Выбрать главу

Не веря своим глазам, Винсент прищурился. Протёр глаза. Снова взглянул. Это не помогло, картина осталась прежней. В самой высокой точке рельс стояла тёмная фигура.

Глава 3

Мы не одни?

Тут есть ещё кто-то, кроме них? Может быть, какой-то взрослый? Винсенту в это не верилось. Взрослые обычно не умеют так здорово лазить. И фигура была скорее маленькой, с короткими тёмными волосами.

Тесса!

Это, должно быть, она – кто же ещё? Точно не Лея. Тесса, мастер по скалолазанию. Она всегда хвасталась, что совершенно не подвержена головокружению. Тесса, безумная и безрассудная, добралась до самой высокой точки американских горок. Винсента отчасти восхищала её смелость, в то же время он очень сердился на Тессу.

«Спускайся! – хотел он крикнуть. – Пока всё не обрушилось!»

Но это было бы глупо. Она могла напугаться и, чего доброго, свалиться.

Винсент посмотрел в сторону карусели – туда, где должны были находиться обе девочки, – а потом снова вверх. Тесса на вершине рельс исчезла!

Винсент вздрогнул. У него по спине побежали мурашки. Что-то здесь было не так. Он чувствовал это, как его бабушка заранее чувствовала резкую перемену погоды.

Винсент развернулся и направился к карусели. Пора убираться отсюда. Они уже доказали свою смелость.

В спешке Винсент не заметил, что тишину теперь нарушали не только его шаги.

Он резко повернул за угол забора и наткнулся на кого-то!

Этот кто-то вскрикнул.

Винсент в испуге прижался к ограде и выставил вперёд фонарик, чтобы, если понадобится, защищаться. Его противница выставила вперёд мобильник.

В тот же миг они узнали друг друга.

– Вот ты где! – шепнула Тесса. – Я тебя искала.

Как она так быстро спустилась с американских горок? Она что, летать умеет? Вряд ли. Разве что у неё под джемпером спрятан реактивный ранец.

– Это было ужасно опасно, – упрекнул её Винсент. – Ты могла упасть и разбиться.

– О чём ты?

– Ну, о твоём цирковом восхождении, – он указал фонариком, – вон туда.

Тесса удивлённо уставилась на него:

– Это была не я.

– А кто же ещё? Я тебя видел.

– Купи себе очки! – фыркнула Тесса. – Хочешь сказать, что я вру?

«Конечно, – подумал Винсент. – Разве ты не сказала своим родителям, что ночуешь у Леи?»

Внезапно в животе у него появилось неприятное чувство. Если это была не она, то кто?

Тесса подумала о том же.

– Ты правда кого-то видел? – тихо спросила она.

Винсент кивнул.

– Я тебе не верю, – это прозвучало так, будто она пыталась сама себя убедить.

Винсент ничего не успел возразить ей, он вдруг услышал что-то.

Мелодию из старой музыкальной шкатулки, какая была у бабушки. Только здешняя шкатулка, наверно, сломалась. Звуки получались дребезжащие, какие-то тягучие. От жуткой музыки у Винсента волосы дыбом встали.

Тесса сильно толкнула его. Её вытянутая рука указывала на карусель.

Там вдруг зажглись все лампочки! Большая часть из них мигнула и погасла, но оставалось достаточно светло, чтобы можно было разглядеть пёстрых деревянных лошадок.

Платформа карусели начала вращаться. Сначала медленно. Её ржавый скрип почти заглушил музыку. Но с каждым кругом платформа вращалась всё быстрее. Вверх-вниз, вверх-вниз качались лошадки на подставках. На платформе стояла девочка в белой кофте.

Тесса смотрела на это большими круглыми глазами:

– Что там происходит?

– Лея, – сказал Винсент.

Он тоже ничего не понял, но подумал, что это наверняка связано с помешательством Леи на лошадях.

Лея спрыгнула с платформы карусели и побежала к ним.

– Это ты сделала? – набросилась на неё Тесса.

Винсент добавил немного завистливо:

– Как это у тебя получилось?

– Без понятия! Я ничего не трогала, клянусь!

Карусель последний раз скрипнула и остановилась. Свет погас. Музыка смолкла. Повисла жуткая, зловещая тишина.

Тесса нарушила молчание:

– Чувствуете?

Она принюхалась:

– Сахарная вата! И трубочки с кремом. И шоколадно-фруктовый кебаб.

Она радостно облизнулась.

Винсент знал, что Тесса настоящая сладкоежка. Наверно, только благодаря скалолазанию она оставалась такой стройной.

– Нет, – поспешно сказала Лея, – я ничего не чувствую. Давайте уже пойдём. Пожалуйста!

– Скоро, – пообещала Тесса. – Как только я проверю, нет ли здесь чего-нибудь съедобного.

Она шагнула к ларькам, обернулась и высокомерно добавила:

– Кто боится, может меня не ждать.

полную версию книги