Выбрать главу

Этот путь проходили больше полями, погода солнечная, кругом засеяны поля, рожь стоит как стена. Виды на урожай исключительно хорошие, как озимого, так и ярового, замечательные показатели дают огородные культуры. Я почти всю дорогу шел впереди. Какая красота, какая замечательная природа, так и хочется сказать словами тов. Кирова[115]: «Как прекрасна жизнь, как жить хочется». Жизнь бьет ключом, и вот уже третий год, как идет война, и все эти годы урожаи исключительные. Что бы было, если бы не было войны? Зажил бы народ богатой, зажиточной жизнью.

20 июня 1943 г.

Остановились на отдых в лесу у дер. Мочулянка. Погода прекрасная. Днем поехал в польское с. Старая Гута, где после службы в костеле на лужайке собралось все население села. Я сделал доклад о положении на фронтах и задачах польского народа, призвал их вступать в п[артизанские] о[тряды] и добывать себе независимость польского народа. После меня выступали поляки, и в том числе выступил ксендз. Выступающие были все единодушны, что в борьбе с гитлеризмом и украинским национализмом путь их един — вместе с Кр[асной] ар[мией], вместе с Советским Союзом. Настроение народа очень хорошее. Характерно отметить, что население живет чисто и культурно, одеты чисто, но как далеко отсталое от политики, внешний блеск, а внутреннее содержание убогое. Командир разведгруппы 3[-го] стрелкового] б[атальона] по радио сообщил, что держал бой с националистами 40 м[инут], есть два бойца убитых, патроны на исходе. Националистов много. Пришлось вернуть разведку обратно. Ну, сволочи, вызов брошен — принимаем.

Сегодня, год тому назад, когда противник после безуспешных 10-дневных боев против нашего п[артизанского] о[тряда], находящегося в Спадщанском лесу Путивльского района Сумской области, сконцентрировал до полка пехоты при четырех автоматических пушках и нескольких танкетках, повел наступление на с. Литвиновичи, где располагалась 8[-я] рота. К вечеру село на 70 % было сожжено, бой был упорный, но рота, 70 человек, героически дралась. К вечеру противник занял все окружающие села вокруг Спадщаны и из Глухова подбросил до 10 танков и до 1000 [человек] пехоты. Мы решили вывести п[артизанский] о[тряд] со Спадщанского леса и занять для обороны село Воргол и лес Морицу и Довжник. Под покровом ночи пошли наши роты из Спадщанского леса, с того леса, где мы родились и принимали первое боевое крещение 19 октября и 1 декабря 1941 года. Через болото и горящее село Литвиновичи роты вышли и заняли оборону в селе Воргол.

Обстановка за последние 10 дней после занятия г. Путивля была настолько напряженной, что я под гул артиллерийской канонады спал днем, прислоняясь к дереву. Бойцы сильно устали.

21 июня 1943 г.

Сегодня вышли из района дер. Мочулянка, вышли в 16 часов по маршруту: Глушково — Бельчаки — Дерманка — Клецка Велька — Харулуг — Солпа-Малая Ровенской области — всего 35 человек. При подходе к Бельчакам передовых частей в Бельчаках было до 200 бульбовцев, наши части их выбили и приступили к постройке моста через р[еку] Случь. К 19 ч[асам] вся часть переправилась через [реку] Случь. В Дермановке националисты запалили несколько хат поляков. В лесу под Дермановкой нашли трупы убитых 2 разведчиков 3[-го] с[трелкового] б[атальона] националистами. Клецка-Велька на 100 % националистическая. По дороге поймали 8 вооруженных националистов. И здесь виды на урожай отличные. Засеяно очень много ржи, пустующих земель совершенно нет.

А политическая обстановка в этих националистических районах настолько сложна, что надо держать ухо остро. В 1942 г. в этот день вели бой в селе Воргол Путивльского района, а на ночь через рощу Марицу отошли в Петропавловский лес на дневку. Погода 21 июня [19]43 г. была солнечно-жаркая.

22 июня 1943 г.

Сегодня продвинулись на 20 км на запад. Стоим уже недалеко от Ровн[о]. Дорогою было два столкновения с националистами, есть уже у нас два раненых. Забрали очень много националистической литературы. Забранных вчера в плен 8 человек националистов, простые мужики, после соответствующей работы отпустили, а одного из пленных Воронежской области взяли к себе. Все села заражены национализмом. Посреди села холм, на холме крест, который украшен националистическими флагами и тризубом. Сволочи, буржуазная интеллигенция дурит головы крестьянам, а сама идет на поводу у немцев. Себя именуют «украинскими партизанами» и скрывают истинно буржуазное лицо своего движения. Сегодня написал листовку на украинском языке, где разъясняю сущность национализма.

Год тому назад, в ночь на 22 июня форсировали р. Клевень с боем и днем шли через Берюх, Моисеевку в Марьяновские леса под Теткино.

23 июня 1943 г.

Сегодня в 17 часов вышли на запад, продвигаемся на 22 км. Делаем остановку 25 км северо-восточнее Ровно. Дорога та же, что и вчера, все села заражены националистами. Часто стреляют из-за угла, с кустов, со ржи и т. д. Наши редко отвечают. Только стреляем тогда, когда видим стреляющего. Есть интересные случаи, когда мой заместитель Андросов[116] беседовал с девушками, подошли 7 бородатых мужиков, тоже слушали его, но потом, видя, что он один, выхватили из ржи винтовки и стали в него стрелять. Убили его лошадь и стали ловить, и, если бы не подоспели бойцы, его бы убили. Вечером разведка 21-го] батальона поехала на разведку, была обстреляна. Пока еще эта сволочь не представляет угрозы, так как большинство их сидит по домам и не имеет оружия. Молодежь забирают насильно и гонят их в лес для обучения, а потом ставят их на командные должности. Поляки со всех сел бегут в районные центры. Все польские фольварки пустые. Немцы создают польскую полицию, чтобы бить украинцев. Сегодня вышла листовка, удалась очень хорошая.

24 июня 1943 г.

День простояли в лесу в районе дер. Корчемка Людвипольского района Ровенской области. Здесь мы в феврале с[его] г[ода] встречались с националистами, но теперь их гораздо больше. Весь день был солнечный, стоим в 7 км от ж[елезной] д[ороги] Сарны — Ровно. К вечеру погода стала портиться и к моменту выхода, т. е. к 20 часам, пошел сильный дождь, который шел до 24 часов беспрерывно. Все промокли до нитки. Водой залиты все дороги. Грязь по колено, и, несмотря на это, люди идут и идут. Если я имел плащ-палатку и шинель, промокла плащ-палатка, шинель, и были мокрые брюки до тела, то что же было с бойцами, не было ни одного рубца сухого, а бойцы безостановочно идут и идут. Вот уже два года, далеко оторванные от родины, живут и борются люди, добывая себе снаряжение, вооружение и продовольствие; нет дома, казармы, землянки, а все время под открытым небом, и эти люди не издают ни единого звука жалобы, ни единого неудовольствия. Что же это за народ? Немцы зовут их «бандитами». Националисты зовут их жидо-большевистскими агентами. Это народные мстители. Это, вернее сказать, народные «Апостолы». Это люди пришли добровольно в п[артизанские] о[тряды], не ища здесь удобств, отомстить врагу за страдание своего народа, за слезы матерей, жен и сестер, за кровь, пролитую своими братьями. Это народные Апостолы потому, что они несут правду народам временно оккупированных областей нашей Родины. Они являются прекрасными агитаторами и пропагандистами советской власти. Просто удивляешься, без напыщенности, а просто, простым языком боец говорит с мужчиной или женщиной о простых вещах, а в этих словах сколько любви, преданности и гордости за свою Родину. Какой это замечательный народ. Это чудо-богатыри, это золотой фонд нашей Родины. Можно написать книгу об этих замечательных людях. В нашем соединении есть все национальности нашего Советского Союза[117]. Это интернациональный отряд.

Утром подошли к лесу у села Корчин. Неожиданно начался бой с г[лавной] п[оходной] з[аставой]. Через несколько минут поднялась стрельба в середине обоза, оказалось, [что] обоз с ранеными националистами врезался в середину нашего обоза. Оказывается, мы натолкнулись на одно из логовищ бандеровцев.

вернуться

115

Речь идет об известном деятеле большевистской партии С.М. Кирове.

вернуться

116

Андросов M.B. (1920—?) — комсомольский работник, участник партизанского движения на временно оккупированной нацистами территории Украины в 1941–1944 гг.; родился в селе Каськово Знаменского района Орловской области РСФСР. В годы Великой Отечественной войны — инструктор Ставропольского крайкома ВЛКСМ РСФСР, курсант спецшколы УШПД, заместитель комиссара Сумского партизанского соединения С.А. Ковпака по комсомолу. В послевоенные годы — работал на комсомольской и партийной работе в г. Запорожье.

вернуться

117

В штатном списке личного состава Сумского партизанского соединения, а потом 1-й Украинской партизанской дивизии им. дважды Героя Советского Союза генерал-майора С.А. Ковпака за 1941–1944 гг. из 5549 человек было: русских — 2120, украинцев — 1875, белорусов — 88, евреев — 209, поляков — 72, армян — 61, казахов — 56, грузин — 55, узбеков — 54, татар — 40; всего 42 представителя национальностей СССР и стран Европы.