— В такие моменты жизнь играет особо яркими красками, вы не находите, Рей?
— Да ты философ, как я посмотрю. Эх, сейчас бы бабу… — мечтательно произнес Салех.
— Изволите позвать? — отозвался банщик.
— Что за манеры, Салех, привыкайте, в моей компании вы посещаете только элитные дома терпимости. К тому же здесь вы наверняка подхватите срамную болячку. В тех заведениях, которые будем посещать мы, за этим строго следят.
— А тебя заразит этой болячкой дама из высшего общества? Чем это будет отличаться?
— Вы хотели сказать «великосветская блядь»? Тогда это забавный конфуз. А вот нижний насморк, пойманный в публичном доме — признак дурного вкуса.
— Чепуха, как по мне.
— Привыкайте, мой друг, это высший свет! — усмехнулся Ричард и погрузился в ароматную воду с головой.
Спустя какое-то время…
Рей неуверенно топтался перед лавкой готового костюма. А графский сын толкал его в спину, пытаясь впихнуть во входную дверь.
— А может не надо?
— Надо, мистер Салех, надо. Дозволяю не выбрасывать вашу военную одежду, но мое окружение должно быть, насколько это возможно, с претензией на элегантность.
Какое-то время спустя…
— Вот, так гораздо лучше. А почему вы отказались от ботин… ка? — Ричард разглядывал преобразившегося Салеха. Длинное синее пальто из плотной шерсти, рубаха с воротником-стойкой, клетчатая жилетка, брюки из плотной ткани, массивная пряжка ремня.
— Сапог поддерживает голеностоп. Не вижу смысла превращать себя в ковыляющего «джентльмена» в угоду «элегантности», — голос Рея сочился ядом. Новая одежда была крайне непривычной. Он просто-напросто не узнавал себя в зеркале!
Сам Ричард был в темно-зеленом клетчатом костюме-тройке. Старую одежду он брезгливо оставил в примерочной. Единственное, что осталось от прежнего гардероба — цилиндр. Головоной убор пережил все испытания и даже не сильно помялся.
— Салех, вы упомянули вчера пистолет. Он еще при вас?
— Да.
— Тогда я закажу еще кобуру. И кстати, вам не хватает пары аксессуаров, чтобы завершить образ…
В результате всех манипуляций Рей обзавелся шляпой-котелком, нагрудной кобурой и тяжелой тростью с набалдашником в виде головы пуделя. Указанная голова была отлита из латуни.
— Мистер Салех, я вас очень попрошу, в будущем, не нужно улыбаться продавцам в магазине. Поверьте, я не тот человек, который нуждается в скидках у поставщиков одежды. К тому же беднягу мог хватить удар. А возиться с трупом — долго.
Бывший лейтенант только вздохнул.
И еще какое-то время спустя…
— Какую стрижку изволите?
Цирюльник крутанул стул, на котором сидел завернутый в пелерину Салех. Бывший лейтенант уставился на себя в зеркало. Не лишним будет напомнить, что волос у Рея голове не было вообще, никаких.
— Вы издеваетесь? — от накатившей злобы лицо инвалида пошло красными пятнами.
— Молодой господин только что оплатил мне десятикратную стоимость самых дорогих парикмахерских услуг, — прошептал цирюльник на ухо взбешенному клиенту. — Я честно, пытался ему возразить, но он сказал, что в противном случае вы переломаете мне все кости. Пожалейте старика…
Озадаченное молчание затягивалось.
— Могу отполировать. Хотите?
В итоге пахнущий дорогим одеколоном Рей Салех в компании такого же свежевыстиранного Ричарда Гринривера подошел к академии с не выговариваемым названием. Ровно в полдень они прошли через монументальную гранитную арку.
— Мистер Салех, ощущаете торжество момента? Весь мир у наших ног. Из этого места выходят люди, что творят историю!
— То-то я о нем за три с лишним десятка лет ни разу не слышал! — Рей был раздражен. Если бы его спросили почему, то бывший лейтенант навряд ли бы сказал что-то внятное. По факту он не был похож на себя прежнего. И новый костюм в этом вопросе был куда как более инороден, чем отсутствие ноги.
— Невежество и безграмотность — бич современной цивилизации. Двигать людей в сторону прогресса — вот истинная задача аристократии. Теперь и вам, мистер Салех, предстоит разделить со мной эту тяжкую ношу, раз провидению было угодно одарить вас.
— Звучит как пафосный бред завравшегося аристократа. Ричард, ты отстриг ус морскому офицеру и наблевал в сапоги городовому, при всем моем уважении к твоим деньгам, ты не тянешь на человека, что несет непосильную ношу прогресса. Может, ты знаешь, как устроен паровой двигатель?
— Ах, мистер Салех, вы просто не понимаете! Но ничего, пройдет время, и я изменю ваше мнение об аристократии.