Настоящий бал начался после захода солнца. Тыквенные фонари, тыквенные барабаны, тыквенные шляпы, маски, платья, сабо… Все, на что хватило фантазии, сошлось на площади городка в эту ночь.
Антон и Ирина вернулись в гостиницу под утро. Она сразу открыла чемодан, чтобы спрятать в него бумагу, украшенную вензелями, — документ члена тыквенного сообщества. Едва успела застегнуть молнию, как крепкие мужские руки подняли ее и понесли к кровати.
— Ну вот, наконец-то насладимся и кожей, и мякотью… — бормотал он, укладывая ее под себя.
— А еще семенами, маслом… — продолжала она, словно навсегда завороженная балом.
Он засмеялся:
— Ну, конечно… Из каждого семени вырастет… тыквеночек.
— Ох! — вскрикнула она, а потом обмякла. — Я согласна…
— Вот и хорошо. Я думаю, у нас будет очень плодовитая семья…
— Герд тоже так считает, — засмеялась Ирина.
— А он при чем? — Антон даже отодвинулся от нее. — Старикану мало того, что женился на Марине?
Мужское чувство собственности взыграло с такой силой, что удивило его самого.
— При том, — сказала Ирина, — что тыква, которую я… которую мы… которую ты… ой!
Она поморщилась, Антон понимающе усмехнулся.
— В общем, тыква из его семени, то есть семян, — это как тест…
— Ага, — подхватил Антон, — на беременность.
— Да ну тебя. — Она шлепнула его по руке, которая потянулась к ее животу. — В общем, Герд дал мне целый набор семян.
— Когда это он успел? — ревниво спросил Антон.
— Ты не заметил? Когда мы с ним танцевали танго. Под тыквенный оркестр.
— Никогда не думал, что из тыквы можно сделать такие инструменты, — признался Антон.
— Они и отвлекли тебя, — заметила Ирина. — Как только отыграли «Кумпарситу», Герд поклонился и подал мне коробочку.
— Каков старичок! — усмехнулся Антон.
— Всем бы такими старичками быть, — похвалила Ирина.
— Моей матери как геронтологу твои слова пришлись бы по душе, — заметил Антон.
— А я?.. — спросила Ирина неожиданно для себя. — Я… придусь?..
— Ты мне пришлась по душе, — тихо сказал Антон. — И не только…
Ирина закрыла глаза, из-под ресниц собирались вынырнуть слезы. Еще в танце с Гердом она чувствовала, что не совсем понимает происходящее с ней. А теперь могла сказать точно: это настоящее свадебное путешествие, его начальная и конечная остановка — любовь.
Она повернулась к Антону, зарылась в его шею и призналась:
— Я люблю тебя… всего.
Никогда, ни одному мужчине она не говорила таких слов.
36
— Ничто не выдает возраст так сильно, как… сам возраст. — Нина Степановна покрутила перед собой руками, разглядывая их. — Ты же знаешь, что говорят и пишут?
Она поморщилась и самым скрипучим голосом, каким только смогла произносить слова, продолжила:
— Ничто не выдает возраст так сильно, как руки… как шея… как взгляд… как вены… как морщины… как ноги… как походка… как осанка…
Антон засмеялся:
— Прекратите паясничать, профессор Дубровина. Вы сами утверждаете, что старение — закономерный биопсихологический процесс. Он охватывает все, абсолютно все, что являет собой человек.
— Тс-с…
Нина Степановна приложила палец к губам и уже обычным насмешливым голосом попросила:
— Не так громко.
— Боишься, что услышат грантодатели?
Она молча кивнула.
— Думаешь, перекроют зеленый поток?
— Сам знаешь, они дают деньги тем, кто обещает полное счастье на каждый вложенный цент.
— Ага, подайте молодость навсегда, — усмехнулся Антон. — Слыхали.
— Знаешь что-то новое?
Нина Степановна быстро выпрямилась на стуле. Ей хорошо знаком этот тон.
— Говори скорей, что узнал.
— Сенсация, мать.
— Да ну? Прямо вот так — не больше и не меньше? — Нина Степановна нарочито удивленно всплеснула руками.
— А то! — с нарочитой развязностью подростка бросил сын.
— Фу, что за манеры? — Мать поморщилась.
— Новость, мама, новость в мире науки! Денег гуще — новость слаще!
— Тоже, удивил, — хмыкнула Нина Степановна.
— А если без шуток… Хотя сама новость, на мой вкус, просто шутка, но ее подают иначе. В общем, один очень богатый человек, олигарх из олигархов, одарил группу наших коллег — и одновременно конкурентов — крупной суммой. В ответ на это, после непродолжительного ударного труда, они одарили его открытием.