Выбрать главу

— Рысь, слева пятнадцать, пеший патруль — два «карандаша»![22]

Мишка не дремал, вовремя заметив всё–таки имевшееся у «туристов» охранение. Без суеты убираю оптику в карман и приготовив на всякий случай пистоль, укрываюсь капюшоном, плотно приникая к земле. Теперь, все видят просто кучу палой листвы, меня можно обнаружить только наступив. Так прошло минут тридцать, в течение которых я слышал как мимо прошли двое. Судя по голосам, это были молодые парни, лет двадцати. Шли они не особо скрываясь, поэтому хоть и не топотали как слоны, но слышно их было за версту:

— …Шерман сказал, что послезавтра снова пойдём к лесопилке. Попробуем пробиться к линии фронта….

Голос был суть с хрипотцой, но уже устоявшийся, низкий. По–моему, он должен принадлежать парню лет двадцати пяти. Ему отвечал более молодой «турист», чьи шаги были легче, а голос звучал по–юношески нестройно:

— Ага — Более молодой говорил недоверчиво, в голосе слышалась лёгкая истеричность — Шестерых потеряли в прошлый раз!.. Шерман твой ничерта не знает, обложили нас тут, скоро расстреляют из миномётов и вся недолга. Расходиться нужно, порознь легче будет пробиться к своим….

— Вон как заговорил! — Старший «турист» не на шутку взъярился — А когда Шерман тебя из–под обстрела вытащил…

вернуться

22

«Карандаши» или «карандаш» — жаргонное обозначение военнослужащего. Не имеет значения свой это или вражеский солдат — в полевой форме, все солдаты выглядят одинаково, как графитовые карандаши в коробке.