Выбрать главу

— Вы считаете, что сумеете договориться с клиентом, мисс Райс? — наконец вымолвил он.

— По крайней мере, могу попытаться, — уточнила она.

Морейн достал из стола колоду карт, присовокупил к ним коробку с фишками и обратился к Филу Дункану:

— Одолжи мне пять долларов, Фил. И давай поделим фишки.

Дункан показал пальцем поверх стола:

— Если сюда позвонят, то попадут именно на этот аппарат?

— Только в том случае, если его подключить к городской сети, — пояснила Натали Райс.

— Тогда будьте добры, сделайте это, — попросил Дункан. — Сообщение, которое я жду, весьма важное.

— Зачем напускать столько тумана? — допытывался Морейн.

— Я ведь работаю вместе с федеральными властями.

— Неужели ты настолько мне не доверяешь, что не можешь объяснить, что происходит?

— Дело не в этом. Все это может оказаться как чепухой, Сэм, так и делом исключительно важным. Просто я проявляю заботу о тебе. Что ты делал сегодня после обеда?

— Спал в этом самом кабинете. Мисс Райс — свидетельница. Ей пришлось отменить намеченные встречи с клиентами.

Дункан повернулся к Натали Райс:

— Приходил ли сюда после обеда доктор Ричард Хартвелл?

— Нет, после обеда его не было.

— То, что он побывал здесь утром, я знаю, — заверил Дункан.

— По всему видно, что ты немало чего знаешь, — насмешливо заметил Морейн, раскладывая веером карты. — Может, тебе известно также, какая это карта?

— Возможно, девятка, — отреагировал Дункан. — Как раз тянет на пару белых фишек.

— Давай лучше выставим еще и по синей, — предложил Морейн, вытаскивая три фишки из стоящей перед ним горки. — У меня пара девяток.

Дункан вздохнул и положил синюю на две белые.

— Опять твоя взяла! Так и не могу разобраться, когда ты шутишь, а когда у тебя действительно за душой что-то стоящее. Можешь и впрямь иметь девятки, но будешь стараться убедить меня, что блефуешь.

Морейн расплылся в улыбке. Тем временем Натали Райс надела пальто, пристроила перед зеркалом шляпку и, взяв стенографический блокнот, многозначительно посмотрела на Морейна.

— Сделаю все, что в моих силах, — тихо произнесла она.

— Ступайте, — поддержал он. — При сложившемся раскладе мы ничего не теряем. Не забудьте о важности фактора времени.

— Я переключила телефон на город, как вы просили.

Морейн одобрительно кивнул и накрыл десятку Дункана:

— Это тебе в помощь, Фил. Ставки растут.

Он раскрыл другую карту и положил ее на свою девятку.

— Всего лишь семерка, — проворчал прокурор. — У тебя по-прежнему пара девяток?

— Ясное дело, — подтвердил Морейн. — Не поставить ли нам еще по одной синей?

Дункан оценил свою игру и двинул синюю фишку, одновременно жалуясь:

— Терпеть не могу, когда ты измываешься надо мной, Сэм.

Натали Райс тихо прикрыла дверь.

Глава 8

Со своих пяти долларов Фил Дункан уже опустился до шестидесяти центов, когда кто-то нетерпеливо задергал дверь, соединявшую кабинет Морейна с коридором.

— Это, наверное, Барни Морден, — предположил Дункан.

Морейн отодвинул стул и направился к двери.

— Давай-ка кончим эту партию, — предложил он. — Мы можем возобновить ее втроем и, если повезет, запустим в оборот денежки Барни.

Прокурор не возражал.

Морейн открыл дверь, впустив потирающего руки Барни Мордена.

— Черт побери! Ну и холодрыга.

— Входите, входите, Барни, — пригласил Сэм Мо-рейн. — Нам как раз нужен держатель капиталов.

Барни настороженно принюхался:

— От кого это несет коньяком?

— От обоих, — ответил Фил Дункан. — Бутылка на последней полке Справа.

— Вы не уважаете частную собственность, — поддел их Морейн.

— Да ладно уж, зато хорошо платим, — усмехнулся Барни, доставая коньяк. — Как-нибудь на днях выпишу вам доверенность на получение моей зарплаты.

Он налил себе рюмку. Дункан, внимательно наблюдавший за ним, ждал, когда тот поднимет глаза.

— Что нового? — спросил он.

Морден отрицательно мотнул головой.

— Поступили материалы от федеральных агентов?

— Да, но узнать ничего не удалось.

Выпив коньяк, Барни бросил Морейну:

— Вы в курсе, что они сидят у вас на хвосте?

— Фил сказал мне. Я возгордился этим.