- Наверно, боялся. Может быть, что-то знал.
- Еще вопрос - как они могли узнать о его визите?
- Могли сами сообщить им о встрече заранее. Или кому-то одному.
- Девушке?
- Да.
- Так много проще - видимо, так и было. Допустим, сказали, что брат придет в одиннадцать. Она слышит стук, открывает дверь, возвращается в постель - и готово.
- Им нечего было опасаться после того, как двери открылись.
- Все это правильно. Но мы все время говорим "они". О ком, собственно?
- Я не знаю, господин полковник. О какой-то гангстерской банде.
- Сегодня среди них немного таких, кто будет возиться с такими сложностями. Намного проще было бы убрать её машиной.
- Она почти никуда не ходила.
- Но вы понимаете, что я имею ввиду.
- Да, полковник. Но что, если ганг ведет большую игру?
- Это все выдумал Шу-Шу? По-моему, все это ерунда.
- Но Мкизе убил Шу-Шу не из-за ерунды.
- Думаете, Шу-Шу пришлось умереть из-за того, что он знал не только о тех, кто его искалечил? Нет, не верно. "Паровой каток"... Ха! По-моему, это просто мыльный пузырь.
Деланно усмехнувшись, Крамер сказал:
- Мы все-таки оба согласны с тем, что этот Ленни, возможно, мог бы ответить нам на многие вопросы, включая и этот.
- Верно.
- Тогда вы согласны, чтобы мы с Зонди поехали в Дурбан и попытались его найти?
Все это время что-то томило полковника, хотя Крамер был необычно любезен - или именно поэтому. Он словно ждал, что за удовольствие придется платить. Теперь узнал, чем.
- Меня удивляет, что вы вообще спрашиваете об этом, лейтенант.
- Уголовная полиция в Порт Наталь не приветствует вмешательства с нашей стороны. Могут возникнуть проблемы.
- Как в прошлый раз? Думаете, я об этом не знаю? Капитан Потгейтер заявил, что вас больше не хочет там видеть. Им хватает проблемы с представителями печати - ас теми справиться нелегко.
- По правде говоря, я думал скорее о проблемах административного характера. Прекрасно знаете, что бригадный генерал помешан на соблюдении порядка.
- Могу себе представить, что вы имели ввиду.
- Вот именно. Что касается дела, не вижу проблем - заберем его и назад.
- А что, если вас обнаружит капитан Потгейтер? Что тогда?
- Скажу, что наверху вы все решили. При вашем звании он не посмеет усомниться.
- Но если все так просто, почему не сделать это Потгейтеру вместо вас?
- Мне казалось, что доклад будет выглядеть лучше, если все заслуги достанутся нашему отделению.
Полковник, поморщившись, взглянул на него. Снова он проиграл. Ну ничего, придет время, и он на Крамере отыграется.
- Я позабочусь об этом, лейтенант. Но вы можете дать мне сейчас материал для доклада генералу?
- Думаю, нет. Слишком рискованно - все ещё висит в воздухе. Но вы мне здорово помогли. Спасибо.
- Не слишком обольщайтесь. Что, если вы Ленни не найдете?
- Тогда возьму его фотографию и организую поиски в других местах. Здесь, например.
- А если все равно не найдете?
- Тогда будем знать, что, скорее всего, кончил также, как и сестра. Это лучше, чем ничего.
- Гм, я вам должен кое-что сказать, - полковник поигрывал ножом для бумаг. - Если вы не разберетесь в этом деле до завтрашнего вечера, я брошу на него все отделение. Не забывайте, что мое заявление для печати, из-за которого вы устроили такой скандал, оказалось для вас лучшей помощью. Без него у вас не было бы ни старухи, ни брата.
Это был реванш.
* * *
Ван Ниекерк ждал Крамера с телеграммой в руке.
- Что-то случилось, лейтенант?
- Ерунда. Что сообщает Дурбан?
- Почти все мы уже знаем. Леон Чарльз Френсис получил год исправительных работ в Дорингбоне за кражу - и, пока там сидел, заработал четырнадцать ударов палками.
- Дайте сюда.
- Шесть - за преступление против нравственности, и восемь - за разбойное нападение.
- Дайте сюда, я сказал!
Вырвав телеграмму, Крамер уставился на нее. Еще там было:
"После отбытия срока в трех случаях привлекался по подозрению. Нападение, дважды в следственном изоляторе. Оправдан по недостатку улик. Вероятно связан какой-то бандой. Образ жизни соответствующий."
И все.
- На большее они не способны?
- Нет, он ведь мелкая шпана, как говорится. И в Треккерсбурге таких более чем достаточно, не можем же на всех заводить дело!
- Может и так. Но недостаток улик указывает, что он знает свое дело.
- Ну да. Я и не говорю, что он паинька.
- Значит, показывать это кое-кому не надо. - Крамер взглянул в сторону запертой двери.
- Она о вас уже спрашивала. Можно ли ей вернуться домой.
- Нет, пока не заполучим сыночка. Он запретил ей ехать сюда, и никто не знает, что может сделать теперь.
- И что с ней делать, лейтенант? Отправить в камеру?
- Оставьте это мне. Кстати, как у вас планы на вечер?
- Хотите, чтоб я поехал в Дурбан?
- Честно говоря, мне нужен кто-то здесь, на случай, если что случится.
Ван Ниекерк поправил галстук.
- Хорошо, лейтенант. Только позвоню жене.
- Обязательно. Когда придет Кумал, велите ему принести раскладушку или возьмите свободную койку из общежития.
- Все будет в порядке, лейтенант. Наконец-то я высплюсь без детей...
- "Ну-Ну", - подумал Крамер.
* * *
Домик стоял возле полей орошения и был окружен самой буйной растительностью, которой в Треккерсбурге мог похвастаться ещё только ботанический сад. За домом росли темные до синевы гевейи, и на ржавых листах гофрированной крыши валялись куски их розовой коры. Миссис Френсис, выглянув из машины, увидела мужчину и женщину, вышедших на крыльцо, чтобы выяснить, что привело такую шикарную машину по такой отвратительной дороге к ним. Они ей сразу понравились.
Потом, узнав Крамера, мужчина подбежал к машине.
- Какая радость, мистер Крамер! - воскликнул он, распахивая дверцу.
- Как дела, Иоганесс?
- Хорошо! Мери рада вас видеть, и дети тоже!
- Подождите минутку, я к вам с гостем, - защищался Крамер, пропуская вперед миссис Френсис. Атмосфера тут же изменилась.
- Что ей от нас надо? - спросил Иоганнес. - Она из церкви? Простите, но ваша благотворительность нам ни к чему, мадам.
Неожиданная улыбка миссис Френсис смутила его.
- Ты все ещё не разбираешься в людях, - укорил его Крамер. - Это миссис Френсис, она приехала на пару дней из Клермонта. Хотелось бы, чтобы вы о ней позаботились.
- Разумеется, - Мери решительно отодвинула мужа в сторону и взяла миссис Френсис за руку. - Пойдемте со мной. - Выпьем чаю, пока не пришли домой дети.
Миссис Френсис ушла, не оглядываясь.
- Без багажа? - озадаченно спросил Иоганнес.
- Без. Она приехала автобусом, узнать кое-что с дочери. Возможно, сама вам расскажет.
- Не важно.
- Так как у вас дела, Иоганнес? Как Катрин?
- Все так же.
- Понимаю.
- Но теперь она к больнице привыкла. Ей дают работу - плетет корзины для грязного белья.
- Это хорошо.
- Вы же понимаете её положение, мистер Крамер. А за нашу гостью не беспокойтесь. Она пробудет у нас, пока вам не понадобится.
- До воскресенья, во всяком случае, вы её не выгоняйте, - рассмеялся Крамер. - Ну, до свиданья.
Зонди рванул машину с места, как только Крамер захлопнул дверцу.
- Что он там сказал о Катрин, шеф? Ее уже отучили убивать своих детей?
- Черт возьми, нет. Просто в последнее время её никто не изнасиловал. Все вы, черномазые, мерзавцы.
* * *
Убийство детей и изнасилование - вот тягчайшие преступления, - думал Муса, дожидаясь у себя в комнате дальнейших указаний от Зонди. Но если дети соседей там за стеной не утихомирятся, он пойдет и передушит их no-одиночке. А если там окажется и соседка - сводница, разберется и с ней.
Вошел Гопал, хлопнул дверью и смерил его взглядом из-под угрожающе сдвинутого на глаза тюрбана.
- Муса!
Призрак с Тричаард Стрит боязливо прижался к стене.