Выбрать главу

A рк Лапшин

FERRY TO WALL STREET

ПАРОМ НА WALL STREET

Часть первая. Попутчики.

Моим коллегам – компьютерщикам, работающим в финансовой индустрии, посвящается эта книга. Благодаря нашему тяжкому и неблагодарному труду, профессионализму и безграничному терпению фактически функционируют компьютерные системы банков и финансовых компаний. Коллеги и друзья! Пускай вас реже, чем представителей всех других профессий посещают мысли о бездарно растраченной жизни. Пускай, ну хотя бы частично, сбудутся ваши мечты о счастье.

Автор предупреждает, что возможные совпадения с реально живущими персонажами в этой книге абсолютно случайны. Все события, имена героев, хроника будней, смешные и ужасные случаи, ситуации из жизни профессионалов систем компьютерной обработки данных полностью придуманы автором только для настоящего романа. Однако автору книги на различных этапах его профессиональной карьеры в Financial Data Processing приходилось быть свидетелем не менее ярких реальных событий и ситуаций…

Глава первая

Октябрь, 06, Понедельник

Внимание пассажиров! Морской паром «Губернатор Молинари» совершает регулярный рейс по маршруту «Остров – Большой город». Ориентировочное время прибытия в пункт назначения – 9.00. Мы просим пассажиров обратить внимание на местонахождение спасательных жилетов. Персональные спасательные жилеты располагаются под каждым креслом пассажирских салонов. На открытых палубах жилеты находятся в продольных лотках, расположенных напротив скамеек для сидения. При аварии судна или другой опасности пассажиров просят неукоснительно выполнять инструкции экипажа судна. Курить во время рейса категорически запрещается. Счастливого плавания…

Это громкое объявление судовой радиорубки нам всем порядком осточертело. Мы выслушиваем его по два раза за день, утром - по пути на службу и вечером – по пути домой. Свихнуться можно. Ежедневные, длительные морские переходы могли бы стать настоящей мукой для каждого, если бы не сложилась паромная компания трудяг с Wall street, в которой за беседой легче коротается время. Наша группа сложилась спонтанно. Мы никогда не устанавливали для её членов никаких ограничений по возрасту, полу, расовому или национальному признаку. Компания широко интернациональна, как собственно и весь город, в котором мы стараемся выжить, да и вся страна эмигрантов в целом. С профессиональной точки зрения компания, в основном, состоит из биржевых брокеров акций, программистов, юристов, экономистов и финансовых аналитиков. С людьми других профессий мы практически не пересекаемся и толком не умеем общаться из-за своей постоянной крайней занятости. Изредка мы даже проводим свободное время в рамках паромной компании – обычно это случается летом, на пикниках в выходные дни. Ежедневный состав членов группы непрерывно меняется – он зависит от рабочего расписания трудящихся, графика отпусков, семейных обстоятельств и разных других факторов. Но в среднем, ежедневная численность нашей команды достигает 10 – 20 человек. Мы всегда располагаемся сообща на второй палубе, посредине первого салона. На судне нашу компанию хорошо знают – мы здесь регулярные пассажиры. Никто из посторонних практически не претендует на наши два ряда кресел в салоне. Если же в наше пространство случайно забредает какой-нибудь турист, то по истечении первых пяти минут после отхода судна он едва уносит ноги, не справившись с уровнем децибелов наших перепалок. Для нас время пути уходит на обычный трёп, профессиональные разговоры, жаркие дискуссии, а порой даже и громкие споры. Темы обсуждения каждый день зарождаются совершенно случайно – от фонаря, от первой брошенной кем-нибудь фразы…

Разброс тем широк и разнообразен: Интернет, компьютеры, состояние биржевого рынка, взлёты и падения главных индексов, ремонт домов, проведение отпусков, недовольство мэрией и правительством, критика системы образования и налоговой системы, отношения между полами, семья, дети и прочее. Как давно повелось, добровольными докладчиками у нас всегда выступают члены группы, на днях приобретшие какой-либо свежий жизненный опыт. Собрат по парому, только что прикативший из экзотического отпуска, обязан немедля поделиться своими впечатлениями. Если в чьём-нибудь доме недавно завершился ремонт, то согласно тому же, нигде не записанному кодексу компании, пострадавший должен во всеуслышание оценить качество работы мастеров и прикинуть собственные расходы. Эта информация ещё не раз пригодится в домах соратников. Высокая оценка квалификации ремонтных рабочих обычно сопровождается регистрацией их номеров телефонов членами нашей группы.

Наиболее заметными фигурами в компании негласно признаны человек 6 - 8, но нельзя сказать, что остальные участники группы значительно уступают своим лидерам по интеллекту. В лучших рассказчиках развлекательных историй у нас числятся: Аркадий (60 лет) и Гриша (55) – эмигранты с двадцатилетним стажем, они - выходцы из России, Ирена (36) – эмигрантка во втором поколении с польскими корнями и Анжела (34) – американка далёких итальянских корней. Эти четверо много путешествуют по миру и обожают делиться своими впечатлениями с толпой. Майк (45) любит рассказывать солёные анекдоты и поговорить о любви и женщинах. Он иммигрировал из Греции лет двадцать пять назад. Заводилами политических споров обычно бывают американец, ярый демократ Джерри (51), ирландский эмигрант в первом поколении, республиканец Юджин (48), американский еврей Джед (42) и недавний эмигрант, выходец с Украины Олег (38). Американец Гарри (47) считается среди нас экспертом по спорту, он не любит рассказывать о своих корнях. Вполне возможно, что он даже ничего о них не знает. Главная особенность Гарри в том, что очень гордится своей молодой женой – бывшей моделью. Эта тема очень дорога Гарри - он никогда не упустит случая похвастаться перед нами семейными фотографиями, привезенными из очередного отпуска. Его жена, Элизабет, (36) работает в одном из женских журналов Большого города. У Лиз свободный график работы. Иногда, когда её график на текущий день стартует одновременно с началом работы мужа, леди тоже присоединяется к нашей компании. Лиз – настоящая красавица, она – редкое украшение нашей компании. Экстравагантная мадам числится в наших рядах серьёзнейшим знатоком мод, выставок, магазинов и вообще одежды в целом. Рождённая в Америке дочь русских эмигрантов Лина (30), работает адвокатом. Она охотно даёт всем бесплатные юридические консультации прямо во время морского перехода. На горьком опыте собственного развода с бывшим мужем, офицером полиции, Лина познала все нюансы этого гнусного занятия. Её по полному праву можно назвать экспертом в бракоразводных делах. Американка китайского происхождения – Сандра (32) работает главным бухгалтером компании, но считает себя знатоком всех видов нетрадиционной медицины. Её выступления, как правило, все наши слушают только краем уха. Соратники по паромным переходам сторонятся тесного общения с этой дамой, так как она весьма активно и настойчиво пропагандирует неординарные методы избавления от любых болячек и пытается вербовать людей в китайские группы здоровья.

Все другие члены нашей группы, наряду с лидирующей прослойкой, также вносят свои посильные вклады в активное существование и неразрывность компании.

Особое место в группе занимает Алекс Корецкий. Этот человек – профессор, преподователь компьютерных дисциплин в одном из самых престижных колледжей на Восточном побережье США. Он обычно молчалив и вообще, в отличие от других членов группы, никогда не рассказывает о себе. В компании его уважают за необыкновенные способности в разрешении любых споров и примирении сторон.

В связи с тем, что Алекс Корецкий является главным героем этой книги, давайте познакомимся чуть подробней с основными деталями его биографии.

Алекс появился на свет и вырос в городе Рига, в семье военного офицера и учительницы математики. Всему поколению – ровесникам Алекса, родившимся в бывшем Советском Союзе через несколько лет после смерти усатого инквизитора Сталина, повезло в главном – на период их жизни не выпало глобальных войн, голода и политических репрессий. Все перечисленные беды и лишения, в самой полной мере, уже давно успели свалилиться на головы их родителей.