Выбрать главу

Лысый мужчина в черном костюме вышел к речке через три минуты, внимательно все осмотрел, подошел к забору и стал разглядывать окружение. Не заметив Сару, он ушел обратно.

* * *

Мистер Шин не сдавался, он ехал по трассе, сидя на заднем сиденье своего черного представительского автомобиля. На его коленях постоянно находился ноутбук. Вместе с ним в автомобиле сидели трое вооруженных до зубов телохранителей. На экране его ноутбука красовалось лицо теневой торговки Луми.

— Луми, я заплачу любые деньги, чтобы решить свою проблему.

— Не надо спешить мистер Шин, больше спешки больше денег потратите. Что могу то и делаю, — ответила Луми.

— Когда вы организуете экспедицию в ту таинственную пустотную реальность, где висит старый торговый корабль Красной Черепахи?

— Я еще не до конца выяснила координаты этой реальности, — ответила Луми. — Но знаю одно, что там только песок и какие-то руины. Это пустотная мертвая реальность, Красная Черепаха там имела встречи с межпространственными наемниками и бандитами. Она, в свое время, не брезговала грабежом. У нее была дурная репутация.

— Так, когда вы найдете координаты этой пустотной реальности?

— Чем больше заплатите, тем быстрее найду.

— Хорошо, я увеличу сумму, только найдите все, что нужно как можно быстрее, — сказал Мистер Шин.

Внезапно мистер Шин осекся и посмотрел в окно. Не поверив своим глазам, он вышел из автомобиля и приблизился к белой стене, на которой было написано человеческой кровью:

«РЕЙЧЕЛ ТОЛУКА И ЭЛИЗАБЕТ ВЕНС, Я НАЙДУ ВАС. С ЛЮБОВЬЮ, КЭРОЛАЙН».

К стене был пришпилен труп мужчины с оторванной рукой. Полиция уже приехала на место и сверкала сигнальными огнями, народу уже столпилось много. Мистер Шин стал протискиваться сквозь толпу зевак, чтобы посмотреть на надпись повнимательнее. Он подошел к стене. Кэролайн, видимо, писала прямо оторванной рукой, а потом швырнула руку рядом.

Мистер Шин оглянулся, и увидел, что недалеко от стены неподвижно стоит лаборантка Кэт, и смотрит на него. Мистер Шин подошел к ней и встал рядом, убрав руки назад.

— Кузнечик! — торжественно сказала лаборантка Кэт.

— Сами вы кузнечик! — гневно ответил мистер Шин.

Они смотрели друг на друга в течение двух минут.

— Что вам здесь нужно? — строго спросил мистер Шин.

— Вас предупреждали и неоднократно, не лезьте не в свое дело мистер Шин, — шипя, ответила лаборантка Кэт. — Вы рискуете…

— Риск оправдан, — гнусаво ответил мистер Шин. — Передайте доктору Кэролайн, что на всякого убийцу найдется убийца посильнее.

— Вы рискуете, мистер Шин, — не слушая его, ответила лаборантка Кэт. — Лучше убирайтесь в свой Китай, и сидите там ниже травы. Мой совет. Иначе для вас все закончится скверно.

— Кто вы такая, чтобы мне угрожать? — еще более гнусаво спросил мистер Шин.

— Неважно кто я такая, я вам все сказала, повторять не буду, — прошипела лаборантка Кэт.

Мистер Шин показал пальцем на надпись.

— И зачем она это написала, позвольте спросить? — мистер шин встал в упрямую позу.

Лаборантка Кэт продемонстрировала острые клыки и из рукавов ее черного плаща показались свирепые кинжалы. — Убирайтесь в свой Китай…

Мистер Шин попятился. Лаборантка Кэт была одета, так же как и доктор Кэролайн, в черный длинный плащ, и наверняка у нее имелись кинжалы и меч, а то и что-нибудь похуже. Мистер Шин поспешно вернулся в свой автомобиль, тот сделав, чуть ли не полицейский поворот укатил обратно, откуда приехал.

* * *

Девушки подъезжали к тихому городку, и постоянно сверялись с картой. Нейросеть Зина все время давала ценные комментарии. На часах было уже шесть вечера. Они припарковались у гостиницы, и вышли из машины. Элизабет Вэнс была вся бледная от ужаса. Девушки решили перекусить в местном кафе, изображая из себя религиозных православных женщин, они вошли в некое кафе, где их встретили немногочисленные посетители и толстый бармен, который поднимал упавшую вывеску с надписью «Бутерброды, закуски, питье».

— Мы религиозные паломницы, — шепнула Рейчел. — Не выходи из этой роли.

— Не учи ученого, — ответно шепнула Элизабет Вэнс. — Я лучше тебя знаю, как играть в театрах.

— Что есть опыт? — спросила Рейчел, садясь за столик. — Играла в театрах?

— Я играла Маргариту из романа Булгакова.

— Это где это?

— В любительском кино, было дело. На ютубе висит до сих пор.

— Для булгаковской Маргариты, ты слишком… сладенькая, не характерная.

— Я тебе уже говорила, что могу сыграть, кого угодно, — огрызнулась Элизабет. — Пользователям Ютуба понравилось. Было много лайков.

— Это когда ты играла Маргариту?

— Пока еще не работала в организациях агентом, это было в 2017 году.

— А как ты стала агентом? Позволь спросить?

Элизабет поправила черный платок, и устало развалилась на стуле.

— Я всегда мечтала работать агентом на российский проект Сахаров. Я о нем узнала, благодаря своему парню, который меня и порекомендовал. Правда, мы с парнем потом расстались, но это не суть. Главное, что я никогда не хотела быть обычной девушкой и выйти замуж за обычного парня, я хотела кайфа от жизни, хотела тайны, драйва… хотела быть привлеченной к самым страшным тайнам нашей реальности. Когда я стала заниматься меметическими хищниками и выследила Моранту Штэрн, я поняла, что это мое. Это то, чем я буду заниматься. Сидеть на кухне с унылым нищим мужем и выкармливать свою личинку… может потом, не сейчас. Мне нужен драйв, риск…

— Ну вот, ты и получила риск на свою задницу, — ответила Рейчел.

К девушкам подошел официант и учтиво поклонился.

— Что желаем, пани?

Элизабет опытным глазом посмотрела на официанта, определила, что тот не агент и заказала две пиццы и два пива.

Когда официант ушел, Рейчел спросила, а ты уверена что православные религиозные женщины такое кушают?

— Если женщины из России, то точно кушают. Мы с тобой две русские православные паломницы, едем по, скажем так, святым местам. Получить благодать. Может мы, из какой общины местной. В Германии огромная русская православная община. Мы оттуда. Кто нас знает. Во всяком случае, агенты, скорее всего, на нас не обратят внимания. Мы неплохо одеты как настоящие православные паломницы. Черная юбка в пол, гадкая духовность на лице, черные платки. Лучше не придумаешь.

— Я не верю, что таким образом можно обмануть опытных агентов.

— А где тут опытные агенты? Мы можем быть где угодно, и поехать можем куда угодно.

Рейчел взяла книгу Борхеса и прислушалась.

— Точно тебе могу сказать, что Кобры нет. Она не с нами.

— Да по ощущению ее нет. Когда она рядом, идет такая, еле заметная вибрация по всему телу.

— Рассчитывать придется на самих себя. Нам сегодня нужно пережить вторую ночь. Надеюсь, что переживем.

— Не жизнь, а сказка пошла, — с явным неудовольствием сказала Элизабет Вэнс. — Как мы выберемся из этой ситуации, ума не приложу.

В этот момент официант положил две аппетитно пахнущих пиццы и поставил два пива. Учтиво поклонился и ушел с пустым подносом.

— Я надеюсь, что у Кобры есть план. Она говорила, что вместе с Морантой они дадут бой доктору Кэролайн. Нужно просто заманить ее в ловушку и вонзить раствор йода. И все, наши беды на этом закончатся. Я надеюсь, что у них получится.

— А то, что Моранта безумна, тебя не смущает? Она спятившая демоница. У нее крыша поехала. Ты вообще представляешь, что она устроила там, у городской свалки?

Рейчел прожевала кусок пиццы и посмотрела на собеседницу.

— Я очень сильно подозреваю, что есть и третья демоница.

— Правда? И кто же она? — с удивлением спросила Элизабет.

— Театралка Клэр Дрюффо.

— Клэр Дрюффо? Почему ты так решила?

— Я ее видела, когда Кобра мне показывала видения в червоточине. Она была среди других демониц. Более того, в старом мире ее звали Лючифера и она была одна из трех королев. Правда, Кобра не самого лучшего о ней мнения. Говорит, что она способна на предательство.

— Час от часу не легче. Еще одна демоница?