Выбрать главу

Если наградят — это будет большим событием в жизни отряда. Силы и дух партизан подвоятся.

Сегодня днем разведчики были в с. Ивановке. Полиция их встретила огнем. Когда они приблизились к селу и дали несколько очередей с автоматов, то все 54 полицейских скрылись, бросили свою канцелярию со всеми документами.

Сожгли постройки начальника полиции, провели митинг с женщинами и предложили сдать оружие[188]. Разведчиков было 10 чел[овек].

В Тихоновичи также ездило 10 разведчиков, но добраться в село не смогли. Достали живой «язык» — полицейского. Уничтожили сволоту.

20 [февраля] [1942 г.]

Разведка пустила в расход 3-х сволочей в Гутке-Студенецкой. Группа во главе с тов. Яном сделали операцию в с[еле] Ивановка. Полицейские все удрали. Сожгли несколько домов полицейских и забрали их имущество.

21 [февраля] [19]42 г.

При постановке мины получилась неосторожность. Убит т[ов]. Березин и ранено 2 чел[овека].

Тов. Туник выехал в Рейментаровку за патронами.

22 [февраля] [19]42 г.

С Хоромного пришло 12 чел[овек] в отряд. В этом селе можно взять до 200 чел[овек]. С Елино пришло 5 чел[овек]. Желание вступать в отряд исключительное. В связи с этим дали тов. Хрущеву телеграмму:

«В отряд ежедневно вступает до 50 чел[овек]. Еще раз прошу выбросить вооружение согласно нашей заявки.

Федоров».

Кроме того, запросили самолет, чтобы забрать раненых. Послали приветствие тт. Сталину и Хрущеву и бойцам Красной армии.

Тексты:

«Хрущеву

В день 24-й годовщины Красной армии привет от партизан Черниговской области Вам, командирам, политработникам, всем бойцам Ю[го]-3[ападного] фронта. Заверяем Вас, что выполним поставленные перед нами задачи и будем бороться с оккупантами до окончательного их уничтожения.

Федоров».

«Товарищу Сталину

В день 24-й годовщины РККА, приветствуем Вас и в Вашем лице героическую Красную армию. Мы с честью выполняем Ваши указания — истребить всех немцев, пробравшихся на территорию СССР. Наш лицевой счет: убито 772 немца, 237 жандармов, уничтожено 69 автомашин, 24 мотоцикла, 5 складов с боеприпасами и горючим, 5 ж[елезно]д[орожных] эшелонов, взорвано 2 спиртзавода, захвачено 100 лошадей, 120 седел, 4 станковых и 16 ручных пулеметов, 150 винтовок и тысяча патрон[ов].

[Подпись]
Бойцы, командиры и политработники партизанского отряда им. тов. Сталина».

В эту ночь ивановская сволочь убила разведчика т[ов]. Горбач.

23 [февраля] [19]42 г.

Слушали приказ наркома обороны товарища Сталина в связи с 24-й годовщиной РККА. Это не просто приказ, а программа борьбы с немецким фашизмом. Слушали передачу с г. Лозовая с одного участка фронта. Слышно было канонаду, звук пулеметов и крики «ура!».

Поэт тов. Бажан выступал по радио, [рассказывал] о черниговских партизанах, сказал очень красиво и крепко.

Целую ночь снилась моя большая и маленькая доци.

Очень приятно!

В 16.00 в х[утор] Луки прибыло до 200 полицейских. Захвачены 4 чел[овека]. Рассказывают, что они съехались с Корюковки, Холмов, Щорса, Тихоновичи и др[угих] сел.

В Ивановке сидят 20 мадьяр, как руководящее ядро. Перестрелка длилась 2 ч[аса] — ранили тов. Саловарова. Их жертвы неизвестны. Сожгли сволочи весь хутор. До этого там уже никого с населения не было.

Вечером выпили и закусили в честь 24-й годовщины нашей славной Армии.

24 [февраля] [19]42 г.

Передали радиограмму своим семьям. Если получат, это будет для них целым событием. От радости будут плакать, смеяться и раздумывать. Эту ночь во сне видел и чувствовал Тосю[189].

25 [февраля] [19]42 г.

Ровно 6 месяцев, как выехали с Чернигова в Гулино. Полгода в тылу противника. Это легко сказать! А пожить [в] это время [было] более интересно и поучительно. За это время было очень много разнообразных острых, простых и сложных вопросов и эпизодов. Но всегда было так: чем сложнее и острее стоит проблема, тем больше появляется энергии, острее [становится] ум и тем больше интереса к жизни. Собственно, это всегда так, но в условиях войны это больше всего запоминается.

За эти полгода есть что вспомнить и осознать. Характерно одно, что никогда нельзя забыть: партизаны держали власть в своих руках на территории двух районов более 4-х месяцев. В это время проводили сессии районных и сельских советов. На повестке дня: текущий момент и задачи партизан. Ко дню октябрьских праздников Корюковские партизаны отремонтировали радиоузел и транслировали Москву по всему райцентру. Это тогда, когда немцы с кожи лезли, врали и доказывали, что Москва ими взята. Организовывали торговлю, навели порядки в колхозах и т. д.

Немцы появлялись, но, узнав о том, что здесь были партизаны, немедленно ушивались.

Это был период, когда не немцы гонялись за нами, а мы за ними. Это не значит, что мы тогда были большей силой, чем теперь. Но факт таков был. Дело в том, что в то время партизаны одновременно были в нескольких селах и казалось, что их сила. Кроме того, часто делали засады, которых они боялись. Немцы также вели разговор, что, мол, придет зима и партизанам «капут». Но пришла зима, а отряды выросли в 2–3 раза. Они с этого факта сделали вывод. А к тому [же] обстановка в корне изменилась. Им нужно удирать, а для этого надо прочищать дороги. Вот они и взялись за нас.

26 [февраля] [19]42 г.

Разведвзвод уничтожил пять сволочей [в] с[еле] Елино. Вечером на заставу пришел парнишка проситься в отряд. Казалось бы, дело нормальное. Но этого парня видели с мадьярами 15 [февраля] в х[уторе] Лука. Разоблачили. Оказался разведчик от полиции. Пустили в расход.

27 [февраля] [19]42 г.

Вчера вечером узнали, что в Клюсах собран хлеб для немцев. Послали 30 чел[овек] во главе с тов. Громенко. Привезли более 100 пудов, остальной раздали колхозникам. Вечером получили сообщение Ю[го]-3[ападного] фронта, что 28 [февраля] с 3 [до] 5 ч[асов] будет 2 самолета с грузом. Погода прекрасная.

28 [февраля] [19]42 г.

Самолеты были. Причем раньше времени. Первый прибыл [в] 2 ч[аса] 45 м[инут]. До 3 ч[асов] груз выбросил. Второй самолет прибыл в 3 ч[аса] 35 минут. До 4 ч[асов] закончил свою работу. Все сделано отлично. Выбросили 3-х человек, двух радистов и одного чекиста, 14 минометов, 400 мин, 20 тыс. русских патрон[ов]. За такие вещи надо хорошо поблагодарить. Это событие подняло головы наших бойцов. Достать [бы] еще ст[анковых] пулеметов и винтовок — и у нас тысячная армия.

Днем приняли радостную весть из Ю[го]-3[ападного] фронта (в общем, одна радостная весть за другой).

Весть о том, что список товарищей], представленных нами к награде, подписан Военным Советом Ю[го]-3[ападного] фронта. Есть надежда, что правительство наградит. Трудно представить ту минуту, когда это будет объявлено. Дехто пусте сльозу. А вообще это будет событием исторической важности. О нас узнает страна. Прощай февраль, да здравствует март!

1 марта [1942 г.]

За последних три дня приняли в отряд 78 человек [из] сел Хоромное и Елино.

Полгода, как мы живем и ведем борьбу в тылу противника, более 8-ми мес[яцев] войны. С точки зрения истории время не большое, но история очень почетная. Вести войну одной страны с сильной Германией, причем по существу без помощи других государств, — это дело нелегкое. Но как бы тяжело ни было, сколько бы времени ни продлилась эта война, все равно победа будет за нами. Мы в тылу убедили[сь], что народ, который уже познал немецко-фашистскую власть, никогда не будет жить при этой власти. Одно то, что число народных мстителей ежедневно увеличивается, уже это говорит само за себя.

Во многих селах немецкой власти нет. Люди о ней представляют по сведениям других сел и уже недовольны ею. Но, как только эта власть устанавливается в данном селе, мужчины ищут партизан, женщины с детьми, бросая свое хозяйство, переходят в то село, где нет немецкой власти. А ведь надо сказать, что это только цветочки, а ягодки еще впереди.

Иногда говорят, что мерзости у нас много. Правда, ее больше оказалось, чем можно было предполагать, но для нас хорошо известны методы вербовки и организации полиции.

вернуться

188

Наверное, H.H. Попудренко имел в виду — собрать оружие.

вернуться

189

Речь идет о жене H.H. Попудренко — Антонине.