— Ты имеешь право ничего не говорить, — сказал Гриффин. — Если ты решишь…
— Знаю. Я тоже смотрю телевизор. Гриффин, я никого не убивал. Это охранник чуть не убил меня. Я не причинил ему вреда. Я просто связал его, заткнул рот кляпом и оставил лежать. Он сильно извивался, и я еще подумал, не привязать ли его к какой-нибудь мебели, чтобы он не смог быстро освободиться и помешать мне.
— — Отличный план, — с деланным безразличием сказал Гриффин. — Что же произошло? Он увидел твое лицо?
— Я не убивал его!
— Тем не менее, он мертв. Задохнулся. Может, ты случайно зажал ему нос?
Тони опустился на песок и уткнул голову в колени. Гриффин услышал всхлипывания. Он предусмотрительно держался на расстоянии.
— Он же дышал! Я… ну… сдавливал его горло, пока он не потерял сознание, но он дышал, когда я уходил!
— Где «нейтральный запах»?
Тони с надеждой взглянул вверх и попытался что-то сказать.
— Никаких сделок, — прервал его Гриффин. — Вероятно, его уже здесь нет. Кто-то должен был забрать его.
Тони отрицательно замотал головой.
— Он не смог бы найти его. Когда я испробовал это вещество на вас, то не подумал, как оно подействует на меня самого. Я чуть с ума не сошел от страха. Кажется, я столкнулся с каждым деревом Парка Грез. Я не добрался до места, где должен был спрятать флакон, а просто избавился от него. Мне стало страшно. Я боялся, что вы следите за мной.
— Где?
— Я покажу. Мы сможем договориться?
— Я ничего не обещаю. Единственное, о чем ты должен задуматься, это насколько Парк Грез захочет доверять тебе. Ты обязан подумать об этом сейчас.
— Тогда черт с ним! Я не знаю, кто должен был забрать флакон. Может, он найдет его раньше вас.
— Как хочешь, — голос Гриффина зазвучал резко. — Но, Тони, если даже Райc умер из-за забившегося слизью носа, это все равно убийство. По законам штата Калифорния, если смерть явилась результатом совершенного преступления, это убийство. Вставай.
Тони покорно поднялся.
— Что теперь?
— Мы возвращаемся к остальным, чтобы сказать, что мы выходим из игры.
Темнота не могла скрыть выражение испуга на лице Тони. Это удивило Гриффина.
— О, господи! Это убьет Акацию. Завтра они не продержатся и пяти минут.
— Тебе следовало бы задуматься об этом раньше, — сказал Алекс. Он чувствовал, как напряглось тело Тони. — Давай, Тони. Игра окончена.
В голосе Тони появились истерические нотки:
— Я на все согласен. На все. Пожалуйста, Гриффин. Я не могу смотреть им в глаза. Пожалуйста.
— Я тоже не в восторге от этого, — Алекс удивился жесткости своего ответа не меньше Маквиртера. — Пойдем.
— Ты обрекаешь их на смерть!
— Дерьмо собачье. Смерть в игре не настоящая. А Райc действительно мертв.
— Пожалуйста, Гриффин. Давайте закончим игру. Всего несколько часов. Тогда я скажу, где спрятал флакон. Я сам его отдам.
— Не говори глупостей.
«Черт возьми, у нас были неплохие шансы выиграть».
— Я покажу, где находится «нейтральный запах». Завтра.
— Я не могу заключить такую сделку. Пошли. Тони прыгнул на него, но было уже поздно.
Алекс уклонился и ударил его по голени. Тони скорчился от боли, и Алекс скрутил его, ухватив за предплечье и за волосы.
Он притащил притихшего Тони в лагерь.
Костер почти прогорел, но, похоже, ни у кого не было сил, чтобы подбросить дров. Кибугонаи и Кагойано вернулись с едой. Их лица были безжизненными, как у зомби, а на теле явно виднелись смертельные раны. Леди Джанет нашла в себе силы, чтобы раздать молоко, фруктовый сок и пиво, но улыбка на ее губах была вымученной.
Когда Алекс привел спотыкающегося Тони в лагерь, остальные даже не повернули головы, пока кто-то не заметил заломленную назад руку Маквиртера. Честер встал. На лице его появилось тревожное выражение. Он несколько раз присел, чтобы размять затекшие ноги, и подошел ближе.
— Эй, Тегнер. Что здесь, черт возьми, происходит?
Алекс отпустил Тони, который стоял неподвижно, дрожа под устремленными на него удивленными взглядами.
— Ты сам расскажешь или предоставишь это мне?
Тони попытался что-то сказать, но не смог. Наконец он прекратил попытки и отрицательно замотал головой. Гриффин подавил внезапно нахлынувшую жалость.
— Ладно, тогда я это сделаю.
Теперь все внимание сосредоточилось на нем. На обращенных к нему лицах не было радости.
— Три дня назад Маквиртер отделился от остальных и отправился на прогулку. Он забрался в здание исследовательского отдела, где украл образец с результатами… новых разработок.
Не стоило рассказывать больше, чем это было необходимо.
— О, боже, — выдохнула Акация. — Так вот где ты был той ночью.
Оглушенная этой новостью, она подошла ближе.
— Тони, ты, наверное, сошел с ума. Если бы я только… зачем, Тони?
Он опустил глаза.
— Это не все, — сказал Алекс. Взгляд Акации жег его, и он предпочел бы сначала увести Фортунато, а затем объяснить. Или никогда. — Чтобы проникнуть в здание, Тони пришлось оглушить и связать охранника. Каким-то образом, пока еще не ясно как, но этот охранник, Альберт Райc, умер от удушья.
Акация внимательно изучала его. Затем перевела взгляд на Тони.
— Нет, — тихо произнесла она.
— Ну, Тони?
Маквиртер молча кивнул, и слезы потекли по его щекам, поблескивая в мерцающем свете костра.
— Тогда кто ты? — Акация почти кричала. Остальные, казалось, оцепенели.
— Гриффин. Алекс Гриффин. Начальник службы безопасности Парка Грез.
Честер выглядел как тогда, когда стал жертвой Биджи-Таурабо-Хаза.
— Хорошо… Гриффин. Что теперь будет?
Он напоминал Алексу человека, ожидающего результатов биопсии. В его взгляде светились одновременно страх и надежда.
— Теперь…
«Господи Иисусе! Почему они на меня так смотрят? Я просто делаю свою работу».
Мэри-Эм сидела, сгорбившись и уткнув лицо в колени. Она не хотела смотреть на него. Тень враждебности пробежала по лицу Холли Фрост и исчезла.
— Черт возьми, вы сами знаете, что я должен делать.
Никто не возразил, хотя он почти хотел этого.
«Давайте, вы, чудаки, с затуманенными фантазиями мозгами. Набросьтесь на меня. Кричите. Обзывайте свиньей. Что-нибудь делайте!»
Акация, пошатываясь, вернулась на свое место у костра. Она попыталась сделать несколько глотков пива, но поперхнулась. Олли держал ее за плечи, пока она кашляла и всхлипывала.
— Понятно, — сказал Честер, стараясь голосом не выдать своих чувств. — Значит, нас останется шесть. К завтрашнему утру.
Его взгляд безразлично скользнул по Гриффину и остановился на Тони. На мгновение в глубине глаз Хендерсона зажегся мрачный огонь, но тут же погас.
Марджи Бреддон нервно массировала свои ладони.
— Я должна была принести для вас информацию. Вы использовали нас с Оуэном как курьеров, так?
— Удачное совпадение, Марджи. Мне нужно было посмотреть, кто вздрогнет, услышав, что охранник мертв.
Лицо Маквиртера засветилось надеждой.
— Значит, вы не были уверены!
— Это все равно убийство, Тони. Смерть, явившаяся результатом преступления, считается убийством. Мне очень жаль.
— Да. Черт возьми, мне тоже.
— Собирай вещи.
Никто не произнес ни слова, когда Тони на негнущихся ногах подошел к костру и взялся за лямки рюкзака. С тяжелым вздохом он поднял рюкзак и стряхнул с него песок.
В мерцающем свете костра он выглядел стариком. Тони медленно приблизился к Гриффину, затем повернулся к остальным игрокам и прошептал:
— Простите меня, ради бога. Простите. Каc… — она попыталась отвернуться, но не смогла. — Каc, я специально затеял ссору той ночью. Когда я увидел, какой трудной будет игра, то понял, что должен сделать это в первую ночь, пока меня не убили, и…
— Перестань, — прошептала Акация.
— Я люблю тебя, малыш. Вот и все.