Некоторые из толпы выкрикивали свои догадки, в большинстве называя отдаленные фермы и рыбацкие деревушки, но гигантское голографическое изображение грустно покачало головой. Кира опустила взгляд, глядя на самого человека - крошечную фигурку в потертом коричневом костюме, который под светом прожектора стал почти белым. Он медленно поворачивался, качая головой, когда из толпы раздавались выкрики о местах со всего острова. Он перестал вертеться и указал на пол.
- Здесь, - сказал он. - На самом деле, там, к югу от автострады, в старой Келленбергской средней школе. Нападение было небольшим и нам удалось сдержать его без особого кровопролития, так что многие из вас даже и не знали об этом. Но все же они были здесь. Многие из вас живут там рядом? - он поднял руку, кивая тем, кто тоже поднял свою. - Да, - сказал он, - вы живете там. И я живу там, в самом центре сообщества. Голос теперь больше не скрывается в лесу, они здесь, в Ист Мидоу, в нашем районе. Они хотят растерзать нас на части изнутри, но мы не позволим им!
Голос нацелен на Акт Надежды, - продолжил он. - Они называют его самодурством, они называют его фашизмом, они называют его способом контроля. Вы называете его нашим единственным шансом. Вы хотите дать человечеству будущее; они же хотят жить настоящим и убьют любого, кто попытается им помешать. Разве это свобода? Если и есть хоть что-нибудь, чему мы научились за последние одиннадцать лет, друзья мои, что свобода - это ответственность, которую нужно заслужить, а не лицензия на безрассудство и анархию. Если когда-нибудь, несмотря на наши усилия и глубочайшую решительность, мы падем, пусть это случится от рук нашего врага, а не потому что мы обыграли сами себя.
Кира слушала спокойно, отрезвленная этой речью. Ей не нравилась мысль о том, что она может забеременеть так скоро, ей оставалось еще два года до детородного возраста. Но она знала, что Сенат прав. Будущее куда важнее, чем колебания одной девушки, которая сомневается в следующем своем шаге.
Голос Сенатора Хобба был мягким, печальным, решительным: - Голос несогласен с Актом Надежды, они решили выразить свое несогласие при помощи убийств, воровства и терроризма. Они могут быть несогласны; проблемой являются их методы. Не так давно была еще одна такая же группа, которая использовала такие же методы, группа, которой не нравилось положение вещей, решившая восстать. Их называли Партиалами. Разница лишь в том, что Партиалы - бездумные, бесчувственные, бесчеловечные убийцы. Они убивали, потому что мы создали их для этого. Голос - это люди и это в некотором роде делает их куда более опасными.
По толпе прошелся шепот. Сенатор Хобб посмотрел вниз, откашлялся и продолжил.
- Есть вещи, более важные, чем мы сами, более важные, чем границы настоящего, чем наши капризы. Есть будущее, которое нужно строить и защищать. И если мы хотим это будущее сделать реальным, мы должны перестать воевать между собой. Мы должны искоренить инакомыслие, где бы мы его не находили. Мы должны снова доверять друг другу. И речь идет не о Сенате и городе, не о городе и фермах, не о маленьких группках и фракциях. Речь о нас. Человеческий род должен стать единым целым. Есть люди, которые хотят разъединить нас, но мы им не позволим!
Толпа снова взревела и на этот раз Кира присоединилась к ним. Но даже присоединившись к хору голосов, ее не покидало внезапное ощущение страха, ледяными пальцами проникающего в ее сознание.
*99 по Фарингейту = 37,2 по Цельсию
98 = 36,6 по Цельсию
105,5 = 40,8 по Цельсию. (здесь и далее примечание переводчиков)
Глава 2.
- Опаздываешь, Уокер.
Кира не стала ускорять шаг, наблюдая за лицом Джейдена, пока подходила к фургону. Джейден с Мэдисон были очень похожи.
- Что такое? - спросила она. - Разве солдаты теперь не должны присутствовать на общих собраниях?
- Благодарю тебя за подобный настрой, - сказал Джейден, прислонив винтовку к плечу. - Как приятно, что ты и твое остроумие вместе присутствуете на этом рейде.
Сложив из пальцев пистолет, Кира молча выстрелила ему в лицо: - Куда направляемся на этот раз?
- В маленький городок Ашарокен. - Он помог ей забраться в металлическую повозку, в которой уже сидел десяток солдат с двумя генераторами; это означало, что ей, вероятно, нужно будет протестировать какое-то старое оборудование на предмет возможности забрать его с собой. Также там сидели еще двое гражданских, мужчина и женщина, которые используют второй генератор для своего оборудования.
Джейден прислонился к краю повозки: - Клянусь, на этом острове у городов самые чудные названия, какие я когда-либо слышал.
- Вы, ребята, словно на медведя собрались, - сказала Кира, глядя на тяжелые солдатские винтовки. Они всегда были вооружены, когда покидали город, даже у Киры на плече висела винтовка, но сегодня они выглядели как военный отряд. У одного из солдат была длинная труба, в которой Кира узнала ракетную установку. Она нашла свободное сидение, засунула сумку и медицинский набор под ноги: - Ждете налета?
- Северное Побережье, - сказал Джейден и Кира побледнела. Северное Побережье было в принципе не устроено и полностью принадлежала Голосу.
- Валенсио, ты опоздал, - прокричал Джейден и Кира посмотрела на него с улыбкой.
- Привет, Маркус.
- Давненько не виделись, - Маркус широко улыбнулся и запрыгнул в фургон. - Прости, Джейден, я опоздал. У меня была тяжелая встреча, к концу которой я был мокрый от пота. Главной темой разговора был ты, однако, между приступами пламенной...
- Просто переходи к той части, где про мою мать, - сказал Джейден, - а я потом озвучу ту часть, где я предлагаю тебе катиться к черту и тогда мы смогли бы вернуться к работе, которую нам надо бы сделать.
- Твоя мать померла от РМ одиннадцать лет назад, - сказал Маркус, на лице было написано притворное удивление. - Тебе тогда сколько было, шесть? С моей стороны это было бы невероятно грубо.
- Ну, твоя-то мать уже в аду, - сказал Джейден, - так что скоро ты с ней увидишься. Нам стоит закончить. Ублюдок.
На подобное оскорбление Кира нахмурилась, но Маркус лишь ухмыльнулся, оглядывая остальных людей в повозке: - Десять солдат, да? Куда рейд?
- Северное Побережье, - сказала Кира.
Маркус присвистнул: - А я то переживал, что не будет никакого веселья. Я так понимаю, что сейчас все стало куда более ясно, да? - он посмотрел на гражданских: - Прошу меня простить, но я не узнаю никого из вас.
- Эндрю Тернер, - сказал мужчина, протягивая руку. Он был взрослым, около пятидесяти, с начинающими появляться проплешинами в редеющих волосах: - Электрик.
- Приятно познакомиться, - сказал Маркус, тряся его руку.
Женщина улыбнулась и помахала: - Джианна Кантрелл. Я по компьютерам, - она тоже была взрослой, но моложе, чем Тернер. Кира подумала, что ей должно быть лет тридцать пять - достаточно взрослая, чтобы изучить компьютерное дело еще до Раскола. Кира рефлекторно посмотрела на ее живот, но женщина, конечно же, не была беременна. Имущественные рейды были слишком опасны, чтобы рисковать ребенком; она, должно быть, сейчас находилась между циклами.
- Интересное сочетание, - сказал Маркус. Он взглянул на Джейдена. - Что там за место?
- Солдатский рейд прошел несколько дней назад, - сказал Джейден. - Они посетили клинику, аптеку и "метеостанцию", не знаю, что это значит. А теперь я получаю задание на кроличий забег. Можете представить мою радость, - он подошел к передней части повозки и забрался на сидение рядом с водителем - молодой девушкой, которую Кира видела несколько раз до того. У нее все еще оставался год до детородного возраста, что делало ее пригодной для активных действий. - Отлично, Юн, вперед.
Девушка дернула поводья и причмокнула четверке лошадей. У армейцев было несколько электромобилей, но они были недостаточно сильны, чтобы тащит такой тяжелый груз. Энергия была дорогой, а лошади были дешевле, так что все электромобили были приспособлены для других целей. Повозка наклонилась и Кира положила руку позади Маркуса, чтобы удержаться. Маркус прижался ближе к ней.