Выбрать главу

 — Мислиш, че нещата са свързани, така ли? Че президентът се възползва от призива на Маккуин за търпение, за да се изкара решителен в сравнение със сенатора?

 — Възможно е. Няма как да разберем. Въпреки това смятам, че в онзи момент постъпихме правилно.

 Андърс си погледна часовника и потърка длани.

 — Добре, колата ще ми трябва след един час. Дотогава Делгадо би трябвало да е приключил.

 Сякаш по даден знак на външната врата се почука. Ремар излезе и след малко се върна с Делгадо, който носеше камуфлажна бойна униформа вместо обичайния си стилен костюм. Делгадо се приближи до бюрото и подаде на директора пакет от ФедЕкс. Ремар ги остави и затвори вратата след себе си.

 Известно време Андърс мълчаливо гледаше Делгадо, устоявайки на изкушението веднага да отвори пакета. Нямаше нужда онзи да вижда, че е толкова важно.

 — Някакви проблеми? — небрежно попита той.

 — Не. Човекът, който товареше пратките на камиона, с удоволствие ми показа къде да открия онова, което търся. И се отдалечи на безопасно разстояние, докато го взема. Предполагам, че слухът се е разпространил светкавично.

 Андърс скъса плика, бръкна вътре и извади флашката. Включи я в юесби порта и стартира декриптиращата програма. Минутите се занизаха, но явно дори суперкомпютрите, с които беше свързан специалният му компютър, не бяха в състояние да се справят със защитата, поне не толкова бързо, колкото се надяваше генералът. В паметта обаче имаше много гига байтове информация — вероятно това бе истинската флашка, а не поредната примамка. Е, даже да не пробиеха защитата, нали вече беше у него. Пъркинс го нямаше. Сега само трябваше да се справи с Хамилтън и изтичането на информация щеше да е овладяно.

 За миг се зачуди какво е предал на журналиста Пъркинс. Е, май така и нямаше да научи. Щеше да го преживее. Важното беше, че не е Божието око. Не можеше да е Божието око.

 Делгадо кимна към пакета.

 — Искате ли да проверя адреса на получателя?

 Андърс вече бе пратил Манъс да души там, частна пощенска служба в Адамс Морган, квартал в центъра на Вашингтон, но нямало нищо особено. И все пак няколко различни системи бяха потвърдили, че преди две седмици Хамилтън е наел пощенска кутия. Почти със сигурност еднократен акт и следователно почти със сигурност задънена улица.

 — Не — отвърна директорът. — Не се налага.

 Делгадо кимна и се обърна да си тръгне, но после отново се завъртя към Андърс.

 — А, исках да ви питам нещо. Сигурно не е важно, затова за малко да забравя.

 Андърс вдигна вежди.

 Делгадо попипа присадените косми на главата си, сякаш за да се увери, че още са там.

 — Познавате ли някоя си Ефира?

 В ума на директора засвири аларма, но лицето му остана безизразно.

 — Не знам. Ефира коя?

 — Не съм сигурен. Пъркинс каза нещо за някаква Ефира. В колата, преди да умре.

 Алармата зави още по-силно.

 — Какво каза?

 — А, забравил съм, нищо особено.

 Андърс потисна яда си — Делгадо явно го изпитваше, за да види доколко всъщност е важно за него всичко това. Той впери очи в дребосъка и каза натъртено:

 — Предпочитам винаги да ми докладваш всичко, Томас, и да ме оставяш аз да преценя дали нещо не е „нищо особено“. Какво ще кажеш?

 Делгадо извърна очи като засрамен ученик.

 — Каза: „Ефира, обичам те“. И просто се чудех… Не знам. Това жена му ли е?

 Андърс отлично знаеше, че Делгадо е можел да провери сам. И сигурно вече се беше опитал, без резултат. Генералът нямаше представа каква е причината за това любопитство и трябваше да внимава да не разкрие растящата си тревога.

 — Не, жена му май се казва Карин.

 — Тогава може да му е дъщеря.

 Пак нещо, което Делгадо можеше да провери и сигурно го беше направил. Но защо?

 — Едва ли. Пъркинс има само две деца, синове, доколкото ми е известно.

 На лицето на Делгадо се изписа малко разочаровано изражение.

 — Аха. Просто ми е интересно за какво понякога си мисли човек, когато разбере, че е дошъл краят му.

 — Е, която и да е тя, в сетните си мигове Пъркинс поне е усещал присъствието на някой, когото е обичал. Не е много, но е по-добре от нищо.

 Делгадо изпука кокалчетата на пръстите си.

 — Както казах, сигурно не е нищо особено, но и както казахте вие, по-добре да сте информиран за това.

 — Така е.

 В мига, в който остана сам, Андърс повика Ремар и му предаде разговора си с Делгадо. Изпитваше същото усещане като по време на Сноудън — че пак е в Чили, земята се разтърсва и тротоарите се разпукват — и се наложи да се опре с длани върху бюрото, за да запази равновесие.