Выбрать главу

Она вздернула голову и кивнула.

— Послушай! — нетерпеливо воскликнул он. — Что это означает — да или нет?

— Да, — наконец выдавила она из себя. — Ну конечно же меня похитили. Но, умоляю, не будем сейчас говорить об этом. — Она бросила мимолетный взгляд на Сэма Морейна.

Торн сощурился.

— Я совсем вымоталась, — пожаловалась Энн.

Задребезжал телефон. Она подошла и рассеянно спросила:

— Да? Это не… Я сейчас позову ее… Да, он здесь.

— Это вас, — обратилась она к Карлу Торну.

Пока тот подходил к аппарату, она проскользнула в дверь, через которую незадолго до этого вышла Дорис. При этом она вновь умоляюще взглянула на Морейна.

— Слушаю… — произнес Торн, беря трубку. — Еще нет, но я должен это сделать… Да… Ладно, говори. — Он на какое-то время замолчал.

Торопливо вошла Дорис Бендер и направилась к Сэму Морейну.

— Заклинаю вас, — тихо проговорила она, — уходите. Вы разве не видите, что происходит?

Морейн ухмыльнулся:

— Он что, ревнует?

Она подтолкнула его к двери:

— Уходите же, прошу вас.

Морейн рассмеялся, хотел что-то сказать, но передумал и похлопал ее по плечу.

— Ладно, малышка, — согласился он, беря в руки шляпу.

Когда он закрыл за собой дверь, Торн все еще молчаливо выслушивал, что ему сообщали по телефону.

Глава 7

Ночью поднялся резкий ледяной ветер. Его завывания воспринимались в доме, где размещался офис Мо-рейна, как стенания заблудших душ.

Сидя на кожаном диване, Морейн машинально чистил пилочкой ногти. Натали Райс, напряженно вытянувшись, сидела за своим столом.

— Трудно было? — спросил Морейн.

— Ничуть. Он прекрасно ее помнил.

— Пришлось предъявить фотографию?

— Нет. В этом не было необходимости. Он отреагировал сразу же, как только я показала ему фирменный бланк.

— Он попросил описать ее?

— Конечно.

— Описание совпало?

— Полностью. Нет сомнений, что это одна и та же женщина.

— Отлично, — одобрил Морейн. — Так что у вас новенького для меня?

— Она села в такси вчера вечером около восьми часов на Шестой авеню, близ Мэплхерста.

— ПРОШЛОЙ НОЧЬЮ? — повторил Морейн. В его глазах зажегся огонек интереса.

— Да.

Морейн спрятал пилочку в карман.

— Превосходно. Давайте остальное.

— Она была одна, выглядела нервной и сильно возбужденной. Попросила отвезти ее к тридцать четвертому причалу. Там ее поджидала моторная лодка.

— Почему таксист дал ей визитку? — допытывался Морейн.

Натали Райс улыбнулась:

— Вы знаете, насколько хорошо водители такси знают ночную жизнь города. Он подумал, что она из разряда «ублажающих девиц», которая направляется на вечеринку на борт какого-то судна. Женщина показалась ему симпатичной, и он по ходу беседы вручил ей эту карточку, подчеркнув, что если она пожелает как-нибудь поразвлечься ночью, то он может это устроить, так как знает мужчин, которые частенько нуждаются в молодых и свободных девушках.

— Что дальше?

— Она прикинулась несведущей в этих делах, — продолжала Натали. — Ясно, что она пудрила мозги этому парню, но он этого не заметил. Она поинтересовалась, сколько он берет комиссионных и в чем состояли бы ее обязанности. Она выдавала себя за молодую замужнюю женщину, которая, не выдержав совместной жизни, убежала от своего супруга и искала, чем заработать на жизнь.

— А теперь-то таксист сообразил, что она насмехалась над ним?

— Сдается, что да. Он насторожился, когда я показала ему карточку. Он думал сначала, что я из полиции. Мне с трудом удалось разговорить его.

— Вы выяснили, не было ли у нее с собой дорожного чемоданчика?

— Нет, при ней была только дамская сумочка.

— Так, значит, Шестая авеню, близ Мэплхерста… — задумчиво процедил сквозь зубы Морейн.

Натали взглянула на него:

— Первое, что мне пришло в голову, — она с поезда. Железная дорога проходит прямо через Мэплхерст-стрит. Поезда на этом участке идут очень медленно, особенно на перекрестке с Шестой авеню, где к тому же зона особняков. Она вполне могла спрыгнуть там с поезда.

Морейн одобрительно кивнул.

— Но затем я подумала, что лучше выяснить, кто там поблизости проживает, — продолжала рассказывать девушка. — Мне удалось достать карту с указанием основных резиденций в этом районе. Возможно, одна из личностей вас заинтересует, мистер Морейн.