба взорвалась.
Уотерса окутало облако света и пламени. Почва под ногами содрогнулась, как будто гигантская ладонь хлопнула по земле, а затем раздался оглушительный грохот.
Апекс потерял равновесие и упал на треснувшую скалу, из которой вырвалась струя пара. Он покатился прямо под ноги Холли Фрост, которая отчаянно старалась удержаться на ногах. Кувыркаясь, они покатились вниз. Из земли повсюду забили гейзеры, и Алексу лишь чудом удавалось избежать их.
Достигнув дна, он почувствовал, что полностью выбился из сил. Колени и локти его были изодраны в кровь, но, как ни странно, он был жив. Он вскочил на ноги, отряхнулся и, кашляя, оглядел остальных. Удивительно, но черных аур не было.
Вспомнив, Алекс перевел взгляд на вершину вулкана, пытаясь разглядеть фигуру юного инженера. Его охватило странное чувство: смесь надежды, страха, гнева… и что еще? Все это абсурд, фантазия. Он увидел столб дыма, катящиеся камни и больше ничего. С. Дж. исчез.
— Он знал, что делает, Гэри, — Акация, казалось, читала его мысли.
Гриффин с трудом сдерживал свои чувства:
— Конечно, черт побери, знал. А знал ли он, что его смерть бесполезна?
— Что ты хочешь сказать?
— Он прав, Акация, — на лице Хендерсона можно было прочесть ту же самую смесь чувств. — Это не атомная бомба. Даже в 1945 году они не могли быть такими маленькими. Нас бы стерло в порошок.
— Но тогда что?..
— Ловушка, черт возьми. Еще одна ловушка, — он посмотрел на клубящийся над плоской вершиной дым. — Вот сумасшедший парень. Когда-нибудь из него выйдет отличный Мастер…
Большинство игроков были уже на ногах, хотя выглядели не лучшим образом. Они сгрудились вокруг Честера, как дети вокруг матери. Ошеломленные и расстроенные.
Холли потерла исцарапанное колено.
— Что дальше, Честер? — в ее голосе не было задора.
— Осмотреться и подумать. Полагаю, лучше нам вернуться к Мейбангу.
Он пытался придать бодрость своему голосу, но Алекс увидел его украдкой брошенный взгляд на вершину вулкана и понял, о чем думает Мастер: троих уже нет, а день только начался.
Кустарник почернел и обуглился, а землю покрывали огромные пятна выжженной травы.
— Где мы его оставили? — спросила Акация. Ее голос дрожал от нехорошего предчувствия.
Алекс мог только гадать.
— Вокруг него должен был быть кустарник и группа невысоких деревьев.
Игроки решили рассредоточиться и заняться поисками, когда Темная Звезда махнула рукой. Они двинулись вслед за ней к торчавшим из земли обугленным столбикам. Это были остатки сгоревших деревьев. Здесь они нашли дымящиеся кости Мейбанга.
Джина села на землю и заплакала. Хендерсон разгребал угли носком ботинка, как будто пытался обнаружить крошечную частичку победы среди обломков крушения, а затем опустился рядом, молчаливый и опустошенный. Взгляд его был устремлен за горизонт.
Гайаваха. Он нашел маленького проводника и довершил то, что начали форе.
Честер что-то бормотал себе под нос, так тихо, что Алекс подумал, не кажется ли ему это. Верная Джина подвинулась ближе и принялась успокаивающе массировать ему плечо. Сначала он отстранился, а затем понемногу стал расслабляться. Остальные игроки, казалось, застыли в ожидании, пока Мастер не очнется от своих размышлений.
Гриффин нервно дернулся, а затем опустился рядом с Хендерсоном.
— Послушайте, — сказал он. — Нужно поговорить. Перед нами логическая головоломка. Я не знаю ответов, но у меня есть несколько интересных вопросов.
— Ладно, давайте, — не оборачиваясь, произнес Честер.
Гриффин умолк, собираясь с мыслями, а затем заговорил, загибая пальцы:
— Во-первых. В кратере была обычная бомба. Где же тогда супероружие, которое должно помочь победить японцев и о котором говорил призрак морского пехотинца? Второе, почему враги не охраняли яйцо, если оно представляет для них такую ценность? Где они скрываются? Третье, если супероружие где-то спрятано, почему на карте нет второго белого пятна?
Зачем, черт возьми, там первое белое пятно, если в районе вулкана для нас нет ничего ценного? Зачем было убивать Мейбанга, не дав нам шанса спасти его? Я хочу сказать, что если он важная часть игры, как такое могло случиться? — он остановился в растерянности. — Или в этом нет никакого смысла?