— Сейчас посмотрю.
Зевая, Люциус набросил мантию и выглянул из землянки. Северус грозно нависал над упрямо задирающим нос Поттером и в свойственной ему эмоциональной манере пытался объяснить, что называть Темного Лорда по имени не следует. Грейнджер и Уизли наблюдали за происходящим с безопасного расстояния.
— Сев занимается своим любимым делом, — сообщил Люциус жене. — Воспитывает Поттера. Пойду-ка я поучаствую, пока кто-нибудь из них не сказал чего-нибудь лишнего.
— Снейп, вот только не надо на меня так смотреть, как будто...
— Поттер, ваша дерзость переходит всякие...
— Доброе утро, — приветливо сказал Люциус.
Собеседники умолкли и сердито посмотрели на него.
— Сев, что там еще учудило наше Министерство? — полюбопытствовал он.
— Эти идиоты запретили произносить слово Во...
— МОЛЧАТЬ! — заорал Северус страшным голосом, и Поттер закрыл рот. Люциус обеспокоенно подумал, что еще чуть-чуть, и у его друга начнется нервный тик.
— Не надо так нервничать, — примирительно сказал он. — Рассказывай все по порядку. А вы, мистер Поттер, погодите с выводами.
Северус глубоко вдохнул.
— Министерство отдало приказ наложить на имя Темного Лорда проклятие. Место, где это имя произносят, немедленно отображается на специальной карте, и туда направляют отряд...
— ... карателей? — услужливо подсказала Грейнджер.
— Можно и так сказать, — мрачно кивнул Северус. — Так что если этот кре...
— Не волнуйся так, Сев, я уверен, что мистер Поттер уже все понял, — поспешно вставил Люциус. — Не сомневаюсь, что он не станет произносить имя нашего Лорда всуе. Во избежание.
— Не стану, конечно, — мальчишка насупился. — Что я, кретин, что ли?
— Ну, на этот счет могут быть разные мнения... — протянул Северус.
— Только твоего никто не спрашивает, — хмыкнул за спиной у Люциуса невесть когда присоединившийся к беседе Сириус Блэк. — И что мы собираемся делать?
Люциус обернулся и удивленно посмотрел на своего шурина. Ну или почти шурина.
— Что ты имеешь в виду, Блэк?
— Это вопиющее нарушение свободы слова, мистер Малфой, — строго сказала Грейнджер. — Я считаю, что Сириус совершенно прав и мы должны немедленно принять меры, поднять общественность...
— Кхм. Вообще-то я хотел предложить немного другое, — пожал плечами Сириус. — Скучно же сидеть сложа руки. А у меня есть одна идейка...
Альбус Дамблдор в образе золотого феникса выбрал именно этот момент, чтобы спуститься с небес на лесную полянку — кстати сказать, уже порядком истоптанную «поселенцами».
— О Мерлин... — тихо простонал Северус. — Пойду-ка я отсюда. Пока не поздно.
~ * ~ * ~ * ~
Когда полдня спустя зельевар решил, что можно безопасно покинуть свое убежище, Люциус как раз доедал второй бутерброд с тушенкой.
— Сев, а у нас тут ланч, — поделился он, дожевывая. — Присоединяйся.
— А где все остальные? — подозрительно поинтересовался Северус, не видя у костра никого, кроме Люциуса и Нарциссы. — Я надеюсь, они не отправились брать штурмом Министерство?
— Этот план был признан пока еще недостаточно разработанным для успешной реализации, — не моргнув глазом, отозвался Люциус. — Так что вместо этого наши гриффиндорские друзья отправились организовывать флэшмоб.
— Флэш... что?
— Флэшмоб. Мисс Грейнджер заверила меня, что это очень модное развлечение. Часть маггловской массовой культуры или что-то в этом духе.
— Да? И в чем же это развлечение состоит? — продолжал расспрашивать Северус, чуя неладное.
— Как я понял, оно означает, что много народу делают одновременно какую-нибудь глупость. Чем больше, тем смешнее. Честно говоря, не вижу, чем это отличается от их обычного поведения.
— И какую же именно глупость, — медленно сказал зельевар, — они собираются делать?
— Произносить имя нашего Лорда, — ответил Люциус, сооружая приятелю бутерброд. — Как можно чаще и в разных местах магической Британии. Выступать, так сказать, в роли гласа народа и одновременно создавать Министерству сильную головную боль.
Северус застонал.
— Поттер отправился с ними? И Альбус это позволил?
— За кого ты меня принимаешь? — обиделся Люциус. — Даже если бы старик дал ему разрешение, я бы никуда его не пустил без нашего присмотра. Однако они все хором согласились, что Поттера с собой брать нельзя, так что он лежит связанный у себя в землянке, а Драко читает ему вслух, чтобы не скучно было. Учебник по зельеварению.
Северус чуть не поперхнулся.
— Между прочим, — продолжал Люциус, — это я убедил Дамблдора, что для всех будет безопаснее, если ты с ними не пойдешь, а останешься здесь. Мне отчего-то пришло в голову, что принадлежность к массовой культуре немного не твой стиль... Эй, что с тобой? Похлопать тебя по спине?
— Знаешь, Люци, — с чувством произнес Северус, откашлявшись, — я пришел к довольно неожиданному выводу, что должен сказать тебе спасибо.
— Не за что, — усмехнулся Люциус. — Между прочим, Поттера пора кормить, а мы с Драко опасались делать это без тебя. Вдруг он кусается?
Глава 11. Педагогика
Педагог — человек, который лучше знает,
как воспитывать чужих детей, чем своих.
Жюльен де Фалкенаре
Прошло уже несколько дней, а обиженный Поттер по-прежнему ни с кем не разговаривал. Даже с Блэком. Всех остальных он вообще в упор не замечал, всячески избегал и демонстративно отворачивался.
Вот и сегодня, вернувшись с очередного совещания у Темного Лорда, Северус обнаружил на полянке всех, кроме Мальчика-Который-Дуется. Однако, вопреки обыкновению, обитатели партизанского лагеря не занимались каждый своим делом, а столпились вокруг костра, разглядывая что-то на земле.
— Что вы тут еще натворили? — с подозрением спросил Северус.
— Цисси, кажется, изобрела новое блюдо, — хмыкнул Блэк и на всякий случай отодвинулся подальше, чтобы никто из Малфоев до него не дотянулся.
Невольно заинтересовавшись, зельевар подошел поближе. На травке стоял котел с каким-то белым, комковатым, довольно плотным на вид веществом, из которого Рон Уизли безуспешно пытался выдернуть намертво влипший половник. После очередной попытки мальчишка отлетел назад и крепко шлепнулся, ошарашенно глядя на зажатую в руке ручку от половника.
— Сила есть — ума не надо? — съязвил Драко, пользуясь тем, что мать в данный момент лишена подручных воспитательных средств.
Однако Нарциссе было не до него: она с любопытством разглядывала содержимое котла.
— Понятия не имею, как у меня такое вышло, — сокрушенно заметила она. — Я всегда думала, что нет ничего проще манной каши.
— По-моему, прекрасно получилось, — галантно заметил Люциус, обнимая жену за талию.
— Да, еще бы придумать, что именно у меня получилось, — засмеялась она. — И как теперь отмывать котел.
— Для отмывания котлов всегда есть Поттер, — усмехнулся Северус. — Хоть что-то у него получается хорошо.
— Я все слышу, — донеслось из землянки. — Не буду я ничего мыть. И вообще, я с вами не разговариваю.
— Мы заметили, — буркнул Уизли, все еще сидевший на траве.
— Так что мы будем с этим делать? — вздохнула Нарцисса, указывая на злополучный котел.
— Мисс Грейнджер, — с любопытством спросил Люциус, не переставая обнимать жену, — в вашем значительном багаже знаний, случайно, нет сведений о способах применения резиновой манной каши?
— Ну, так сразу я не припомню, — с сомнением начала Грейнджер, — но могу свериться с источниками... — и она принялась копаться в своем ридикюле.
— Не надо, — быстро сказал Люциус, — не стоит утруждаться. Мы и так что-нибудь придумаем.
— А что тут думать? — внезапно вмешался Уизли. — Надо рыбу идти ловить.