Выбрать главу

Повисла пауза.

— Он врет! — вставил обиженный Треверс. — Он мне ногу сломал!

— Пусть идет с нами, — решил Эйвери. — Там разберемся. Лестранж должна знать, что делать.

Гарри снова напрягся, гадая, что бы такое предпринять. Потом ему пришла в голову ужасная мысль, и он почти рванулся в сторону...

— Даже не думайте, — шепотом приказала Нарцисса в это самое мгновение. — Отойдите от окна, медленно.

Почувствовав прикосновение палочки к загривку, Гарри покрылся холодным потом, но повиновался — а что еще было делать?

— Так, стойте. Повернитесь спиной к окну.

Гарри повиновался, дрожа от гнева и обиды одновременно. Как они могли?!

— Тс-с... — по затылку и шее пробежал холодок какого-то заклятия. — Почему вы не сказали, что у вас такая сильная ссадина?

— А?

— Вы что, не чувствуете, Гарри? У вас же вся рубашка сзади в крови. — Нарцисса прицокнула языком, осторожно ощупывая его затылок. — Так-то лучше.

Гарри опять залился краской.

— Какой же вы доверчивый мальчик, — насмешливо прошептала Нарцисса, разворачивая его к себе лицом. — Ничего, все пройдет, в том числе и это. А теперь вам пора в замок.

— Мне? А как же... а как же вы?

— А мне пора туда, — Нарцисса кивком указала в сторону окна. — У нас, перебежчиков, масса незаконченных дел.

Она подтолкнула его к портрету сестры Аберфорта. Ариана улыбнулась и поманила его пальцем.

Гарри растерянно посмотрел на нее, потом на Нарциссу.

Та покачала головой, прикоснулась палочкой к раме, и портрет отодвинулся, открывая вход в туннель.

— Идите, Гарри. У нас у всех очень мало времени. И, пожалуйста, присмотрите за Драко и за Северусом. Они оба иногда такие... романтики.

~ * ~ * ~ * ~

— Ушли?! Что значит «ушли»?!

Лицо Снейпа стремительно приобретало легкий свекольный оттенок.

— Ну, просто ушли. А меня с собой не взяли.

О некоторых подробностях Гарри предусмотрительно предпочел умолчать.

— О да. Не хватало еще только, чтоб они тебя взяли, — мрачно буркнул Сириус.

— Поттер, вы идиот! Как вы могли! Как вы могли их отпустить?! — не унимался Снейп.

— А как, по-вашему, я мог их не отпустить? Оглушить, что ли?! — съязвил Гарри. — И вообще, мне Нарцисса поручение дала.

— Какое, — сквозь зубы процедил Снейп, — поручение?

— За вами присматривать, — мстительно сообщил Гарри. — Мол, очень уж вы романтик.

Снейп издал какой-то невнятный звук, скрючил пальцы, точно когти, и рванулся вперед, будто собирался не то душить Гарри, не то отрывать ему голову. К счастью, Сириус вцепился в зельевара сзади, схватив его за оба локтя.

— Кажется, ты только что скинул это поручение на меня, — пропыхтел он. — Я бы на твоем месте сматывался, Гарри. Потому что силы у меня уже не те. Я его долго не продержу!

Глава 32. Добровольцы

Я вижу, наши собираются.

Джон Рональд Руэл Толкиен

— Привет, Гарри! Гарри, ты куда?!

Запыхавшийся Гарри чуть не налетел на Невилла и еле успел вовремя остановиться.

— Привет, Нев. Не куда, а от кого.

— И от кого?

— От Снейпа.

Невилл недоуменно посмотрел на него.

— Тогда тебе в другую сторону. Я его только что видел в Большом зале.

— Ой, — спохватился Гарри, переводя дух. «Про профессора Дамблдора-то я и забыл!». — Я, наверное, куда-то не туда свернул.

— А зачем ты от него бежишь?

— Не зачем, а почему, — признался Гарри. — Я сдуру сказал ему гадость не по делу. А он и так нервный.

— Еще бы, — понимающе кивнул Невилл.

— А что такое? — насторожился Гарри.

— Не знаю, но он носится в последнее время как угорелый. И вообще мне сегодня показалось, что я его в двух разных местах видел.

— Странно, — пожал плечами Гарри, не придумав, что еще сказать.

— Поттер! — грозно рявкнули сзади. — Не думал, что вы еще и трус!

Гарри обреченно обернулся. Снейп, скрестив руки на груди, возвышался над ним и сверлил его взглядом, но убивать, кажется, уже передумал. За спиной зельевара откровенно ухмылялся Сириус.

— Я не трус, — обиделся Гарри. — Я просто не люблю, когда меня душат.

— А душить я вас и не собирался, — высокомерно отрезал Снейп. — Мороки много. К тому же вы мне не до конца отчитались.

— Э-э... — Гарри покосился на Невилла.

— Лонгботтом, а где ваша бабушка? — поинтересовался Снейп.

— Не знаю, — озадачился тот.

— Прево... плохо, Лонгботтом, очень плохо. Немедленно найдите ее. Ну, что стоите? Идите, Лонгботтом... к бабушке!

Сириус сдавленно прыснул.

— Х-хорошо, — растерялся Невилл и отступил в сторону, но тут сверху донеслись топот и крики.

— Да что вам от меня нужно? Оставьте меня в покое, женщина! Ай! Помогите!

По главной лестнице только что не кубарем скатился Долохов. За ним, угрожающе покачивая зонтом-тростью с ручкой в виде головы попугая, величественно спускалась мадам Лонгботтом.

— Северус! — взвыл Долохов и попытался спрятаться за спину Снейпа, откуда его немедленно выпихнул Сириус. — Отцепись, Блэк! Сев, спаси меня!

— Здравствуйте, Северус, — поздоровалась бабушка Невилла. — Вам нужен этот прохвост?

— Добрый вечер, мадам. Который именно? — Снейп высокомерно оглядел присутствующих.

— Так называемый секретарь директора, — Августа Лонгботтом презрительно поджала губы.

Долохов умоляюще уставился на зельевара.

— Кхм. Да не то чтобы очень...

— Северус!

— А в чем, собственно, дело?

— Хагрид собрался строить баррикады, ему нужны помощники. Он попросил меня найти добровольцев.

— Я не доброволец! — возмутился Долохов.

— В Хогвартсе все добровольцы! — отрезала Августа. — Остальные покинули школу или покинут ее в ближайший час.

— Да я с радостью!

— Не выйдет, — хмыкнула Августа. — На вас и прохиндеев Кэрроу предложение покинуть замок не распространяется. Так что извольте следовать за мной, я прослежу, чтобы вам нашли подходящий инструмент. Невилл!

— Да, бабушка?

— Марш на восьмой этаж. Нужно еще кое-кого встретить.

— Да, бабушка! — Невилл кивнул Гарри на прощание и умчался.

Августа снова повернулась к Снейпу.

— Чуть не забыла. Северус, меня просили передать, что вас срочно ждут в директорском кабинете.

— Благодарю, — Снейп кивнул.

— Не за что, — усмехнулась Августа и обратила на Долохова грозный взгляд: — Ну, что вы встали? Идемте!

— Северус! — попытался пожаловаться тот.

Зельевар фыркнул.

— Антонин, я бы не советовал поднимать столько шума. Ты еще дешево отделался. Между прочим, здесь скоро будет Молли Уизли.

Долохов побледнел и бросился вниз по лестнице с криком:

— Я согласен! На все согласен! Где моя лопата?!

~ * ~ * ~ * ~

— ... Значит, Поттер, вы уверены, что... — Снейп распахнул дверь директорского кабинета и вдруг встал как вкопанный, так что Гарри, не успев вовремя притормозить, налетел на него.

— Что это значит, Минерва? — спросил зельевар очень странным голосом.

Гарри, сгорая от любопытства, выглянул из-за его спины. И не заметил ничего необычного. Профессор Макгонагалл стояла вполоборота к ним у открытого окна и задумчиво смотрела куда-то в ночь.

— Где Альбус? — удивленно спросил Сириус, и Гарри только тогда понял, в чем дело. Действительно, профессора Дамблдора нигде не было.

— Он улетел, — Макгонагалл повернулась к ним. — Он улетел, но обещал вернуться.

Глава 33. Ультиматум

Но помни, Золушка, что ровно в полночь

твоя голова превратится в тыкву!

Анекдот

Северус сидел в директорском кресле, изучал план обороны школы и пытался думать. Минерва расхаживала из угла в угол, Люпин и Тонкс заглядывали через плечо, а Блэк уселся на стол и то и дело давал непрошеные советы. Флитвик обсуждал что-то с Шеклболтом. Бездельник Поттер устроился на подоконнике, болтал ногами и шумно хрустел печеньем.