Выбрать главу

— А мы запряжем лошадь в коляску, — сказал он. — Усадьбу продали вместе с лошадью, я собирался подвозить на ней строительные материалы. Она пасется где-то на пустоши, далеко от дома она не уходит. Идем со мной, Пауль, приведем ее.

Надев плащи и вооружившись недоуздком, мы отправились искать лошадь. Пока мы ходили, Арне рассказывал мне о нашей гостье и ее муже.

— Супруги Пале живут в так называемой Пасторской усадьбе, то есть в старой усадьбе Йёргена Уля. Ты помнишь, конечно, капера-пастора, первого помощника Корпа на «Раке»? Они всего четыре месяца как переехали сюда, такие же новоселы в этих местах, как и я. Я приобрел Каперскую усадьбу в феврале, а Пале купили Пасторскую усадьбу в апреле. Он — американец норвежского происхождения, учился богословию в Америке и вот теперь поселился в Хейланде, чтобы заниматься какими-то культурно-историческими исследованиями. Очень странный человек. Лиззи из Хортена, но последний год жила у родственников в Лиллесанне, там Пале с ней и познакомился. Она, по-моему, существо безвольное, но очень милое. Они с Пале поженились незадолго до того, как поселились здесь.

— А что это за исследования, которыми он занимается? — спросил я.

— Он изучает всякие народные поверья, расспрашивает про случаи колдовства, одержимости дьяволом и тому подобную чепуху, — сказал Арне. — Пишет об этом какую-то работу. В основном его интересует история Каперской усадьбы.

— Им с Карстеном есть о чем поговорить, — усмехнулся я.

Мы нашли лошадь под деревьями, где она укрылась от непогоды. Эта маленькая лошадка оказалась на диво смирной и послушной. Она безропотно позволила надеть на себя недоуздок, отвести во двор усадьбы и запрячь в диковинный старомодный экипаж. Я уже позвал Монику, Лиззи и Карстена, как вдруг ко мне подбежала небольшая собака, шпиц. Виляя хвостом, она с дружелюбным любопытством обнюхала мои ботинки.

— Это Тасс, — объяснил Арне. — Не надо путать с русским телеграфным агентством. Он принадлежит прежнему хозяину усадьбы Эйвинду Дерьму и частенько наведывается к Марии, которая угощает его чем-нибудь лакомым и всячески привечает. Как кстати он прибежал, все-таки Мария останется не одна, когда нас не будет.

Мы впятером втиснулись в коляску, и я, взявшись за вожжи, дал сигнал к отправлению.

Дорога петляла между холмами. Иногда она спускалась в узкие ложбины, поросшие густой травой и лесом, но чаще шла по усыпанным клевером холмам, где однообразие пейзажа нарушали лишь редкие можжевельники да валуны. Я даже усомнился, что Арне удастся когда-нибудь создать здесь курорт. Но, может быть, окрестности казались такими неприветливыми из-за дождя, который густой белесой сеткой повис между небом и землей. Несколько раз нам встречались женщины и дети, которые собирали чернику в большие ведра.

— А вот и каменная изгородь, мы почти доехали, — сказала Лиззи. — За изгородью начинается Пасторская усадьба.

Мы въехали в узкую аллею, образованную темными, часто посаженными деревьями. Впереди показалось длинное белое здание, я уже приготовился подхлестнуть нашу лошадку, чтобы поскорей преодолеть остаток пути.

Но тут произошла неожиданность.

Лошадь внезапно остановилась как вкопанная. Она прижала уши к голове и неотрывно смотрела вперед. Я не мог понять, в чем дело: дорога впереди была совершенно пустая, слышался только шорох дождя в листьях. Я сердито прикрикнул на лошадь и несколько раз хлестнул ее по спине кнутом, Моника схватила меня за руку. Лошадь, однако, не сдвинулась с места ни на дюйм, только уши еще плотней прижались к голове.

И тут я увидел, что из дома вышел человек, какое-то мгновение он неподвижно стоял на верхней ступеньке крыльца, потом быстро пошел по дороге нам навстречу. Он был рослый, в брезентовой робе, бахилах и зюйдвестке. По обветренному лицу невозможно было определить его возраст, под густыми бровями прятались глубоко посаженные глаза. Одежда на нем была мокрая.

Встретившись с ним взглядом, я вздрогнул: в его глазах отсутствовал блеск. Они походили на мутные лужи с каплями дождя вместо зрачков. Может, они были похожи на студеное декабрьское Северное море с его неведомыми слепыми глубинами. Я сидел в оцепенении.

Не исключаю, что кое-что я домыслил уже позже, что у меня невольно разыгралось воображение или мне передался страх лошади. Но я точно помню, что, когда незнакомец приблизился, лошадь совсем обезумела от страха и дрожала как осиновый лист. Не успел он пройти мимо, она дернула с места так, что мы чуть не выпали из коляски. Бешеным галопом она помчалась по дороге, и, приложив всю свою силу и ловкость, я смог остановить ее только после того, как мы проехали лишних пятьдесят метров. Лошадь вздрагивала, испуганно поглядывая назад. Нам не удалось заставить ее повернуть обратно к дому, пришлось распрячь ее там, где она остановилась, и привязать к дереву.