Выбрать главу

Матесоны предложили подвезти на площадь всю компанию, но Шери и Дэн отказались, подумав об одном и том же: расстаться здесь, в этой теплой и милой обстановке, будет не так болезненно, как на шумном празднике, где они будут чувствовать себя еще более одинокими.

— Жаль, что приходится уходить, — прощаясь, признался Дэн. — Вообще-то я не прочь устроить у себя маленькую вечеринку — как говорится, для своих. Хитер через пару дней уедет к родителям, так что я буду дома совсем один. Приходите, если, конечно, будет желание.

— Обязательно будет, — заверил его Дженкинс.

— Ну конечно! — обрадовался Кевин. — Как раз и выпьем бутылочку тещиного вина.

Тилда толкнула его локтем в бок.

— А ты, как всегда, о своем, Кевин. Ну ладно, устройте себе холостяцкие посиделки. А я, так и быть, останусь дома, чтобы не мешать вам своим ворчанием.

Шерилин вышла из дома Матесонов, и ей показалось, что она только что вышла из своей прошлой жизни и вернулась в настоящую. Дэн тоже выглядел помрачневшим. Он повернулся к ней так, что свет вечернего солнца упал только на одну часть его лица — другая оказалась в тени. Как будто эта, светлая часть принадлежала ей, Шери. А та, темная, — Хитер.

Дэн словно угадал ее чувства.

— Что с тобой? — настороженно спросил он.

— Я не знаю, что со мной, — призналась она. — Но сегодняшний вечер… Я навсегда его запомню.

— Шери, ты можешь пообещать мне одну вещь?

— Только не проси меня открыть тебе рецепт начинки блинчиков.

— Шери, я серьезно.

Шерилин заглянула в его глаза. В них была тревога и мольба одновременно. Как же странно видеть его таким серьезным.

— Да, — одними губами ответила она.

— Если тебе… вдруг станет плохо… Или ты почувствуешь, что тебе не с кем поговорить, позвони мне. Обещаешь?

— Обещаю, — кивнула она.

Дэн не только перестал бриться, отрастил волосы и начал пить. Шери вдруг отчетливо поняла, что ее муж… бывший муж… думает о ней гораздо больше, чем она могла предположить.

13

Хитер поехала навещать родственников не в одиночестве — компанию ей составил Ивэн. За день перед отъездом он усадил перед собой Шерилин и торжественно объявил ей, что они с Хитер разводятся, о чем, естественно, не хотят сообщать родным по телефону.

— Это всего пара дней, — успокоил он ее. — Сама понимаешь, о таких событиях лучше рассказывать лично. А потом, через месяц-другой, мы поедем к моим родителям вместе с тобой. Надо же мне познакомить их с будущей невесткой.

— Невесткой? — недоуменно уставилась на него Шери. — Ты что, собрался на мне жениться?

— Ты говоришь об этом с таким возмущением, словно я, наоборот, не собираюсь жениться на тебе. Честное слово, ты оригиналка, Шери. Я сразу это понял.

— А тебе не кажется, что мы торопимся? — испуганно посмотрела на него Шери. — Мы ведь еще так недолго вместе…

— Обычно эти слова говорят мужчины, — улыбнулся Ивэн. — Я же не предлагаю тебе прямо сейчас заказывать свадебное платье. Сначала нам нужно развестись. Мне — с Хитер, а тебе — с Дэном.

— А что, Хитер тоже подумывает о втором браке? — поинтересовалась Шери, пораженная тем, как легко Ивэн рассуждает об их будущем.

— Этот вопрос тебе лучше задать Дэну.

Ивэн уехал тем же вечером, не подозревая о том, какой сумбур внес в мысли Шерилин. И без того растерянная, после этого разговора она поняла, что запуталась окончательно.

Значит, Голдуэйты разводятся. Все-таки разводятся. И чья же это инициатива: Ивэна, Хитер или, может, Дэна? — ломала голову Шери.

Впрочем, очень скоро все эти вопросы вылетели у нее из головы, уступив место страху. За окном смеркалось, и Шери с тревогой поглядывала на заходящее солнце. Она еще ни разу не оставалась в этом доме ночью в полном одиночестве.

Зная о ее страхах, Ивэн попытался успокоить ее тем, что подвал совершенно пустой — тех, кого так панически боится Шерилин, в нем нет. Эта мысль несколько утешила ее, но, как только багровый шар закатился за горизонт, все разумные доводы мгновенно вылетели у нее из головы.

Чтобы хоть немного успокоиться, она включила свет во всех комнатах, куда ей не страшно было зайти, и уселась перед огромной панелью в гостиной. Сейчас ее могло спасти только общество людей, но, увы, в отсутствие оного ей оставалось довольствоваться лишь телевизионными программами.

Она безжалостно давила на кнопки пульта, пытаясь найти хоть что-нибудь, что отвлекло бы ее от навязчивой мысли о подвале. Наконец Шери наткнулась на какое-то дурацкое телешоу, в котором обиженные или обманутые в своих лучших ожиданиях люди делились со зрителями своими нехитрыми историями.

То что надо. Тупое шоу лучше всего отвлечет от собственных страхов и проблем. На экране мельтешила какая-то визгливая блондинка. Она рассказывала о своем знакомстве с пожилым мужчиной, который представился ей миллионером, соблазнил, а потом бросил, умудрившись при этом выкачать из нее кучу денег.

Шери похихикала над незадачливой блондинкой, которая рассчитывала на легкую добычу, а в итоге сама стала жертвой.

Вот оно, общество потребителей, подумала Шери, теребя в руках пульт. Один думает, что использует другого, а другой на самом деле использует его самого. Хотя чем я, например, лучше этой блондинки, рассчитывавшей за свою смазливую внешность получить целое состояние? Мало того что я уже одурачила столько мужчин ради денег, так теперь еще обманываю человека, который готов сделать для меня все. Ивэн предложил мне выйти за него, а ведь он даже не знает ни моей настоящей фамилии, ни моего прошлого. Ни того, что я до сих пор люблю своего мужа, у которого такое же темное прошлое, как и у меня.

Продолжить самобичевание ей не удалось. Внизу — в том самом подвале, которого она боялась больше всего на свете, — раздался грохот.

Шери застыла с пультом в руках.

Нет, не может быть. Ивэн ведь говорил, что там никого нет. И потом, в Саммерфилде в последнее время никто не умирал, во всяком случае она об этом ничего не слышала. Шери почувствовала, как от кончиков пальцев до самого горла пробежала ледяная волна.

А что, если Ивэн соврал, чтобы ее успокоить? А что, если в подвале лежит покойник? А что, если в городе кто-то умер, но при ней об этом просто не заводили речь? А что, если тот, кто сейчас находится в подвале, встал и поднимается по холодным бетонным ступеням?

Внезапно раздавшийся звонок заставил Шери подскочить с дивана и заголосить во всю мощь, на которую были способны ее легкие. Когда горло уже начало саднить от крика, она замолчала и закашлялась.

Из подвала никто не поднимался, а настойчивый звонок определенно доносился из холла. Мало того, за дверью Шери отчетливо расслышала крики. И только когда в дверь начали стучать кулаками, она окончательно пришла в себя и побежала открывать.

Перед ней стоял Дэн, напуганный не меньше, чем она сама. Он тяжело дышал и смотрел на нее с таким облегчением, словно ему только что сказали, что жена умерла, а она предстала перед ним живая и здоровая.

— Дэн? Что ты здесь делаешь? — окончательно оправившись от испуга, спросила Шери.

— Лучше ответь, какого дьявола ты так кричишь?! — Дэн кивнул на пульт, который Шери все еще сжимала в руках. — А это что, средство самообороны?

— Что-то в этом духе. Внизу, в подвале… кто-то… или что-то упало. Я напугалась до чертиков, а тут ты позвонил. Я думала, что умру от страха, Дэн. Нет, не умру, а просто сдохну. — Шери почувствовала, что вот-вот заплачет. — Не могу я в этом доме одна. Мне так страшно.

Дэн порывисто кинулся к ней и прижал ее к себе, да так сильно, что ей стало трудно дышать. От его куртки пахло дождем.

Он шел пешком, наверное просто проходил мимо. А я такое устроила. Может, он просто жалеет меня? — промелькнуло у нее в голове.

Какая разница, если ей так хорошо, тепло и уютно в объятиях любимого мужчины, который пришел именно в тот момент, когда она сильнее всего в нем нуждалась? И даже не потому, что боялась, нет. Потому что любит его. Потому что готова принять его каким угодно: мрачным или веселым, хмурым или улыбающимся, молчаливым или разговорчивым.